PROVERBIOS 27
27
1No presumas del mañana,
pues no sabes lo que el hoy dará de sí.#Lc 12,20; Stg 4,13-14.
2Que sea otro quien te alabe y no tú;
un extraño y no tú mismo.
3Es pesada la piedra y es pesada la arena;
más que ambas, la ira del tonto.
4Cruel es la furia e impetuosa la cólera;
mas ¿quién puede resistir a la envidia?
5Más vale reprensión manifiesta
que amistad encubridora.
6Leales son los golpes de amigo,
falaces#27,6: falaces: Traducción conjetural a partir de una ligera corrección textual que restaura, además, la estricta correspondencia antitética. Hbr. dice abundantes y Gr. espontáneos. los besos de enemigo.
7Estómago harto pisotea la miel,
estómago hambriento endulza lo amargo.#Ver Mt 26,49; Lc 15,16.
8Como pájaro que vuela del nido
es la persona que vuela de su hogar.#Eclo 29,24.
9Perfume e incienso alegran el corazón,
consejo de amigo endulza la vida#27,9: consejo de amigo endulza la vida: Traducción conjetural de un texto hebreo oscuro. Otras posibles traducciones: la dulzura del amigo consuela el alma; o también: la dulzura del amigo vale más que el propio consejo..
10No abandones al amigo, ni al tuyo ni al de tu padre;
no vayas con tus problemas a casa de tu hermano.
Más vale vecino cerca que hermano lejos.
11Hazte sabio, hijo mío, y me harás feliz;
podré así replicar a mi ofensor.
12El prudente ve el peligro y se esconde;
los incautos se arriesgan y lo pagan#27,12: Duplicado literal de 22,3..
13Quítale el vestido por ser fiador de extraños,
tómale prenda pues avaló a un desconocido#27,13: Duplicado literal de 20,16..#22,3; 20,16+.
14Quien de madrugada saluda a gritos al vecino
es igual que si lo estuviera insultando#27,14: saluda… insultando: Lit. bendice… maldiciendo..
15Da lo mismo mujer pendenciera
que gotera incesante en día de lluvia; #19,13+.
16contenerla es contener al viento
y recoger aceite con la mano.
17El hierro se aguza con hierro;
la persona, en contacto con su prójimo.
18Quien cuida una higuera come su fruto,
quien vela por su amo recibe honores.
19Como el agua es espejo del rostro,
la conciencia lo es del ser humano#27,19: … del ser humano: El texto hebreo de este versículo es un tanto complicado; dice lit. Como (en) el agua el rostro (refleja) al rostro, así el corazón de una persona (refleja) a esa persona. La versión griega de los LXX propone una lectura distinta, a saber: Como unos rostros no se parecen a otros rostros, tampoco los corazones humanos..
20Abismo y Perdición#27,20: Abismo y Perdición: Lit. Seol y Abadón. Ver VOCABULARIO BÍBLICO y notas a 1,12 y Ap 9,11. son insaciables,
e insaciables son los ojos del ser humano.#Ecl 1,8.
21La plata se refina en el crisol, el oro en el horno;
a una persona la pone a prueba quien la alaba.#17,3.
22Aunque machaques al necio en un mortero#27,22: en un mortero: Hbr. añade: entre el grano, con la mano, ampliación considerada como glosa.,
no le quitarás su necedad.
23Conoce#27,23-27: Conoce...: Dentro de la homogeneidad de esta colección, sorprende la inserción de este breve poema sapiencial sobre las ventajas de la diligencia en el trabajo, destacando la correlación entre los ciclos naturales y el orden productivo de las faenas campestres. La sabiduría tiene una clara dimensión práctica. bien el estado de tu ganado
y presta atención a tus rebaños, #12,10; Eclo 7,22.
24pues no es eterna la riqueza,
ni dura para siempre la fortuna#27,24: la fortuna: Traducción conjetural con ligeros cambios textuales. Hbr. dice la corona..
25Cuando brote la hierba, crezca el pasto
y se siegue el heno de los prados,
26los corderos te proporcionarán vestido
los cabritos dinero para un campo;
27las cabras te darán leche suficiente
para alimentarte a ti y a tu familia,
y para mantener a tus criadas.
Actualmente seleccionado:
PROVERBIOS 27: BHTI
Destacar
Compartir
Copiar
¿Quieres guardar tus resaltados en todos tus dispositivos? Regístrate o Inicia sesión
La Biblia Hispanoamericana (BHTI) Traducción Interconfesional versión hispanoamericana Copyright © Sociedad Bíblica de España, 2011 Utilizada con permiso