San Juan 4
4
Jesús Samaria ttö̧ja̧ isajuru ucuocuinö huȩnȩ
1Juanttö'inä abonänö recuätö ttö̧ja̧ Jesús o'ca'anä cuettächa'a ä̧ju̧cui̧nä̧tö̧do fariseos huotö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Juanttö'inä abonänö recuätörö bautizando jȩi̧nö̧'i̧nä̧ ä̧ju̧cui̧nä̧tö̧do. 2Ja̧'hua̧nö̧ ttä̧ju̧cuo̧mȩnä̧, Jesúsmä bautizando jȩpo̧cö̧ pi̧nö̧do. Chutä u̧huo̧juȩtä̧u̧tä̧ bautizando jȩpi̧nä̧tö̧do. 3Jesús ja̧'hua̧nö̧ ttä̧ju̧cua̧'a̧ huo̧jui̧'ö̧, Judea rȩjȩttö̧ rä'opächinödo, Galilea rȩjȩra̧'a̧ ppa̧huä̧chä̧cua̧ pä'ö. 4Juhua'attö ppa̧huä̧cho̧mȩnä̧, mä̧nä̧ i̧'chä̧mä̧ Samaria rȩjȩra̧'a̧ 'cuäopina'ado.
5Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ Sicar ötahuiyära̧'a̧, Samaria rȩjȩttö̧ 'chä̧hui̧'i̧nö̧do. Ja̧u̧ ötahuiyä Jacob, i̧tti̧ Josérö iyinä̧jä̧ttö̧ töcönänö ji̧na̧'a̧do. 6Ju̧huȩnȩmä̧ ajiya reju acuinäjudo. Juhuäju Jacob iso'u pä'ö micuino'udo. Jesús mä̧nä̧nä̧ i̧'cho̧mȩttö̧ 'cuä'ächi'ö, ju̧huȩnȩ iso'u jäyä pä̧mä̧di̧nö̧do. Ja̧u̧nu̧mä̧ kä̧hua̧ jueö kö̧rö̧ ji̧na̧'a̧do.
7-8Ju̧huȩnȩtä̧ ö̧'a̧'a̧nä̧, chutä u̧huo̧juȩtä̧u̧ ötahuiyära̧'a̧ ttu̧cuȩ ȩmo̧po̧'ö̧ 'chi̧nä̧tö̧do. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ yajute Samaria ttö̧ja̧ isaju ajiya huäja pä'ö ichinäjudo. Jesús jahuäjuru pä'inödo:
—Ajiya chahua iyittö.
9Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ jahuäju Samaria ttö̧ja̧ isaju Jesúsru pä'inäjudo:
—Ucumä judíos ttö̧ja̧ i̧sa̧mä̧, ¿tta̧'a̧nö̧ pä'ö jäcuhue'ättö ttörö, Samaria ttö̧ja̧ isajuru, ajiya chiyacu pä'ö?
Ja̧u̧nu̧ pä̧nä̧mä̧, judíos ttö̧ja̧mä̧ yoröiso ucuocuocotö pi̧nä̧tö̧do Samaria ttö̧ja̧rö̧. 10Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Jesús pä'inödo jahuäjuru:
—Iso päi'önä Dios iyö'inä, ucuru ajiya jä'epörö'inä cu̧huo̧ju̧ttu̧mä̧, ttörötä jä'epajajujä. Ja̧'hua̧nö̧ jäcuhue'öttömä ucurutä kä̧cuä̧huä̧ ajiya iyajisä.
11Ya̧ju̧tä̧ pä'inäjudo:
—Ucu ajiya huäcuhua pä'ö jui̧'a̧jä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ iso'u täcua'ado. ¿Tottö cuiyäcua'ajä̧ttö̧ ttörö kä̧cuä̧huä̧ ajiya? 12Ujutu tä̧do̧ mi̧nä̧ Jacob ujuturu iyinödo pȩnȩmä̧. Ja̧u̧'i̧nä̧, i̧tti̧mö̧'i̧nä̧, ä̧ji̧mö̧'i̧nä̧ pottö ahuinätödo. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ ¿ucumä Jacobttö'inä abonänö adihuä i̧sa̧jä̧ tä̧ji̧?
13Jesús jahuäjuru ädätinödo:
—O'ca toi'önä poyattö ahuätömä, pä'äji ta'anö a̧di̧ rö̧jä̧cuo̧tö̧. 14Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ajiya ttötä chiyomettö ahuätömä, yoröiso a̧di̧ rö̧jo̧co̧u̧ ttäcuotö. Ttötä ajiya chiyömä, aje i̧sä̧rä̧ ta'anö juoächäcua'a ami iso'quinä. Ttö chiyömä aumä, kä̧cuä̧huä̧ i'co u̧ju̧nä̧rä̧cua̧.
15Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ jahuäju isaju pä'inäjudo:
—Juhuoyattö iyittö, koronö mo̧ro̧ päi'omenä, chahua a̧di̧ rö̧jö̧ juiyönä chö̧jä̧cua̧'a̧nö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ichö pottö ajiya huädö juiyäcua'a̧nö̧, iyittö.
16Ja̧'hua̧nö̧ päjomenä, Jesús päinäcuado:
—Cuirecuorö ji'ähuäji. Ja̧u̧cu̧ pä'äji ta'anö pocu cuichaja.
17Yajutä ädätinäjudo:
—Ttö chirecuo to'ajusä.
Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ Jesús pä'inödo:
—“Chirecuo to'ajusä” päcuhuomenä, adiu pä'äjäjujä. 18Ucumä cui̧rȩcuo̧mö̧rö̧ ji̧mö̧tȩ ruhuärö ki̧nä̧ju̧jä̧. Jitä cu̧jä̧cu̧mä̧ cuirecuomäcö̧. Ja̧'hua̧nö̧ päcuhuomenä, iso päi'önä pä'äjäjujä.
19Ja̧'hua̧nö̧ kä̧ju̧cuo̧mȩnä̧, pä'inäjudo:
—Ucumä Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä i̧sa̧jä̧ a̧'cua̧ra̧'a̧. 20Ujutu Samaria ttö̧ja̧ tä̧do̧tö̧ mi̧nä̧ Diosrö tta̧'cua̧ huȩnä̧ri̧nä̧tö̧ pȩnȩtä̧ möä'canä. Ucutumä, judíos ttö̧ja̧, “Jerusalén ötahuiyära̧'a̧ttö̧ ujutu ta̧'cua̧ tu̧huȩnä̧rä̧cua̧'a̧nö̧” pä'ätöjä.
21Jesús jahuäjuru ädätö pä'inödo:
—Isaju, ttörö eseti. Yodoji mo̧ro̧ päi'omenä, ucutumä Diosrötä cua̧'cua̧ cu̧huȩnä̧rä̧cuo̧tö̧jä̧ Jerusalén ötahuiyära̧'a̧'i̧nä̧, pi'ca möä'cara̧'a̧'i̧nä̧ cui̧'chä̧tu̧cuo̧ca'a̧. 22Ucutumä, Samaria ttö̧ja̧mä̧, cua̧'cua̧ cu̧huȩnä̧rä̧tu̧cu̧mä̧ jerupätöjä. Ujutumä ta̧'cua̧ tu̧huȩnä̧rö̧mä̧ iso päi'önä huo̧juä̧tö̧jä̧. Iso päi'önä ttö̧ja̧ suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icuähuä, judíos ttö̧ja̧ttö̧ räopa'a. 23Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ yodoji mo̧ro̧ päi'omenä, jitä mo̧ro̧'i̧nä̧ Tä'o Diosrö iso päi'önä tta̧'cua̧ huȩnä̧rä̧tö̧mä̧, Espíritu Santonä iso päi'önä tta̧'cua̧ ttu̧huȩnä̧rä̧cuo̧tö̧. Dios ja̧'hua̧nö̧ jȩtta̧ pä'ö pä̧huä̧ rö̧jä̧cu̧, ja̧u̧ru̧ tta̧'cua̧ huȩnä̧rä̧tö̧mä̧. 24Diosmä Espíritu hua̧do. Ja̧u̧ru̧ tta̧'cua̧ huȩnä̧rä̧tö̧mä̧ tta̧'cua̧ru̧hua̧nä̧'i̧nä̧, iso päi'önä jȩpö̧'i̧nä̧ tta̧'cua̧ ttu̧huȩnä̧rä̧cua̧'a̧nö̧.
25Ja̧'hua̧nö̧ päomenä, yajutä isaju pä'inäjudo:
—Mesíasmä, Cristo pädäcu, ichäcua'a huo̧jua̧ju̧sä̧. Chutä ichomenä, o'ca juiyönä ji̧ä̧huä̧cua̧ ujuturu.
26Jesús päinäcuado:
—Ja̧u̧mä̧ ttötäsä. Ja̧u̧cu̧ ucuocuäjujä.
27Ja̧'hua̧nö̧ päomenä, u̧huo̧juȩtä̧u̧ ichi'inätödo. Jesús isajuru ucuocua'a tottomenä, to̧pä̧rö̧ ka̧cui̧nä̧tö̧do. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ jahuätöttö ya̧tȩ'i̧nä̧ yoröiso jä'epocö pi̧nö̧do Jesúsru ucuocua'a isajuru. 28Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ yajutä isaju köäre 'cä̧nä̧ri̧yu̧ ku̧ni̧pö̧, ötahuiyära̧'a̧ jijähua pä'ö 'chi̧nä̧ju̧do. 29Ttö̧ja̧rö̧ pä'inäjudo:
—Ya̧tȩ ttö o'ca juiyönä jȩchi̧nö̧mä̧ ji'ähuäjirö topächätucui. Cristo pättinäcu, ¿pidetä tä̧ji̧?
30Ja̧'hua̧nö̧ jijähuomenä, ötahuiyättö rä'opächö, Jesús ö̧jo̧mȩ 'chi̧nä̧tö̧do. 31Yajutä isaju ötahuiyära̧'a̧ ki̧'chä̧ji̧ o'ca'a, Jesús u̧huo̧juȩtä̧u̧ ja̧u̧ru̧ pä'inätödo:
—Huo̧juȩcuä̧ I̧sa̧, ji̧'qui̧cha̧nö̧tä̧ cuiti.
32Ja̧u̧mä̧ jahuätörö pä'inödo:
—Ttömä cuieruhuätucu juäi ku̧nä̧rö̧sä̧ chu̧cuȩmä̧.
33Ja̧'hua̧nö̧ päomenä, u̧huo̧juȩtä̧u̧ ttamönä jä'epäcuähuinätödo:
—¿Korotömä u̧cuȩ i'cächö ttiyäjäcu tä̧ji̧?
34Jesús jahuätörö pä'inödo:
—Ttörö hue'inörö pä̧huä̧ rö̧jö̧tä̧ jȩcho̧mȩnä̧, ja̧u̧tä̧ ttö chu̧cuȩmä̧. Chutä aditähuä'inä cädädomenä, ja̧u̧tä̧ ttö chu̧cuȩmä̧. 35Ucutumä pä'ätöjä: “Ya̧mö̧ setta pä'ö ji̧nä̧ pa̧ja̧cuä̧nö̧ kä̧hua̧tö̧ päi'äcua'a.” Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ttö pä'ösä ucuturu, ttu̧ju̧ni̧no̧mȩ topätucui. Ttu̧ju̧ni̧nö̧mä̧ täcö jo̧mȩ päi'a'a. 36Ya̧tȩ se'ömä, seäji micuä ȩmö̧. Ja̧u̧ se'ömä, kä̧cuä̧huä̧ i'co ȩmö̧nö̧ se'ö. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ku̧ni̧nö̧'i̧nä̧, se'inö'inä ji̧nä̧ yo̧mȩtȩnä̧ ttesehuäcuotö. 37Korotö pättinömä, iso päi'önä pä'inätödo: “Ya̧tȩ u̧ju̧ni̧nö̧ o'ca'a, ka̧ra̧ se'inö.” 38Ucuturu cu̧ju̧nä̧tu̧cuo̧co̧mȩttö̧ secuhuätucua pä'ö hue'äjisä. Korotömä cuä'catucunä ttaditinömä ȩmä̧tö̧jä̧ ucutumä, —pä'inödo Jesús.
39Jahuäju isaju: “O'ca juiyönä jȩchi̧nö̧mä̧ ji'ähuäji ttörö” jijähua'a ä̧ju̧cu̧, recuätö ttö̧ja̧ Samaria rȩjȩttö̧ esetinätödo Jesúsru. 40Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ Samaria ttö̧ja̧ Jesús ö̧jo̧mȩ ttichi'omenä, recuonänö jahuätöcu ö̧ja̧ pä'inätödo. Jesús ju̧huȩnȩmä̧ jahuätucu todäre mo̧ro̧ jo̧mȩnä̧ ki̧nö̧do. 41Juhua'atä ö̧jo̧mȩnä̧, recuätö ttö̧ja̧ ja̧u̧ru̧ esetinätödo ja̧u̧ jiähua'a ä̧ju̧cu̧. 42Ja̧u̧nu̧ o'ca'a jahuäju isajuru pä'inätödo:
—Jitämä adiu esetätöjä. Ucutä jicuhuähuomenätä ä̧ju̧cu̧ esetocotöjä. Ujutu'inä ja̧u̧ru̧ ä̧ju̧cuä̧jä̧tö̧jä̧. Täcö huo̧juä̧tö̧jä̧, ja̧u̧mä̧ iso päi'önä Cristodo, pi̧jä̧ ttö̧ja̧ suronä jȩttö̧ jȩpö̧ i̧cuä̧cua̧.
Jesús ru̧hua̧ i̧tti̧rö̧ aditö icuinö huȩnȩ
43Todäre mo̧ro̧ o'come, Jesús Samaria rȩjȩttö̧ rä'opö, Galilea rȩjȩra̧'a̧ 'chi̧nö̧do. 44Chutä Jesús pä'inödo:
—Ya̧tȩ Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä i̧sa̧rö̧ chutä adihuä idepiyu ttö̧ja̧ ttucuotococu.
45Galilea rȩjȩra̧'a̧ i̧'chi̧'o̧mȩnä̧, juiyo ttesehuinäcudo. Jahuätö pascua fiesta jȩpö̧ 'chi̧nä̧tö̧do Jerusalén ötahuiyära̧'a̧. Juhua'atä ttö̧ja̧cuo̧mȩnä̧, Jesús o'ca juiyönä jȩi̧nö̧mä̧ topinätödo, fiesta jȩtto̧mȩnä̧.
46Ja̧u̧nu̧ Jesús ppa̧'ä̧chä̧chi̧nö̧do Caná ötahuiyära̧'a̧ Galilea rȩjȩttö̧. Juhuorö ajiyattö aditinödo vino isoya pä'äjimä. Capernaum ötahuiyänä, ya̧tȩ ru̧hua̧ ippeyä ru̧hua̧ ki̧nö̧do. Ja̧u̧ i̧tti̧ na̧'ä̧chi̧nö̧do. 47Jesús Judea rȩjȩttö̧ ichäji o'ca'a, Galilea rȩjȩnä̧ ö̧ja̧'a̧ ä̧ju̧cu̧, ja̧u̧ ippeyä ru̧hua̧ Jesúsru topö 'chi̧nö̧do. Jesús ojusodera̧'a̧ i̧'cha̧ pä'inödo i̧tti̧rö̧ aditö icua pä'ö. I̧tti̧ täcö 'corujuoächometä päi'inäcudo. 48Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ Jesús päinäcudo:
—Ucutumä ttö̧ja̧ ttieru juäi tocu'ätucu juiyöttömä, esetocotöjä.
49Ja̧u̧ ru̧hua̧ ippeyä ru̧hua̧ pä'inödo:
—Chu̧ru̧hua̧, jurunä ichi. Chi̧tti̧ 'corujuoächö'a̧nö̧ ja̧'a̧.
50Ja̧'hua̧nö̧ päomenä, Jesús ja̧u̧ru̧ pä'inödo:
—Cuojusodera̧'a̧ ppa̧'ä̧chi̧. Cui̧tti̧mä̧ ö̧jä̧cua̧.
Ja̧u̧ ru̧hua̧ Jesús päcu esetinödo. Ojusodera̧'a̧ ppa̧'ä̧chä̧chi̧nö̧do. 51Ojusodera̧'a̧ tö'cönänö i̧'chi̧'o̧mȩnä̧, yotöte ojusodenä aditätömä ja̧u̧ru̧ ttö̧'o̧cui̧'a̧ pä'ö rä'opächinätödo. Ja̧u̧ru̧ tottomenä pä'inätödo:
—Cui̧tti̧mä̧ täcö pi̧'ä̧ji̧.
52Ja̧'hua̧nö̧ pättomenä, jä'epinödo:
—Kä̧hua̧ ¿tȩnȩ kö̧rö̧ ö̧'i̧pä̧jä̧ttö̧?
Jahuätö ädätinätödo:
—Ni̧po̧ mo̧ro̧ kä̧hua̧ huerächi'örö pi̧'ä̧ji̧.
53Ja̧u̧ ru̧hua̧ Jesús ja̧u̧ru̧ päji amöcuädomenä, kä̧hua̧ ja̧u̧nu̧tä̧ pä'inödo Jesús: “Cui̧tti̧ ö̧jä̧cua̧.” Ja̧'hua̧nö̧ amöcuädö chutä'inä, ahuaruhuä'inä Jesúsru esetinätödo.
54Ja̧u̧mä̧ Judea rȩjȩttö̧ ichö, Galilea rȩjȩra̧'a̧cu̧ todäre jo̧mȩnä̧ ttö̧ja̧ ttieru juäi jȩpi̧nö̧do Jesús.
Actualmente seleccionado:
San Juan 4: PIDNT86
Destacar
Compartir
Copiar
¿Quieres guardar tus resaltados en todos tus dispositivos? Regístrate o Inicia sesión
Nuevo Testamento en Piaroa © Sociedades Biblicas Unidas, 1986.