NÚMEROS 20
20
En Cadés. El agua de la roca
1Toda la comunidad israelita llegó al desierto de Sin el primer mes del año, y el pueblo acampó en Cadés. María murió allí, y allí fue sepultada.#Ex 7,1-7.
2La comunidad padecía falta de agua y se amotinaron contra Moisés y Aarón. 3El pueblo se quejó contra Moisés, diciendo:
— ¡Ojalá hubiéramos muerto también nosotros cuando perecieron nuestros hermanos en presencia del Señor#20,3: en presencia del Señor: Es decir, mientras ofrecían el incienso en el santuario (ver 16,35) durante la rebelión de Coré.! 4¿Por qué has traído a la comunidad del Señor a este desierto para que nosotros y nuestros animales muramos aquí? 5¿Por qué ustedes nos han hecho partir de Egipto para traernos a este miserable lugar donde no hay cereales, ni higueras, ni viñas, ni granados? ¡Ni siquiera hay agua para beber!#11,1-6; 14,1-4; 16,3.13-14; 21,4-5; Ex 14,11.
6Moisés y Aarón se apartaron de la comunidad, se dirigieron a la entrada de la Tienda del encuentro, y se postraron sobre sus rostros. Entonces se les manifestó la gloria del Señor 7y el Señor dijo a Moisés:
8— Toma la vara y, junto con tu hermano Aarón, reúne a la comunidad; luego hablen a la roca en presencia de los israelitas, y brotará agua de la roca. Harás, pues, que mane agua de la roca para los israelitas y darás de beber a la comunidad y a sus animales.
9Tomó Moisés la vara que estaba ante el Señor, tal como se le había mandado 10y, junto con Aarón, reunió a la comunidad delante de la roca y dijo a los israelitas:
— Oigan, rebeldes: ¿podremos hacer que brote para ustedes agua de esta roca?#Dt 8,15; Is 48,21; Sal 78,15-20; Sb 11,4; (ver 1 Co 10,4).
11Dicho lo cual, alzó Moisés su mano y golpeó la roca dos veces con su vara. Y brotó de ella agua en abundancia, de la que bebieron la comunidad y sus animales. 12Pero el Señor dijo a Moisés y a Aarón:
— Por no haber confiado en mí y no haber hecho que se manifestara mi santidad delante de los israelitas, no guiarán esta comunidad#20,12: esta comunidad: Se trata ya de la segunda generación, pues la anterior ha perecido en el desierto. a la tierra que les he dado.#27,13-14; Dt 1,37; 32,51-52; Sal 106,32.
13Estas son las aguas de Meribá, donde los israelitas se querellaron contra el Señor#20,13: Meribá: Esta palabra hebrea significa precisamente “querella”, “queja”. Estamos, pues, ante un ejemplo clásico de los llamados “relatos etiológicos”, es decir, que explican o dan razón de cómo y por qué se originó un nombre personal o geográfico concreto. Ver Ex 17,7.— contra el Señor: El quejarse o entablar querella contra Moisés, líder puesto por Dios, implica quejarse o querellarse contra Dios mismo. y él les manifestó su santidad.
De Cadés a Moab (20,14—21,35)
Edom niega el paso a Israel#Dt 2,4-8; Jue 11,17; (ver Am 1,11-12).
14Desde Cadés envió Moisés mensajeros al rey de Edom y le dijo:
— Así dice Israel, tu hermano: Ya conoces todas las dificultades que nos han sobrevenido. 15Nuestros ancestros bajaron a Egipto y allí hemos permanecido un largo tiempo durante el cual, tanto ellos como nosotros, hemos sido maltratados por los egipcios. 16Nosotros clamamos al Señor que oyó nuestro clamor y envió un ángel#20,16: ángel: Probable alusión a Ex 23,20-23. que nos sacó de Egipto. Ahora estamos en Cadés, ciudad cercana a tus fronteras.#Ex 23,20. 17Te rogamos que nos permitas cruzar tu país. No atravesaremos campos de labranza, ni viñas, ni beberemos agua de pozos. Seguiremos la calzada real#20,17: calzada real: En el sentido de camino principal. El autor puede estar pensando en la importante ruta comercial que iba desde el golfo de Áqaba hasta Damasco siguiendo la ribera oriental del Jordán., sin desviarnos ni a derecha ni a izquierda, hasta que hayamos cruzado tu territorio.#21,22-23.
18Pero Edom le respondió:
— No cruzarás mi país; y si lo haces, saldré con la espada a tu encuentro.
19Los israelitas insistieron:
— Iremos por la ruta habitual y si nosotros o nuestro ganado bebiéramos tu agua, te pagaremos por ello. Sólo pedimos que nos dejes pasar a pie, ¡no pedimos más que eso!
20Pero Edom replicó:
— No pasarán#20,20: no pasarán: Lit. no pasarás..
Y Edom salió contra ellos con mucha gente fuertemente armada. 21Así que Edom no permitió pasar a Israel por su territorio, por lo que Israel tuvo que alejarse de él.
Muerte de Aarón
22Los israelitas partieron de Cadés y toda la comunidad llegó al monte Hor.#33,38-39; Dt 10,6. 23Se dirigió entonces el Señor a Moisés y a Aarón en el monte Hor, en la frontera del país de Edom, y les dijo:
24— Ha llegado el tiempo de que Aarón se reúna con sus antepasados#20,24: se reúna con sus antepasados: Expresión idiomática para referirse a la muerte y que sólo es utilizada en el Pentateuco (ver Gn 15,15; 25,8.17; 35,29; 49,29.33; Nm 27,13; 31,2; Dt 32,50)., pues él no entrará en la tierra que yo he dado a los israelitas, por cuanto ustedes se rebelaron contra mí en las aguas de Meribá. 25Toma a Aarón y a su hijo Eleazar y sube con ellos al monte Hor. 26Despoja a Aarón de sus vestiduras sacerdotales y pónselas a su hijo Eleazar; porque Aarón debe reunirse con sus antepasados, pues va a morir.
27Moisés hizo tal como el Señor le había mandado. Subieron, pues, al monte Hor, a la vista de toda la comunidad, 28y Moisés despojó a Aarón de sus vestiduras sacerdotales y se las puso a su hijo Eleazar. Y Aarón murió allí en la cumbre del monte. Cuando Moisés y Eleazar descendieron del monte, 29toda la comunidad supo que Aarón había muerto. Todos los clanes de Israel hicieron duelo por él durante treinta días#20,29: treinta días: Los mismos que para la muerte de Moisés (Dt 34,8)..#Ver Dt 34,8.
Actualmente seleccionado:
NÚMEROS 20: BHTI
Destacar
Compartir
Copiar
¿Quieres guardar tus resaltados en todos tus dispositivos? Regístrate o Inicia sesión
La Biblia Hispanoamericana (BHTI) Traducción Interconfesional versión hispanoamericana Copyright © Sociedad Bíblica de España, 2011 Utilizada con permiso