Logo de YouVersion
Ícono Búsqueda

Éx 29

29
Õyen t'amajchetesa Aarón lhäy'e leles
(Lev 8.1-13)
1Wet Lhawuk äp tahuyej Moisés wet yok:
–Chik lhen häpeya sacerdotes tä ot'amajchetes, m'ak tä is chik lewoyeje lhamel häp täja: Chumela w'asetaj lhäs, lhäy'e täkwfwas tson'atas tä isis, 2lhäy'e harina tä wuj tä is tä häpe trigo, wet enlhila pan lhayis tä levadura newayej, is chik letsäye aceite, lhäy'e tortillafwas tä levadura newayej tä õ'tsäche'pe aceite. 3Wet thathola lehi tuskal tä õyenlhi wet häna n'oye, lhäy'e w'asetaj lhäs, lhäy'e täkwfwas tson'atas.
4“Wet hänela Aarón lhäy'e leles häp owukwe lepe, wet fwenhola tä is chik lhamel inay tä yen tetneka lhamejen tä lhayen ot'amajchetesa. 5Wet chik ileyej, chumela sacerdote lew'uyis wet uyyenchehena, wet w'uyyenhila lakay'uche lhäy'e lew'uy tä efod i'pe, wet tumhatchephäla efod lhäy'e n'ot'okwep'ot, wet nayhteja'pe lakawak. 6Wet tila'pe lhetekp'ot wet äyteja häp oro lhip tä yäme tä häpe sacerdote tä ot'amajchet. 7Wet chumela häp aceite tä õ'tsäype elh tä õyen ot'amajcheta, wet tsäyla'pe häp Aarón lhetek wet en häpeya ot'amajchet.
8“Wet chik leleyej, änela leles wet w'uyyenhichela sacerdote lakay'uchelis. 9Wet unthichela lakawakay, mälhyej iwoye lajcha Aarón, häte tichela'pe lhamel lhetekp'otes. Häp täjtso m'ak tä is chik lewoyeje lhamel yämthilek häpehen sacerdotes tä ot'amajchetes, häpkhilek lhamel tä iwoyepej sacerdote lechumet pajla'tha nichäte leles tä lepes lheley.
Itshätäy tä õyen Dios t'awayhtesa
(Lev 8.14-30)
10-11“Wet chik leleyej tä lewoyeje täjtso häp lhamel, nech'e hänela owukwe tä carpa lepe häp w'asetaj lhäs, häpkhilek Aarón lhäy'e leles lhamel iti'pe takweyey häp lhetek. Wet nech'e läna tä ihi tä olham ottache. 12Wet uythola afwuj häp lew'oyis wet ilenchehena häp altar lech'ul. Chik leleyej, nech'e tsäylawhäye altar häp w'oyis. 13Wet ts'ilak häp t'alhä tä ichehen lakäsley, lhäy'e tä iyejlhi letänek, p'ajteja lechäntowayis lhäy'e t'alhä tä iyejwethä, wet tila'pe häp altar wet p'ohena. 14Mat häp t'isan lhäy'e t'äj, lhäy'e lhäk tä tälho lets'e, is chik õ'tontehlä häp wichi lew'et wet õ'wunho, häpkhilek õtiskanejpe sacerdotes lech'isukyajay.
15“Wet nech'e chumela elh tson'ataj, is chik Aarón lhäy'e leles lhamel iti'pe takweyey häp lhetek. 16Wet chik lhamel ileyej, läna wet tsäyla'pe lew'oyis häp altar lhipey. 17Wet wola lhipeya häp tson'ataj, lejchehena lakäsley wet lepach'ol, wet p'ajteja lhetek lhäy'e lhipey iyhäj. 18Tila'pe altar wet lhen otw'ayhata, wet wunhola häpkhilek lenij ikänitlhin'o.#Ef 5.2
19“Wet chik leleyej, chumela tson'ataj elh, wet is chik Aarón lhäy'e leles lhamel äp iti'pe takweyey häp lhetek. 20Chik lhamel ileyej, läna tson'ataj wet chumela lew'oyis lhip wet ileneja Aarón lech'ote tä lefwomkat, lhäy'e leles lech'otey tä lefwomkat. Häte ilenejawethä lhamel lefwus lhokwey tä tumej lefwomkat lhäy'e lefwus lhokwey tä ihi lepach'ol tä lefwomkat. Wet chik leleyej, tsäyla'pe lew'oyis häp altar lhipey. 21Wet lhip chik imälhe'pe altar, lhäy'e aceite, chumela lhip wet tsäyla'pe Aarón lhäy'e lew'uyis, häte leles lhäy'e lhamel lew'uyis, yämthilek häpehen ot'amajchetes.
22“Wet chumela häp tson'ataj t'alhä tä ihi lechäs, lhäy'e t'alhä tä ichehen lakäsley, lhäy'e tä iyejlhi letänek. Häte chumela lechäntowayis lhäy'e t'alhä tä iyejwethä, lhäy'e lheche t'isan tä tumej lefwomkat. Häpe t'at tson'ataj tä õyachaj n'oye yämthilek ow'enho len'ohyaj Aarón lhäy'e leles tä nech'e häpehen oka sacerdotes. 23Häte chumela pan tä levadura newayej tä ihi lehi tuskal tä õyenlhi tä ihi tä ottache, lhäy'e elh tä õ'tulelhej aceite, lhäy'e tortillafwaj. 24Nilhokej m'ayhayna tihila Aarón takweyey lhäy'e leles takweyey, wet tila n'oye tä oihi tä ottache. 25Wet chik leleyej tä lewoynejetso, soyeja lhamel wet wunhola tä i'pe altar tä lep'ajtej itshäwet tä õ'wunho, yämthilek lenij ikänitlhin'o. Tsi häpe t'at otw'ayhat tä õ'wunho tä õyachaj n'oye.
26“Chumela let'okwe häp tson'ataj tä õ'län wet tila n'oye, mälhyej lakey tä õ'hän n'oye, wet Aarón häpkhila ot'amajchet. Wet lhiptso häpkhilek lew'enhayej chik letufw, 27wet lhen häpeya otw'ayhat tä lhamya tä lhen han'okhayaja n'oyej, lhäy'e häp lheche t'isan, wet õt'amajejo Aarón lhäy'e leles. 28Tä mälhyejtso, chik Israel lhayis ilän itshäwet wet ihän n'oye tä yen otw'ayhata tä lhamel lha'isyen n'oye, is chik hiw'enho sacerdotes häp itshäwet t'okwe lhäy'e lheche t'isan. Häp täjtso olhämet, wet is chik Israel lhayis iti lhamejen yämlek tiyäj'attsiy.
Häp sacerdotes lew'uyis
29“Wet Aarón lew'uyis tä n'ot'amajchetes, lewukla häp leles chik õhw'enho len'ohyaj wet õ'tsäype aceite yämthilek häpehen sacerdotes tä oyen ot'amajchetesa. 30Wet häp Aarón lhäs chik sacerdotehila yämthilek icheyäjo lajcha lew'et, is chik siete ifwalas tä taw'uyhi lew'uyistso chik ihohlachufwi owukwe yämthilek iwoye sacerdote lechumet tä ihi Lhip tä Ot'amajchet.
N'okäjyaj tä n'ot'amajchet
(Lev 8.31-32)
31“Chik õyen t'amajcheta häp Aarón lhäy'e leles, chumela tson'ataj tä õ'län wet pena tä ihi lew'et tä ot'amajchet. 32Chik Aarón lhäy'e leles ihi owukwe lepe, is chik lhamel tufw t'isan, lhäy'e pan tä ihi lehi tuskal tä õyenlhi. 33Is chik lhamel tufw tson'ataj t'isantso lhäy'e pan, tsi pajche õhw'en n'oho yämthilek otäyhtejen lhamel lech'isukyajay wet ow'enho lhamel len'ohyajay tä häpehen sacerdotes. Mat hin'o chik kahäpeya sacerdote isit'ak tufw tähestso, tsi ot'amajchetes. 34Wet chik iche t'isan lhip tä imälhehi, lhäy'e pan, thathola itäj tä ifwala elh. Isit'ak õtufw tsi häpe m'ak tä ot'amajchet.
35“Häp tähestso m'ak tä one'tek lewoyeje Aarón lhäy'e leles. Lhachajopej tä lewoye tähestso, pajla'tha siete ifwalas tä lew'enho len'ohyaj häp lhamel. 36Wet ifwalapej läna w'asetaj lhäs tä lelänpe n'och'isukyajay yämthilek otäyhthen. Tila'pe altar yämthilek otäyhat lakokhayaj tä i'pe, wet tsäyla'pe aceite wet häpe ot'amajchet. 37Wet siete ifwalas tä lewoyepej täjtso, yämthilek häpe t'at oka altar tä lhamya wet ot'amajchet t'at. Wet m'ak at chik häpek taj häpkhila ot'amajchet.
Dios t'awayhtes tä wichi hiw'enho ifwalapej
(Núm 28.1-8)
38“Iwohiyet'ak kaläna ifwalapej täkwfwas tson'ataj les tä hiw'en nekchäm weihalha. 39Läna elh tä nech'e fwala wet läna elh tä honaj. 40Elh tä lelän tä nech'e fwala, p'ajteja dos kilos harina tä wuj tä is tä lekasoyej un litro aceite tä olivo lhits'i, wet tsäyla'pe un litro hat'es tä lhen otw'ayhata. 41Wet elh chik lelän tä honaj häte woynejelatso m'ak tä lewoyeje, häpkhilek lenij ikänitlhin'o chik lewunho. 42Häp otw'ayhtesna tä õ'wunhomche tä õ'wujyen n'oyej, pajla'tha nichäte wichi tä lepes lheley tä iwoyepej täjtso tä ihi lepe häp owukwe, häp lhip tä oihipeja amej tä oyämlhi amho. 43Häp lhiptso häpkhilek oihi tä oiyej Israel lhayis, wet lhiptso häpkhilek oyen t'amajchetayej häp owujyaj. 44Wet häp carpa tä owukwe oyenla t'amajcheta, lhäy'e altar. Häte oyenla t'amajcheta häp Aarón lhäy'e leles, yämthilek häpehen oka sacerdotes. 45Olham oihiyeja Israel lhayis wet ohäpkhila lhamel laka Dios. 46Wet lhamel ihanhiyeja tä ohäpe Lewuk Dios tä otonphä tä tälho Egipto yämthilek oiyej t'at lhamel. Tsi ohäpe t'at Dios tä lhamel Lewuk.”

Actualmente seleccionado:

Éx 29: WCHB

Destacar

Compartir

Copiar

None

¿Quieres guardar tus resaltados en todos tus dispositivos? Regístrate o Inicia sesión