Indjil Lukas 24

24
1Adapawn pada hari jang pertama jang berikot hari sabbat, pada hampir‐hampir sijang, berdatanglah marika itu di kubur, membawa rampah itu, jang marika itu sudahlah sadijakan, dan barang awrang bersama‐sama dengan dija awrang.
2Maka mendapatlah marika itu batu itu terguling deri atas kubur itu.
3Dan manakala marika itu masoklah dalamnja, dija awrang tijada dapat badan Tuhan Jesus.
4Maka djadilah, sedang marika itu bersusah hati awleh karana itu, takadjoh! duwa laki‐laki, dengan pakeän putih menjala‐njala, adalah berdiri sama‐sama dengan dija awrang.
5Maka sedang sudahlah berdatang atas marika itu satu takotan, dan jang marika itu bertondoklah mukanja kabawah, berkatalah marika itu kapada dija awrang: Apatah kamu ada mawu tjahari jang hidop itu antara awrang‐awrang mati?
6Bukan Ija ada di sini, tetapi Ija sudah bangun‐hidop. Ingat‐ingat, bagimana Ija sudah bilang pada kamu, sedang Ija adalah lagi di Galilea, kata:
7Jang saharosnja Anak manusija desarahkan di dalam tangan awrang‐awrang berdawsa, dan detsalibkan, dan pada hari jang katiga bangun‐hidop kombali.
8Bagitupawn ingat‐ingatlah marika itu akan segala perkataännja itu.
9Maka sedang marika itu pulanglah deri pada kubur, dija awrang bawalah chabar akan segala sasawatu itu pada kasabelas itu, dan pada samowa awrang lajin‐lajin.
10Maka segala parampuwan, itulah Maria Magdalena, dan Joanna, dan Maria, ibu Jakobus itu, dan lajin‐lajin jang bersama‐sama dengan dija awrang, jang bawalah chabar itu pada Rasul‐rasul.
11Maka adalah segala perkataännja pada marika itu seperti tutoran sija‐sija sadja, dan tijada pertjaja dija awrang.
12Tetapi bangunlah Petrus lari kakubur, dan sedang ija adalah tondok‐tondok dirinja, ija dapat lihat kajin‐kajin pembungkus sadja; dan pulanglah ija dengan heran‐heran akan itu, jang sudahlah djadi.
13Adapawn duwa awrang deri antara marika itu adalah pergi pada hari itu djuga kapada sawatu negeri, djawohnja anam puloh istadion deri Jerusalem, namanja Emmaus.
14Maka marika itu adalah bilang‐bilang saäwrang pada jang lajin, akan segala sasawatu itu jang sudahlah djadi.
15Maka djadilah sedang marika itu adalah kata‐katakan demikijen dan baku‐bakutanja, jang Tuhan Jesus sendiri berdatanglah hampir dan berdjalan‐djalanlah bersama‐sama dengan dija awrang.
16Tetapi mata‐matanja dapatlah tertahan, sampe dija awrang tijada mengenal maha Tuhan.
17Tetapi berkatalah Ija pada marika itu: Kata‐kataan apa itu, jang kamu bilang‐bilang antara djalan saawrang pada jang lajin, dan jang kamu ada dengan muram‐muram bagitu?
18Bagitu djuga menjahutlah saäwrang deri padanja, jang bernama Kleopas, kata padanja: Angkawkah sendiri sadja saäwrang dagang di Jerusalem, jang tijada tahu, apatah sudah djadi di situ, antara hari‐hari ini?
19Katalah Ija pada marika itu: Apa itu? Bersabdalah marika itu padanja: Akan Jesus deri Nasaret, jang sudah ada saäwrang Nabi, jang besar kawasanja dengan bowat‐bowatan dan perkataän‐perkataän, berhadapan Allah dan saganap kawm.
20Bagimana Kapala‐kapala Imam dan Panghulu‐panghulu kami sudah sarahkan Dija akan hukum kamatian, dan sudah mentsalibkan Dija.
21Maka haraplah kami, jang Ijalah Dija itu, jang akan melepaskan Israël. Tersaku lagi ada hari ini, hari jang katiga, jang itu sudah djadi.
22Lagipawn barang parampuwan‐parampuwan di antara kami sudah mengharukan kami; dija awrang sudah pergi kakubur, pada hampir‐hampir sijang;
23Dan sedang dija awrang sudah tijada dapat badannja, marika itu sudah datang kasi tahu, jang dija awrang sudah dapat lihat satu penglihatan deri melaïkat‐melaïkat, jang katakanlah, jang Ija ada hidop.
24Dan barang awrang deri antara kami sudah pergi kakubur, dan mendapatlah itu sabagimana parampuwan‐parampuwan itu sudahlah bilang, tetapi Dija sendiri, dija awrang tijada dapat lihat.
25Maka berkatalah Ija pada marika itu: Hé kamu awrang jang kurang berbudi dan hati barat‐barat, akan pertjaja segala sasawatu, jang Nabi‐nabi itu sudah katakan!
26Bukankah Christos sudah haros merasa itu, dan masok di dalam kamulijaännja?
27Dan mulaïlah Ija deri Musa dan samowa Nabi, dan kasi mengarti pada dija awrang surat‐suratan itu, jang dekatakan akan Dija.
28Maka menghampirlah marika itu kanegeri itu, kamana dija awrang ada mawu pergi; maka Ija djuga tondjok‐tondjok saäwleh‐awleh Ija mawu pergi lebeh djawoh.
29Maka mintalah marika itu dengan paksa‐paksa, kata: Tinggal dengan kita awrang, karana ada mawu malam, dan sijang sudah turon. Bagitu djuga masoklah Ija, akan tinggal dengan dija awrang.
30Maka djadilah, sedang Ija adalah dudok bersama‐sama dengan dija awrang di majida, jang Ija mengambillah rawti itu, dan mengutjaplah sukur, dan pitjahlah itu, lalu kasi pada dija awrang.
31Bagitupawn debukakan pada marika itu mata‐matanja, dan dapat kenal Dija; dan bagitu djuga linnjaplah Ija deri mata‐matanja.
32Dan berkatalah marika itu saäwrang pada saäwrang: Bukankah hati kami rasa‐rasa mawu angus di dalam kami, pada tatkala Ija adalah berkata‐kata dengan kami antara djalan, dan kasi mengarti bagi kami suratan‐suratan itu?
33Maka bangunlah marika itu pada djam itu djuga, dan balik pulang ka‐Jerusalem, dan mendapatlah kasabelas itu terkompol, lagipawn awrang itu jang bersama‐sama dengan marika itu.
34Jang katalah: Tuhan songoh‐songoh sudah bangun hidop, dan sudah kalihatan pada Simeon!
35Bagitu djuga tutor‐menutorlah marika itu, apatah sudah djadi di antara djalan, dan bagimana dija awrang sudah dapat kenal Dija, pada tatkala Ija adalah pitjah rawti itu.
36Adapawn sedang marika itu adalah berkata‐kata lagi akan itu, Ija sendiri, Tuhan Jesus, adalah berdiri pada sama tengah marika itu, dan katalah pada marika itu: Salamat perdamean atas kamu!
37Maka takadjutlah marika itu dan mendapatlah takot, dan sangkalah jang dija awrang dapat lihat satu sumangan.
38Dan katalah Ija pada marika itu: Apa kurang kamu takadjut, dan apa sebab kira‐kiraän jang sabagitu bawleh timbul di dalam hati‐hati kamu?
39Tjawba lihat djuga tangan‐tanganku dan kaki‐kakiku, jang Béta sendiri ada itu. Tjawba raba pegang Béta, dan lihat pariksa! karana pada satu roch sumangan bukan ada isi daging dan tulang‐tulang, sabagimana kamu ada lihat, jang ada padaku.
40Dan serta Ija berkata bagitu, tondjoklah Ija pada marika itu tangan‐tangan dan kaki‐kakinja.
41Maka deri sebab bulom djuga dija awrang pertjaja, awleh karana kasukaän dan heran‐heran, berkatalah Ija pada marika itu: Adakah pada kamu di sini barang makanan?
42Bagitu djuga tarohlah marika itu padanja sapanggal ikan goring dan ajer madu limping.
43Maka deambilnja itu dan makanlah berhadapan marika itu.
44Berkatalah Ija pada marika itu: Itu dija segala kata‐kataän itu, jang Béta sudah bilang pada kamu, pada tatkala Béta lagi bersama‐sama dengan kamu, jang saharosnja samowanja djadi ganap, barang jang tersurat akan Daku di dalam Tawrat Musa, dan di dalam segala Nabi dan Masmur‐masmur.
45Bagitupawn membukalah Ija budi‐akalnja, akan dapat mengarti Surat‐suratan itu.
46Dan bersabdalah pada marika itu: Demikijen ada tersurat dan bagitupawn sudah haros, Christos merasa sangsara dan bangun hidop kombali deri antara awrang‐awrang mati, pada hari jang katiga.
47Dan jang akan dechobatkan di dalam namanja tawbat dan kaämponan dawsa antara sakalijen chalika, mulanja deri Jerusalem.
48Maka kamu djuga ada saksi‐saksi akan itu.
49Dan lihat, Aku suroh djandjian Bapaku atas kamu; maka hendaklah kamu tinggal di negeri Jerusalem, sampe waktu mana kamu sudah dapat deperkowatkan dengan kowat deri jang tinggi itu!
50Adapawn menghentarkanlah Ija marika itu kaluwar ka‐Bethania, dan angkatlah tangan‐tangannja dan membarkatilah marika itu.
51Maka djadilah, sedang Ija adalah membarkati dija awrang, jang Ija bertjerelah deri marika itu, dan najiklah ka‐sawrga.
52Adapawn marika itu bersombajanglah padanja dan balik pulang ka‐Jerusalem dengan kasukaän besar.
53Maka pada santijasa waktu adalah marika itu di dalam Kaba, dan memudji dan memulijakanlah Allah.

اکنون انتخاب شده:

Indjil Lukas 24: ABSNT

های‌لایت

به اشتراک گذاشتن

کپی

None

می خواهید نکات برجسته خود را در همه دستگاه های خود ذخیره کنید؟ برای ورودثبت نام کنید یا اگر ثبت نام کرده اید وارد شوید