Indjil Joannes 19

19
1Bagitupawn ambillah Pilatus Tuhan Jesus, dan mentjomokkanlah Dija.
2Dan awrang‐awrang paparangan itu kardjakanlah satu makota deri duri‐duri, dan tarohlah itu di kapalanja, dan kasi pake padanja satu badju mérah‐mérah.
3Dan katalah: Tabéa, hé radja awrang Jehudi! dan berilah tampeling padanja.
4Maka Pilatus kaluwarlah kombali, dan katalah pada marika itu: Lihat, béta bawa Dija kaluwar kapada kamu, sopaja kamu tahu, jang béta tijada mendapat barang salah di dalam Dija.
5Maka kaluwarlah Tuhan Jesus, dengan pake makota duri dan badju mérah itu. Dan katalah Pilatus pada marika itu: Tjawba lihat manusija itu!
6Maka serta Kapala‐kapala Imam dan hamba‐hamba dapat lihat Dija, batareäklah marika itu, kata: Tsalibkanlah Dija! tsalibkanlah Dija! Katalah Pilatus kapada marika itu: Bajiklah kamu ambil Dija, dan tsalibkan Dija; karana béta tijada mendapat salah di dalam Dija.
7Menjahutlah awrang‐awrang Jehudi kapadanja: Ada pada kami satu Tawrat, dan menurut Tawrat itu saharosnja Ija mati; karana Ija sudah djadikan dirinja akan Anak Allah!
8Maka serta Pilatus dengarlah perkataän itu, terlebeh takotlah ija.
9Dan masoklah kombali di rumah bitjara, dan katalah pada Tuhan Jesus: Deri mana Angkaw ada? Tetapi Tuhan Jesus tijada kasi menjahut padanja.
10Maka katalah Pilatus kapadanja: Angkaw tijada katakan padaku? Tijadakah Angkaw tahu jang béta ada kawasa mentsalibkan Angkaw, dan kawasa akan melepaskan Angkaw?
11Menjahutlah Tuhan Jesus: Tijada ada barang kawasa padamu atas Aku, djika tijada deberikan itu padamu deri atas; tagal itu, pada jang sudah sarahkan Béta padamu ada salah lebeh besar.
12Deri pada itu tjaharilah Pilatus melepaskan Dija; tetapi batareäklah awrang‐awrang Jehudi, kata: Djikalaw angkaw melepaskan Dija ini, angkaw tijada tsobat Kaisar; barang sijapa djadikan dirinja akan radja, ija berlawan dengan Kaisar.
13Maka manakala Pilatus dengarlah perkataän itu, membawakanlah ija kaluwar Tuhan Jesus, dan dudoklah atas kadudokan putus hukum di tampat jang denamaï Lithostroton, tetapi tjara Ibrani: Gabbatha.
14Maka adalah hari kalangkapan Pascha, sakira‐kira djam jang kaänam; dan katalah ija pada awrang‐awrang Jehudi: Lihatlah, radja kamu.
15Tetapi batareaklah marika itu: Angkat bowang! angkat bowanglah Dija; tsalibkanlah Dija! Katalah Pilatus kapadanja: Haroskah aku mentsalibkan radja kamu? Menjahutlah Kapala‐kapala Imam: Tijada barang radja pada kami, melajinkan Kaisar sadja!
16Bagitupawn ija sarahkanlah Dija akan detsalibkan. Maka mengambillah dan membawakanlah marika itu Tuhan Jesus.
17Dan memikollah Ija tsalibnja, dan kaluwarlah katampat itu, jang denamaï tampat tangkorak, jang tjara Ibrani denamaï: Golgotha.
18Di situpawn marika itu mentsalibkanlah Dija, dan basertanja duwa awrang jang lajin, satu sabelah sini dan satu sabelah sana; tetapi Tuhan Jesus di tengah‐tengah.
19Tetapi menjuratlah Pilatus satu alamet, dan tarohlah itu di atas tsalib. Maka adalah tersurat: JESUS DERI NASARETH, RADJA AWRANG JEHUDI.
20Adapawn alamet itu membatjakanlah banjak awrang Jehudi; karana adalah hampir deri pada negeri itu, tampat di mana Tuhan Jesus detsalibkan, dan adalah itu tersurat tjara Ibrani, Helleni dan Rawmawi.
21Maka katalah Kapala‐kapala Imam pada Pilatus: Djangan tulis: Radja awrang Jehudi; tetapi jang Ija sudah bilang: Béta ini ada radja awrang Jehudi.
22Menjahutlah Pilatus: Sabarang apa aku sudah menjurat, aku sudah menjurat.
23Maka awrang‐awrang paparangan itu, pada tatkala marika itu sudahlah mentsalibkan Tuhan Jesus, ambillah pakeannja, dan mengadakanlah ampat bahagian, pada sasaäwrang paparangan satu bahagian; lagi badjunja. Maka badju itu tijada pake hubongan mendjahit, tetapi sudahlah tertanon deri atas sampe di bawah.
24Maka katalah marika itu, saäwrang pada saäwrang: Djangan kami rabe itu, tetapi bejar kami bowang onde, sijapa punja itu akan ada. Sopaja djadi ganap Suratan itu, jang katakan: „Pakeanku dija awrang sudah berbahagi antara marika itu; dan akan badju Béta, marika itu sudah bowang onde.” Bagitu pawn bowatlah awrang‐awrang paparangan itu.
25Tetapi baku‐dekat tsalib Tuhan Jesus, adalah berdiri ibunja dan sudara parampuwan ibunja, Maria isteri Klopas itu dan Maria Magdaléna.
26Maka sedang Tuhan Jesus melihatlah ibunja, dan muridnja jang tjinta itu, berdiri sama‐sama, katalah Ija pada ibunja: Hé parampuwan, melihatlah anakmu laki‐laki!
27Berikot katalah Ija pada murid itu: Lihatlah ibumu! Maka deri pada djam itu djuga, murid itu mengambillah dija di dalam rumahnja sendiri.
28Komedijen deri pada itu, sedang tahulah Tuhan Jesus, bahuwa segala sasawatu sudah djadi ganap; sopaja Surat‐suratan djadi ganap, berkatalah Ija: Béta hawus.
29Maka adalah tertaroh di sana satu tampat punoh tjuka. Bagitu djuga mengisilah marika itu satu bunga karang dengan tjuka, dan hubonglah itu pada sabatang hisop, dan sampekanlah itu pada mulutnja.
30Maka manakala Tuhan Jesus sudahlah ambil tjuka itu, katalah Ija: Samowanja sudah ganap! Bagitu djuga tondoklah Ija kapala dan putuslah njawa.
31Adapawn awrang‐awrang Jehudi, agar djangan tinggal bangke‐bangke itu di tsalib antara sabbat itu; awleh karana adalah hari kalangkapan (karana besarlah hari sabbat itu) mintalah deri Pilatus, jang tulang‐tulangnja bawleh djadi depitjahkan dan marika itu terangkat geser.
32Bagitupawn datanglah awrang‐awrang paparangan itu, dan pitjahkanlah tulang‐tulang deri jang pertama, dan deri pada jang lajin itu, jang detsalibkan bersama‐sama dengan Dija.
33Tetapi manakala marika itu berdatanglah kapada Tuhan Jesus, lalu lihat, jang Ija sudahlah mati, marika itu tijada pitjahkanlah tulang‐tulangnja;
34Tetapi sawatu deri pada awrang‐awrang paparangan itu, tikamlah terus lambongnja dengan tumbak; dan pada sabantar itu djuga kaluwarlah darah dan ajer.
35Dan dija itu, jang sudah melihat itu, ija bersaksi itu, dan kasaksiannja ada benar, dan ija tahu, jang ija bilang kabenaran, sopaja kamu pertjaja.
36Karana itu sudah djadi, sopaja Suratan djadi ganap: „Satu tulang tijada akan depitjahkan padanja.”
37Dan kombali satu Suratan jang lajin katakan: „Marika itu akan melihat, di dalam sijapa dija awrang sudah tikam.”
38Komedijen deri pada itu, Josef deri pada Arimathia, satu murid Tuhan Jesus, tetapi dengan sembunji awleh karana takotnja pada awrang Jehudi, mintalah deri Pilatus, jang ija bawleh turon bangke Tuhan Jesus. Dan Pilatus ambillah bajik. Bagitupawn datanglah ija kasi turon bangke Tuhan Jesus.
39Maka datanglah lagi Nikodemus, jang di‐hulu sudahlah datang pada Tuhan Jesus, pada waktu malam, dan bawalah satu tjamporan deri mirre dan aloë, sakira‐kira saratus kati.
40Maka mengambillah marika itu bangke Tuhan Jesus dan bungkuslah itu dengan kajin, bersama‐sama dengan rampah‐rampah itu, sabagimana ada bijasa awrang‐awrang Jehudi akan kuburkan.
41Tetapi di tampat itu, di mana Ija sudah dapat detsalibkan, adalah satu duson, dan di duson itu satu kubur baharu, dalam jang mana bulom tertaroh barang saäwrang.
42Maka di situpawn tarohlah marika itu Tuhan Jesus, awleh karana hari kalangkapan awrang Jehudi, dan deri sebab hampirlah kubur itu.

اکنون انتخاب شده:

Indjil Joannes 19: ABSNT

های‌لایت

به اشتراک گذاشتن

کپی

None

می خواهید نکات برجسته خود را در همه دستگاه های خود ذخیره کنید؟ برای ورودثبت نام کنید یا اگر ثبت نام کرده اید وارد شوید