Logo de YouVersion
Ícono Búsqueda

FILIPENSES 3

3
Conocer a Cristo es lo más importante
1Por lo demás, mis hermanos, alégrense en el Señor. En cuanto a mí, no me molesta volverles a escribir estas mismas cosas, porque es importante que ustedes las vivan:
2cuídense de los perros, cuídense de los malos obreros, cuídense de los que practican la circuncisión o quieren mutilar sus cuerpos.
3Nosotros practicamos la verdadera circuncisión, que consiste en vivir y servir a Dios en espíritu, nos gloriamos en Cristo Jesús, y no confiamos en las prácticas religiosas de la carne.
4Yo tengo motivos para defender la circuncisión, porque me la enseñaron desde niño, según la tradición judía; si confiara en la circuncisión en la carne, yo tendría más razones que cualquier otro; 5pues fui circuncidado a los ocho días, legítimo descendiente de Israel, de la tribu de Benjamín, un hebreo genuino y fariseo en cuanto al estudio de la ley; 6cumplía la ley tan fielmente que me volví celoso y perseguí a la iglesia, siempre me destaqué por practicar la justicia fundamentada en la ley.
7Muchas tradiciones judías, eran para mí motivo de arrogancia espiritual, pero por Cristo las consideré basura; 8por lo tanto, todas estas cosas las perdí por causa de un conocimiento liberador y perfecto de Cristo Jesús, mi Señor, eso es motivo suficiente para renunciar a las antiguas tradiciones religiosas, para ganar a Jesucristo en mi vida; 9y llegar a ser uno con Él. Ya no practico una justicia por mis propias fuerzas mediante la ley, sino que encontré la auténtica justicia que procede de Dios a través de la fe en Jesucristo. 10Cuando conozco íntimamente a Cristo, el poder sobrenatural#δύναμιν (dúnamin), sustantivo femenino, tercera declinación, caso acusativo singular, traduce: al poder sobrenatural. Viene del nominativo δύναμις (dúnamis) que significa poder, pero indica un poder divino, milagroso, sobrenatural. En griego hay dos palabras que traducen al español poder. La primerase utiliza en el Nuevo Testamento exclusivamente para indicar el poder de Dios, es el término δύναμις (dúnamis) Hch. 1:8 lo menciona para indicar el poder divino que recibirán los discípulos del Resucitado. La segunda palabra es ἐνέργεια (energeia) que también traduce poder, fuerza, actividad. La referencia de este término es un poder natural, no sobrenatural; es decir, se utiliza para referirse al poder o esfuerzo humano. de su resurrección#ἀναστάσεως (anastáseos), sustantivo femenino, tercera declinación, caso genitivo singular, traduce: de la resurrección o de la transformación. Viene del nominativo ἀνάστασις (anástasis), además de resurrección, tiene la acepción de resurgimiento, transformación, cambio de vida, pasar de la oscuridad moral a la luz o claridad mental. En griego hay dos términos que significan resurrección. El primero es ἐγείρω (egéiro) significa levantar, resucitar físicamente, ponerse de pie. En los evangelios, cuando hablan de la resurrección de Cristo, usan esta palabra con el propósito de fundamentar una resurrección real y física. En cambio, cuando el apóstol Pablo habla de la resurrección de muertos usa la palabra ἀνάστασις (anástasis) con ella indica que no necesariamente se refiere a una resurrección física, sino a una transformación de vida, un cambio total en el ser humano. En 1 Co. 15 Pablo, al describir la resurrección de muertos usa este término, entendiendo el acontecimiento como un evento escatológico, cuerpos glorificados totalmente transformados, no en sentido físico y sí espiritual. Algunas veces Pablo usa el término ἀνάστασις (anástasis) con relación a Jesucristo, para señalar que la resurrección de Cristo inspira una transformación en sus seguidores. transforma mi existencia y paso a tener comunión con Él en sus padecimientos; quiero parecerme a Él también en la muerte, 11con la esperanza de alcanzar la resurrección de entre los muertos.
Tratando de alcanzar la meta
12Todavía no he alcanzado la meta de la santidad plena, tampoco he sido completamente perfeccionado, pero sigo trabajando para alcanzarla y llegar al ideal de Cristo, porque Él con su muerte y resurrección ya me salvó.
13Hermanos, yo aún no considero que haya logrado mi perfección cristiana; pero una cosa sí hago, dejo el pasado atrás y prosigo hacia lo que está adelante, 14hacia la meta, para conquistarla, y recibir el premio que viene de arriba, que es el supremo llamamiento de Dios en Cristo Jesús.
15Entonces todos los que estamos en este proceso de perfeccionamiento, tengamos esa misma actitud; y si en algo piensan diferente, Dios se los revelará. 16No obstante, los que hemos llegado a la madurez espiritual, mantengámonos firmes, y todos avancemos juntos.
17Hermanos míos, sean mis imitadores y también imiten a los que se comportan como Cristo, téngannos como modelos a seguir. 18Por ahí andan muchos descarriados, yo les advertí de ellos, y ahora con lágrimas en mis ojos, les digo: “Ellos son enemigos de la cruz de Cristo”; 19cuyo final es su propia destrucción. Su dios es todo placer de la carne, presumen de hacer lo que debería darles vergüenza, y solamente piensan en las cosas terrenales.
20Nuestra ciudadanía está en los cielos, de donde esperamos a nuestro Salvador y Señor Jesucristo; 21quien transformará nuestro cuerpo terrenal y de humillación, haciéndonos conforme a su cuerpo glorificado, a través de la eficacia de su poder, que sometió a todas las cosas por Él y para Él.

Actualmente seleccionado:

FILIPENSES 3: TCB

Destacar

Compartir

Copiar

None

¿Quieres guardar tus resaltados en todos tus dispositivos? Regístrate o Inicia sesión