Logo YouVersion
Îcone de recherche

Ésaïe 3

3
L'anarchie au royaume de Juda
1Oui, voici que le maître, le Seigneur de l'univers, va priver Jérusalem et le royaume de Juda de toutes sortes d'appui, de toute ressource en pain et en eau, 2de troupes d'élite et de simples soldats, de juges, de prophètes, de devins et de membres du conseil des anciens, 3d'officiers et de dignitaires, de conseillers, d'artisans habiles#3.3 artisans habiles : autres traductions magiciens ou techniciens. et d'experts en sorcellerie. 4« Comme chefs, dit le Seigneur, je leur donnerai des gamins, qui les gouverneront au gré de leurs caprices. » 5Ce sera la foire d'empoigne : c'est à qui l'emportera sur l'autre, le gamin brutalisera la personne âgée, et les vauriens les gens respectables. 6Un homme empoignera son frère, un membre de son propre clan : « Tu as un manteau à te mettre#3.6 Le manteau : un des signes qui distinguaient le chef. Celui qui possédait encore le sien pouvait donc remplir les fonctions de chef parmi ses compagnons complètement démunis., dira-t-il, tu es donc notre chef, prends le commandement de ces ruines. » 7Mais ce jour-là, l'autre répondra : « Je ne peux rien faire pour vous ; il n'y a chez moi ni pain ni manteau. Vous ne ferez pas de moi un chef. » 8Jérusalem a trébuché, Juda est à terre. En paroles et en actes ils s'opposent au Seigneur, ils le bravent en face. 9L'expression de leur visage les accuse. Comme les gens de Sodome#3.9 L'expression de leur visage : autre traduction leur partialité ou leur audace. – Sodome : comparer 1.10 et la note. ils commettent leurs crimes au grand jour, sans même les cacher. Hélas pour eux, ils préparent leur propre malheur !
10Vous pouvez le dire : pour le juste tout ira bien ; car il profitera du fruit de ses actions. 11Mais quel triste sort pour le méchant ! Tout ira mal pour lui ; on le traitera selon ce qu'il a fait.
12Mon peuple, dit le Seigneur, ceux qui dominent sur toi te maltraitent ; ce sont des gens avides qui exercent le pouvoir#3.12 Le texte hébreu du v. 12 présente plusieurs difficultés ; on suit ici plusieurs versions anciennes. Autre traduction celui qui domine sur toi est un enfant et ce sont des femmes qui exercent le pouvoir.. Mon peuple, ceux qui te dirigent ne font que t'égarer, ils te conduisent dans la mauvaise direction.
Le procès des dirigeants
13Le Seigneur est prêt pour un procès, il est en place pour juger les peuples. 14Le Seigneur fait passer en jugement les conseillers et les chefs de son peuple : « C'est vous qui avez ravagé la vigne#3.14 Comme souvent dans la Bible la vigne symbolise le peuple de Dieu ; comparer 5.7. ; vous avez rempli vos maisons de ce que vous avez pris aux pauvres. 15De quel droit écrasez-vous mon peuple et faites-vous violence aux pauvres, demande le maître, le Seigneur de l'univers ? »
Les belles dames de Jérusalem
16« Les dames de Jérusalem sont bien fières, dit le Seigneur ; elles marchent le cou tendu, le regard provocant ; elles vont à petits pas en faisant résonner les bracelets de leurs chevilles. » 17C'est pourquoi le Seigneur leur tondra le crâne et il dénudera leur front#3.17 tondra le crâne : un des signes de deuil ou de consternation ; voir v. 24; 7.20; Jér 2.16; 48.37. C'était aussi la marque des prisonniers de guerre. – dénudera leur front : autre traduction découvrira leur nudité..
18Ce jour-là, le Seigneur les privera de tout ce qui leur sert de parure : les bracelets aux chevilles, les serre-tête#3.18 Autre traduction les bijoux en forme de soleil. Les nombreux objets énumérés aux v. 18-23 ne sont pas tous identifiés avec certitude. et les bijoux en forme de croissant ; 19les boucles d'oreilles, les bracelets et les voilettes ; 20les turbans, les gourmettes, les ceintures tressées, les gris-gris et les porte-bonheur ; 21les bagues et les anneaux pour le nez ; 22les vêtements de fête, les capes, les foulards et les sacoches ; 23les miroirs, les chemises fines, les écharpes et les châles.
24L'odeur de pourriture remplacera les parfums, et une simple corde tiendra lieu de ceinture. Au lieu de coiffures savantes, leur tête sera tondue ; au lieu d'habits de luxe, elles auront une étoffe de deuil autour de la taille. Oui, l'humiliation remplacera la beauté#3.24 tête tondue : comparer 3.17 note. – l'humiliation : ce mot, absent du texte hébreu traditionnel, a été conservé dans le premier manuscrit hébreu d'Ésaïe trouvé à Qumrân ; le texte traditionnel est parfois traduit une marque au fer rouge remplacera la beauté..
Les veuves de Jérusalem
25Jérusalem, tes hommes succomberont à la guerre, tes soldats d'élite mourront au combat. 26Alors toute la ville poussera des plaintes et se lamentera, telle une femme qui a tout perdu et reste assise à terre.

Sélection en cours:

Ésaïe 3: NFC

Surbrillance

Partager

Copier

None

Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi

Video for Ésaïe 3