Psaumes 114–115
114–115
Tu m'as arraché à la mort
1J'aime le Seigneur,
car il entend ma voix quand je le supplie.
2Il a tendu vers moi une oreille attentive.
Toute ma vie je l'appellerai.
3Les liens de la mort m'avaient enserré,
le monde des morts resserrait sur moi son étreinte ;
j'étais pris de détresse et d'angoisse.
4Alors j'ai appelé le Seigneur par son nom :
« Seigneur, sauve-moi la vie ! »
5Le Seigneur est bienveillant et juste,
notre Dieu a le cœur plein d'amour.
6Le Seigneur garde ceux qui sont ignorants ;
j'étais à bout de force et il m'a sauvé.
7Allons, je dois retrouver mon calme,
car le Seigneur m'a fait du bien.
8Oui, tu m'as arraché à la mort, Seigneur,
tu as séché mes larmes, tu as préservé mes pieds du faux pas.
9Sur cette terre destinée aux vivants,
je marcherai sous le regard du Seigneur#116.9 Dans les anciennes versions grecque et latine, ce psaume est partagé en deux : v. 1-9 = Ps 114 ; v. 10-19 = Ps 115..
10J'ai gardé la foi, même quand je répétais#116.10 Pour le début du v. 10, l'ancienne version grecque a compris J'ai cru, c'est pourquoi j'ai parlé. C'est sous cette forme que Paul le cite en 2 Cor 4.13. :
« Me voilà en bien triste état ! »
11J'étais si bouleversé que je disais :
« On ne peut se fier à personne#116.11 Ou Les êtres humains sont tous des menteurs ; voir Rom 3.4. ! »
12Comment rendre au Seigneur
tout le bien qu'il m'a fait ?
13Je lèverai la coupe des délivrances#116.13 On ne sait pas exactement à quoi cette expression fait allusion. Selon certains, la même coupe servait à déterminer la culpabilité ou l'innocence d'un accusé contre lequel on manquait de preuves (voir Nomb 5.11-28). Dans le premier cas, cette coupe devenait symbole de condamnation (voir Ps 75.9), dans le second de délivrance. Selon d'autres, la coupe mentionnée ici servait à présenter à Dieu une offrande de vin en signe de reconnaissance.
et j'appellerai le Seigneur par son nom.
14Ce que j'ai promis au Seigneur, je l'accomplirai
en présence de tout son peuple.
15Aux yeux du Seigneur, la mort de ceux qui lui sont fidèles est douloureuse#116.15 douloureuse : autre traduction précieuse..
16Oui, Seigneur, je suis ton serviteur ;
je suis ton serviteur comme l'était déjà ma mère !
Tu as défait mes liens.
17Pour te louer, je t'offrirai un sacrifice,
je t'appellerai par ton nom, Seigneur.
18Ce que j'ai promis au Seigneur, je l'accomplirai
en présence de tout son peuple,
19dans les cours de la maison du Seigneur,
au milieu de toi, Jérusalem.
Alléluia # 116.19 L' Alléluia de la fin est rattaché au Ps 117 dans les anciennes versions grecque et latine. !
Sélection en cours:
Psaumes 114–115: NFC
Surbrillance
Partager
Copier
Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi
Bibli'0, ©2019