Kĩambĩrĩria 17
17
Kũrua: rũũri rwa kĩrĩĩkanĩro
1Rĩrĩa Aburamu aarĩ wa mĩaka mĩrongo kenda na kenda, MWATHANI nĩamuumĩrĩire akĩmwĩra atĩrĩ, “Nĩ niĩ Ngai Mwene Hinya Wothe. Njathĩkagĩra, na ũkoragwo wĩ mũkinyanĩru hingo ciothe. 2Nĩngũthondeka kĩrĩĩkanĩro nawe na ngũhe njiarwa nyingĩ.” 3Aburamu akĩinamĩrĩra akĩhuutia thĩ na thiithi, naake Ngai akĩmwĩra atĩrĩ, 4“Nĩndathondeka kĩrĩĩkanĩro nawe atĩ nĩũgaatuĩka ithe wa ndũũrĩrĩ nyingĩ. 5#Aro 4.17 Ndũgũcooka gwĩtwo Aburamu, ũrĩĩtagwo Aburahamu#17.5 Aburahamu: Rĩĩtwa rĩĩrĩ na Kĩhibirania nĩ ta kuuga “Ithe wa ndũũrĩrĩ nyingĩ.”, amu nĩndagũtua ithe wa ndũũrĩrĩ nyingĩ.
6“Nĩngũkũhe njiarwa nyingĩ mũno, na imwe ciacio nĩigaatuĩka athamaki. Ũkũgĩa na njiarwa nyingĩ ũguo atĩ nĩigaatuĩka ndũũrĩrĩ.
7 #
Luk 1.55
“Nĩngũkĩhingia kĩrĩĩkanĩro gĩakwa harĩ we o na harĩ njiarwa ciaku, na gĩgũtũũra nginya tene. Nĩngũtuĩka Ngai waku, o na Ngai wa njiarwa ciaku. 8#Atũ 7.5 Nĩngũkũhe bũrũri ũyũ wa ũgeni ũtũũraga ũtuĩke waku na njiarwa ciaku. Bũrũri wothe wa Kanaani ũgũtuĩka wa njiarwa ciaku nginya tene na tene, na nĩngũtuĩka Ngai wacio.”
9Ningĩ Ngai akĩĩra Aburahamu atĩrĩ, “O nawe no mũhaka ũmenyagĩrĩre kĩrĩĩkanĩro gĩakwa, wee mwene na njiarwa ciaku nginya tene. 10#Atũ 7.8; Aro 4.11 Kĩrĩĩkanĩro kĩrĩa wee mwene na njiarwa ciaku mwagĩrĩirwo kũhingia nĩ gĩĩkĩ: no mũhaka mũndũ mũrũme o wothe aruage. 11Marĩruaga kĩĩga kĩa ũciari, na rũu nĩruo rũũri rwa kĩrĩĩkanĩro giitũ na inyuĩ. 12Kuuma rĩu kahĩĩ o goothe karĩruaga ge ka matukũ manaana. Ũguo nĩkuuga kahĩĩ o goothe ka njiarwa ciaku, kana ka ngombo iria iciarĩirwo gwaku, kana ũgũrĩĩte kuuma kwĩ ndũũrĩrĩ. 13Mũndũ mũrũme o wothe no mũhaka aruage, naguo ũndũ ũcio ũrĩkoragwo ũrĩ rũũri rwa kuonania atĩ kĩrĩĩkanĩro gĩakwa nawe nĩ gĩa gũtũũra tene na tene. 14Mũndũ mũrũme o wothe ũtaruĩte ndarĩtaragwo ta ũmwe wa andũ aakwa, amu ndahingĩĩtie kĩrĩĩkanĩro gĩakwa.”
15Ningĩ Ngai akĩĩra Aburahamu atĩrĩ, “ Kuuma rĩu, ndũgũcooka gwĩta mũtumia waku Sarai, ũrĩmwĩtaga Sara#17.15 Sara: Rĩĩtwa rĩĩrĩ na Kĩhibirania nĩkuuga “Mwarĩ wa mũthamaki”. 16Nĩngũmũraathima, na nĩegũgũciarĩra kaana ga kahĩĩ. Ngũmũraathima, na nĩegũtuĩka nyina wa ndũũrĩrĩ nyingĩ, na njiarwainĩ ciake nĩgũkoima athamaki.”
17Aburahamu akĩinamĩrĩra akĩhuutia thĩ na thiithi, akĩambĩrĩria gũtheka akĩyũria atĩrĩ, “Mũndũ mũrũme wa mĩaka igana aagĩa mwana? Sara no agĩe mwana e na mĩaka mĩrongo kenda?” 18Agĩkĩũria Ngai atĩrĩ, “Kaĩ ũtangĩreka Ishumaeli angae?”
19No Ngai akĩmwĩra atĩrĩ, “Aaca, mũtumia waku Sara nĩagũgũciarĩra kahĩĩ, na ũgaagatua Isaaka. Nĩngaamũhingĩria we mwene na njiarwa ciake kĩrĩĩkanĩro gĩakwa. Kĩrĩĩkanĩro kĩu nĩgĩagũtũũra tene na tene. 20Atĩrĩĩrĩ, nĩndaigua ihooya rĩaku rĩkoniĩ Ishumaeli. Nĩngũmũraathima na ndĩmũhe ciana nyingĩ na njiarwa nyingĩ. Nĩagaatuĩka ithe wa athamaki ikũmi na eerĩ, na ndĩmũtue rũũrĩrĩ rũnene. 21No rĩĩrĩ, ngaathondeka kĩrĩĩkanĩro gĩakwa na Isaaka ũrĩa ũgaaciarwo nĩ Sara mahinda o ta maya mwaka ũcio ũngĩ.” 22Ngai arĩĩkia kwarĩria Aburahamu, akĩmũtiga.
23Na rĩĩrĩ, mũthenya o ro ũcio Aburahamu agĩathĩkĩra Ngai, akĩruithia mũũrũwe Ishumaeli, na mũndũ mũrũme o wothe warĩ gwake nginyagia ngombo iria ciaciarĩirwo gwake, kana aagũrĩĩte. 24Aburahamu aarĩ wa mĩaka mĩrongo kenda na kenda akĩrua, 25naake mũũrũwe Ishumaeli aarĩ wa mĩaka ikũmi na ĩtatũ. 26Eerĩ maaruire mũthenya o ro ũmwe, 27hamwe na arũme oothe arĩa maarĩ gwake, nginyagia ngombo iria ciaciarĩirwo gwake, kana aagũrĩĩte.
Tällä hetkellä valittuna:
Kĩambĩrĩria 17: GKN
Korostus
Jaa
Kopioi
Haluatko, että korostuksesi tallennetaan kaikille laitteillesi? Rekisteröidy tai kirjaudu sisään
Gikuyu Common Language Bible with DC © Bible Society of Kenya, 2014, 2018.