Génesis 35
35
Jacob Betelbe ȩwa̧jina jawa
1Ikenama Diosma jö̧ba̧lijetö Jacobnö:
—Jacob, ötjöma ökwönö Betel comunidadnö ajayinö öwawachinasa, kwöpöetjö döbibajö kwi̧'yena. Babema jobe da̧jaduwi kwö̧jaduwo, Betelbe. Jobe ichibö ötjönö juwö iyawakwemi kwotidaduwo, ötjönö kwösödaduwobö— jö̧ba̧lö webijetö.
2-3Jejenö weökwe Jacobma ömöledönö, ja̧danö okobe deinö jo̧bakwö ȩwa̧jadönö yöbawijetö:
—Ökwödöma Betelbe dȩwa̧ja̧kobe, Diosnö ösödö. Jo̧kwaobetjö̧ dȩwa̧ja̧kwa̧ abönö okobe jwiinö jelobetjö o̧'wo̧ jawa kwichejebinawö̧duwi̧nöma loköbaduwobö jo̧be. ¡Loköbaduwodönö! Loköbaja̧duwa ikena ojwe kwibaduwo Dios öba a'otjö otiwanö dewadöda kwö̧jaduwobö. Kwibaja̧duwa ikena kamijido̧ balekwa̧do, dewado̧ 'dukawaduwo. Jemi ikenama Betelbe dȩwa̧jaduwo. Jobe ichibö juwö iyawemi chotidocha, Diosnö ösödö juwö iyawemima. Jo̧bama ajayinöma ötjönö pjaatinobe jwiinö cho̧'wo tjo̧bekwö, yebabinö chö̧jena. Ja̧ möletjö̧ babe möle ichibenanö jo̧bama ötjökwö jo̧, okobe jwiinö kwetachobema— yöbawijetö Jacobma.
4Jo̧kwaobetjö̧ jobadöma jelobetjö o̧'wo̧ jawa tjichejebinawö̧nö ichejebö iyijadötö Jacobnö. Ja̧danö, sasiyubiyabi iyijadötö. Okobe jwiinö tjiyaja̧ma o̧tjö lobijetö Jacobma, towi nöowi, Moré mikwowi la'aka.
5Ja̧danö, jobe Shequemtjö labebö Betelbe ȩwa̧jijadötö. Tjȩwa̧jobe okobe deinö tjöbaledemi comunidadesnö ju̧kwadöma jwiinö yebabijadötö jobadönö. Jwiinö yetjabobetjö ölakwabikwawö lubijöködötö Jacob i̧tji̧munö balekwa mikwa kwabö lotjobö.
6Ja̧danö, Jacob, Jacobkwö ȩwa̧ja̧döma okobe deinö ichibijadötö Betel comunidadnö, Canaán nijinö. Ja̧ mölema ja̧ comunidad Luz, jö̧ba̧lö, mikwijetö. 7Jobe ichibö Jacobma Diosnö ösödobö juwö iyawemi otidijetö. Otidajemima El Betel, jö̧ba̧lö, midijetö, jemima Dios Jacobnö öwawachinobetjö̧ öpöetjö döbibajö i̧'yajena. Betel, jö̧ba̧löma, Dios Betelnö jo̧, jö̧ba̧lö wanekwachobe. 8Ja̧danö, jobetjö Rebeca jömöayuju, Rebecanö lekwe a̧yo te'ada̧laibuju, Debora mikwujuma wobijotö. Ja̧danö, wobajujunö o̧tjijadötö jobe Betel yö̧neawinö, nöowi la'aka. Jemi tjo̧tja̧jemima , Alon bacut, jö̧ba̧lö, midijadötö.
Dios Jacobnö yemidanö öwawachina jawa
9Ja̧danö, Jacob, Padan-aramtjö̧ ȩwa̧jajo̧ma Betelnö ji̧jetö. Jobetjö Diosma yemidanö Jacobnö öwawachö, dösölö̧jinö edö pjabato̧sa, jö̧ba̧lö.
10Ja̧danö Diosma yöba̧lijetö Jacobnö:
—Jacob, balekwa kwimi chimidakwö. Ökwöma Jacob, jö̧ba̧lö, kwimikwijayonö babe tupakwöma, Israel, jö̧ba̧lö, mikwo̧ja— jö̧ba̧lijetö Diosma.
11Ina jö̧ba̧lijetö:
—Ötjöma Jwiinö Juluwo̧ Diossa. Ökwönö pjatatakwo̧sa ökwötjö tupadanö jojodö böjȩ ba̧kwemeachibanö tjöba̧jekwachinö. Tjöba̧jekwachobetjö̧ idödada webawö tjuju̧kwakwedö, tjitebokwena jelobebi, jelobe. Ja̧danö, ökwötjö tupadanö jojodötjöma la'aka luwedö tjö̧jakobe. 12Ja̧danö, kwa'dö Abrahamnö, kwabe'do Isaacnö niji chiyocha, jö̧ba̧lö yöbawö chujunijatö. Ja̧ niji jö̧ta̧linemima ökwönöbi, ökwötjö tupadanö jojodönöbi chiyocha Jacob— jö̧ba̧lijetö Diosma Jacobnö. 13Yöba̧lö kabatö ȩwa̧jijetö Diosma.
14Ikenama Jacobma jemi, Dios yöa̧lajemima junijetö inawa. Jemima Diosnö ösödö inawa wame tobebijetö ubasobu o̧'do̧bubi, o̧tesobubi Diosnö ösödö. 15Jemima, Betel, jö̧ba̧lö, midijetö Jacobma, jelöda Dios jo̧banö öwawachö yöawajabetjö̧.
Raquel wojina jawa
16Ikenama jobetjö labebajadö Efrata comunidadkwö ȩwa̧jijadötö. Ina Efrata comunidad ödöobe Raquelnöma jukwa'wo niatibijetö, me'tuwo jujunöma. Jwiinö niatibijetö Raquelnöma. 17Ja̧danö tjemunö jemibena Raquelnöma suli̧ baibanö jwiinö niijetö. Ja̧danö tjemunö tjemobe te'ada̧lakwawa jojosujuma Raquelnö, jwiinö niatibokonöma jö̧ba̧lijotö:
—Kwo̧'wo̧ ösöwanö jawi. Babema jelo̧ kwitji̧nö kwuju̧na̧lobe — jö̧ba̧lijetö. 18Jo̧kwaijayonö Raquelma ö'wö bajiboböma lekwokobetjö ökömakwö jo̧'wonö emö jitji̧nö midijotö Benjoni, jö̧ba̧lö. Benjoni jö̧ba̧löma, ötjö chitji̧ cho̧'wo emawö chemajökwe, jö̧ba̧lö wanekwachobe. Jo̧kwaijayonö Jacobma jo̧banö midijetö, Benjamin, jö̧ba̧lö, waisamunö ja̧nö chitji̧, jö̧ba̧lö wanekwachö. 19Jejenö wobijotö Raquelma, ja̧ mölema. Wobajujunö o̧tjijetö Efrata comunidad, babe mölȩ Belen mikwemi 'ya̧kwawama ö'öbö. Babebi ja̧ma mana Jerusalénbe dötewama. 20Ja̧danö, o̧tjajemi wame junijetö Jacobma inawa, i̧sebobö Raquel o̧tjajemima. Babe mölebi jawama jo̧be, Raquelnö o̧tjinemi i̧sebö.
21Ikenama Jacob, balekwa imi Israel imidinökwema, jo̧bakwö 'ȩwa̧ja̧döbi tupakwö ȩwa̧jijadötö. Ja̧danö, Migdal-edar comunidad mösaka jemi tupakwöma otidijadötö tjeju, i̧sa̧do̧ debatö. 22Jobe ja̧nö, Israel itji̧ Rubénma abe'do ömöayuju, ilekwonö eminoko Bilha mikwujukwö ji̧jetö., Ja̧danö, Israelma ju'wedö yötjawi̧ a̧ja̧kwijetö, kwitji̧ sulabenö ja̧ajabe kwilekwokwö, jö̧ba̧lö yötjawi̧ma.
Jacob i̧tji̧mu ömadö a̧li̧nösamutjö̧ dujutajanö tjimbiya ba̧ji̧ wȩyukwina
Baikwö laebobe Jacob i̧tji̧mu̧ ömadö a̧li̧nösamutjö̧ dujutajanö tjimibiya:
23Ilekwo Leatjö i̧tji̧mu̧ma, bidö: Abönö pöe Reuben, ikena luwo̧ Simeón, ikena luwo̧ Leví, ikena luwo̧ Judá, ikena luwo̧ Isacar, ikena luwo̧ Zebulun.
24Ja̧danö, ilekwo Raqueltjö i̧tji̧mu̧ma bidö: Abönö pöe José, ikena luwo̧ Benjamin.
25Ja̧danö, Raquel jömöayuju Bilha mikwujutjö i̧tji̧muma bidö: Abönö pöe Dan, ikena luwo̧ Naftali.
26Ja̧danö Lea jömöayuju Zilpa mikwujutjö i̧tji̧muma bidö: Abönö pöe Gad, ikena luwo̧ Aser.
Jobadöma Jacob i̧tji̧mu, Padan-aram ö̧jelö 'yaebinawö̧ma. Benjamínnöda Padan-aramtjö 'yaebinökökwe.
27Ja̧danö, Jacobma ömöledökwö bajalianö ichibijadötö abe'do Isaac ö̧jobe, Mamre comunidadma. Jobema ju'wi imi Kiriat Arabat, jö̧ba̧lö mikwijetö. Ja̧danö babe molema ja̧ comunidadma Hebron mikwobe. Jobema Abraham, Isaac ajayinö tjuju̧kwinemi, jelobetjö ichajadö, ju'wedö tjitebonö ja̧nö.
28-29Ja̧danö, Jacob abe'do Isaacma, ciento ochenta a̧yo bo̧ wobijetö. Jwiinö pöe, ö̧ji̧ otiwanö baledökwema wobijetö. I̧tji̧muma Esaú, Jacob, tjabe'donö o̧tjijadötö.
Actualmente seleccionado:
Génesis 35: WPC
Destacar
Compartir
Copiar

¿Quieres guardar tus resaltados en todos tus dispositivos? Regístrate o Inicia sesión
©2021, All Rights Reserved