Logo de YouVersion
Ícono Búsqueda

Jean 4

4
Jésus et la femme de Samarie
1-3Les pharisiens avaient entendu dire que Jésus faisait et baptisait plus de disciples que Jean. En réalité, Jésus lui-même ne baptisait personne, c'étaient ses disciples qui baptisaient. Quand Jésus apprit ce que l'on racontait, il quitta la Judée et retourna en Galilée. 4Or, il fallait qu'il traverse la Samarie. 5Il arrive près d'une ville de la Samarie appelée Sychar, qui est proche de la parcelle de terrain que Jacob avait donnée à son fils Joseph#4.5 Voir Gen 33.19; Jos 24.32.. 6Là se trouvait le puits#4.6 Le mot grec traduit puits, employé deux fois dans ce verset, signifie aussi source ce qui crée un jeu de mots annonçant le v. 14. de Jacob. Jésus, fatigué du voyage, s'assit tout simplement au bord du puits. Il était environ midi.
7Une femme de la Samarie vient puiser de l'eau et Jésus s'adressa à elle : « Donne-moi à boire. » 8Ses disciples étaient allés en ville acheter de quoi manger. 9La femme samaritaine dit à Jésus : « Mais, tu es Juif ! Comment oses-tu me demander à boire, à moi, une Samaritaine ? » En effet, les Juifs n'ont pas de relations avec les Samaritains#4.9 Comparer Luc 9.52-53.. 10Jésus continua : « Si tu connaissais le don de Dieu, et qui est celui qui te dit : “Donne-moi à boire”, c'est toi qui lui aurais demandé de l'eau et il t'aurait donné de l'eau vive#4.10 eau vive : le grec fait un jeu de mots car cette expression signifie à la fois de l'eau courante, non stagnante, et de l'eau qui donne la vie (v. 14) ; comparer 7.37-38.. » 11La femme répliqua : « Seigneur, tu n'as pas de seau et le puits est profond. D'où aurais-tu donc cette eau vive ? 12Serais-tu plus grand que notre ancêtre Jacob, qui nous a donné ce puits et qui a lui-même bu de son eau, ainsi que ses fils et ses troupeaux ? » 13Jésus lui répondit : « Toute personne qui boit de cette eau aura encore soif ; 14mais celui qui boira de l'eau que je lui donnerai n'aura plus jamais soif : l'eau que je lui donnerai deviendra en lui une source d'eau qui jaillira jusque dans la vie éternelle#4.14 Comparer És 12.3; Jér 2.13; 17.13.. » 15La femme lui dit : « Seigneur, donne-moi cette eau, pour que je n'aie plus soif et que je n'aie plus besoin de venir puiser de l'eau ici. »
16Jésus lui dit : « Va, appelle ton mari et reviens ici. » 17La femme lui répondit : « Je n'ai pas de mari. » Et Jésus ajouta : « Tu as raison de dire que tu n'as pas de mari ; 18car tu as eu cinq maris, et l'homme avec lequel tu vis maintenant n'est pas ton mari. Tu as donc dit vrai. » 19« Seigneur, lui dit la femme, je vois que tu es un prophète. 20Nos ancêtres samaritains ont adoré Dieu sur cette montagne, mais vous, les Juifs, vous dites que l'endroit où l'on doit adorer Dieu est à Jérusalem#4.20 à Jérusalem : comparer Ps 122.1-4.. » – 21« Crois-moi, continua Jésus, l'heure vient où vous n'adorerez le Père ni sur cette montagne, ni à Jérusalem. 22Vous, vous adorez Dieu sans le connaître ; nous, nous l'adorons et nous le connaissons, car le salut vient des Juifs#4.22 Comparer És 2.3; Rom 9.3-4.. 23Mais l'heure vient, et elle est même déjà là, où les vrais adorateurs adoreront le Père par l'Esprit qui conduit à la vérité#4.23 par l'Esprit qui conduit à la vérité : l'Esprit rend notre esprit capable de comprendre que Jésus est la vérité de Dieu qui se révèle. Voir Jean 14.26; 16.12-15. ; car ce sont de tels adorateurs que le Père recherche. 24Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui l'adorent le fassent par l'Esprit qui conduit à la vérité. » 25La femme lui dit : « Je sais que le Messie, c'est-à-dire le Christ, va venir. Quand il viendra, il nous enseignera toutes choses. » 26Jésus lui répondit : « Je le suis, moi qui te parle. »
27À ce moment-là, les disciples de Jésus revinrent ; et ils s'étonnèrent de le voir parler avec une femme. Pourtant aucun d'eux ne lui demanda : « Que lui veux-tu ? » ou : « Pourquoi parles-tu avec elle ? » 28Alors la femme laissa sa jarre et retourna en ville, où elle dit aux gens : 29« Venez voir un homme qui m'a dit tout ce que j'ai fait ! Ne serait-il pas le Christ ? » 30Ils sortirent donc de la ville et vinrent à la rencontre de Jésus.
31Pendant ce temps, les disciples insistaient auprès de Jésus : « Rabbi, mange quelque chose ! ». 32Mais il leur répondit : « J'ai à manger une nourriture que vous ne connaissez pas. » 33Les disciples se demandèrent donc les uns aux autres : « Quelqu'un lui a-t-il apporté à manger ? » 34Jésus leur dit : « Ma nourriture, c'est de faire la volonté de celui qui m'a envoyé et de terminer le travail qu'il m'a confié. 35Ne dit-on pas : “Encore quatre mois et ce sera la moisson” ? Mais moi je vous dis, levez les yeux et observez bien les champs : les grains sont mûrs et prêts pour la moisson ! 36Celui qui moissonne reçoit déjà son salaire et il rassemble le grain pour la vie éternelle ; ainsi, celui qui sème et celui qui moissonne se réjouissent ensemble. 37Car il est vrai le proverbe qui dit : “Quelqu'un sème et un autre moissonne.” 38Moi, je vous ai envoyés moissonner dans un champ où vous ne vous êtes donné aucune peine ; d'autres s'y sont donné de la peine et vous, vous avez bénéficié de leur travail. »
39Beaucoup de Samaritains de cette ville crurent en Jésus grâce à ce témoignage de la femme : « Il m'a dit tout ce que j'ai fait ! » 40C'est pourquoi, quand les Samaritains arrivèrent auprès de lui, ils l'invitèrent à rester avec eux ; et il resta là deux jours. 41Ils furent encore bien plus nombreux à croire grâce à ce que Jésus lui-même disait ; 42et ils dirent à la femme : « Maintenant nous ne croyons plus seulement à cause de ce que tu as raconté, mais parce que nous l'avons entendu nous-mêmes, et nous savons qu'il est vraiment le sauveur du monde. »
Jésus revient à Cana et guérit le fils d'un haut fonctionnaire
43Deux jours après, Jésus partit pour la Galilée. 44Il avait lui-même déclaré : « Un prophète n'est pas honoré dans son propre pays#4.44 Voir Matt 13.57; Marc 6.4; Luc 4.24.. » 45Cependant, quand il arriva en Galilée, les habitants de la région le reçurent bien. Ils avaient vu tout ce qu'il avait fait à Jérusalem pendant la fête de la Pâque#4.45 Comparer 2.23. car eux aussi étaient allés à cette fête.
46Jésus revint alors à Cana de Galilée, où il avait changé l'eau en vin. Il y avait à Capharnaüm un haut fonctionnaire du roi#4.46 changé l'eau en vin : comparer 2.1-11. – un haut fonctionnaire du roi : le terme grec désigne un personnage attaché au service du « roi » Hérode Antipas., dont le fils était malade. 47Quand il apprit que Jésus était arrivé de la Judée en Galilée, il alla le trouver et le pria de se rendre à Capharnaüm pour guérir son fils, qui était mourant. 48Jésus lui dit : « Si vous ne voyez pas de signes extraordinaires et de prodiges, vous ne croirez jamais ! » 49Le fonctionnaire du roi lui répondit : « Seigneur, viens chez moi avant que mon enfant ne meure. » 50Jésus lui dit : « Retourne chez toi, ton fils va vivre. » Le père crut à ce que Jésus lui disait et s'en alla. 51Il était sur le chemin du retour, quand ses serviteurs vinrent à sa rencontre et lui annoncèrent : « Ton enfant est vivant ! » 52Il leur demanda à quelle heure son fils s'était senti mieux, et ils lui répondirent : « Il était une heure de l'après-midi, hier, quand la fièvre l'a quitté. » 53Le père se rendit compte que c'était à cette heure-là que Jésus lui avait dit : « Ton fils vivra ». Et il crut en Jésus, lui et toute sa famille#4.53 Comparer Act 11.14; 16.15,31.. 54Ce fut le second signe que fit Jésus ; il l'accomplit après être revenu de la Judée en Galilée#4.54 signe et Galilée : comparer 2.11 et la note..

Actualmente seleccionado:

Jean 4: NFC

Destacar

Compartir

Copiar

None

¿Quieres guardar tus resaltados en todos tus dispositivos? Regístrate o Inicia sesión