Kărdimata Le Apostolengă 6
6
Kola efta diakonuri.
1Ande le des kodola „kana buti'lo o dindimos le jenengo, le Evreia kai denas duma grečisko, denas duma bangăs pa le Evreia, anda kă le phiwlea lengă sas nakhade le dičimasa koa xulaimos le kandimatango sa le desăngo.#Vers. 7. Cap. 2.41; 4.4, 35; 5.14; 9.29; 11.20.
2Kola dešudui tidine o butimos le jenengo, thai phendine: „Nai ortaimasa anda amende te mukas o Divano le Devllehko thai te kandas kal skafidea.#Exod. 18.17.
3Anda kodea, phralalelor, alosarăn anda tumende efta murši, dine duma dă mišto, pherde Sfînto Duxo thai xaraimos, saven thoasa le ande kadoa kandimos.#Cap. 1.21; 16.2. Deut. 1.13. 1Tim. 3.7.
4Ta ame thoasame biatardimahko ando rudimos thai ando phendimos le Divanohko.”#Cap. 2.42.
5O dinoduma kadoa čeaileardea sa le tidimas. Alosardine le Štefanos, rom pherdo pateaimos thai Sfîntone Duxostar, le Filipos, le Proxoros, le Nikanoros, le Timonos, le Parmenas thai le Nikolaias, khă prozelito anda e Antioxia.#Cap. 8.5, 26; 11.24; 21.8. Sîk. 2.6, 15.
6Andine le angla le apostolea, save, pala so rudisai le, thodine pehkă vast pa lende.#Cap. 1.24; 8.17; 9.17; 13.3. 1Tim. 4.14; 5.22. 2Tim. 1.6.
O Štefano došaldo prasaimastar.
7O Divano le Devllehko jealas angle sa mai but, thai o dindimos le jenengo buteolas but ando Ierusalimo, thai khă baro butimos rašango avenas koa pateaimos.#Cap. 12.24; 19.20. Ioan 12.42. Kol. 1.6.
8O Štefano sas pherdo xaro thai zor, thai kărălas minunea thai sămnurea bară ando norodo.
9Iekh anda e sinagoga, phendini le Izbăvimatăndi, le Čirinenendi, thai le Alexandrinendi, andekhthan varesar Iudeiença anda e Čiličia thai anda e Asia, line khă xamos divanurença le Štefanosa;
10ta našti bešenas angla lehko xaraimos thai le Duxosa savehko delas duma o.#Cap. 5.39. Exod. 4.12. Is. 54.17. Luka 21.15.
11Atunčeara potindine varesar manušen te phenen: „Ame ašundeam les phendindoi divanuri prasaimahkă poa Moise thai poa Dell.”#1Thag. 21.10, 13. Mat. 26.59, 60.
12On vazdine le norodos, le phurăn thai le sîkaitoren, ta avile pa leste, thodine o vast pa leste, thai nigărde les kai Kris.
13Ankaladine varesar martorea xoxamne, kai phendine: „O manuši kadoa či atărdeol te mothol divanuri prasaimahkă poa than kadoa o sfînto thai pa e Kris.
14Ande čeačimaste ašundeam les phendindoi kă kadoa Isuso andoa Nazareto peravela o than kadoa, thai paŕuvela le sîkaimata, kai dea mengă le o Moise.”#Cap. 25.8. Dan. 9.26.
15Sa kai bešenas kai Kriss, dikhline orta po Štefano, thai lehko mui sîkadi'lo lengă sar khă mui înjerohko.
اکنون انتخاب شده:
Kărdimata Le Apostolengă 6: KALD2020
هایلایت
به اشتراک گذاشتن
کپی
می خواهید نکات برجسته خود را در همه دستگاه های خود ذخیره کنید؟ برای ورودثبت نام کنید یا اگر ثبت نام کرده اید وارد شوید
Bible translated into Kalderash Romani by Luminita Cioaba 2020, from the Cornilescu version of the Romanian Bible. Rights are held by the British and Foreign Bible Society and the Interconfessional Bible Society of Romania.