ISAYAS. 30
30
CAPIT. XXX.
Amenaza Dios à ſu Pueblo cõ total ruyna, porque dexando de confiar enel ponia toda ſu confiãça contra los Babylonios en Egypto, cuya amistad procuraua con presentes &c. Itẽ por no auer querido oyr à los pios prophetas que le amonestauan lo cõtrario. II. Despues desta afflicion promete Dios de auer misericordia de ſu Pueblo embiãdole libertad de ſu captiuidad, y singularmente ſu Meſsias, que recogera ſu pueblo, les dará verdadero gozo, efficaz ensenamiẽto, repurgará la ydolatria, augmentarà la prosperidad y la luz en ſu Pueblo III. Buelue à la promeſſa dela reduccion del Pueblo de la captiuidad de Babylonia con singular alegria, y con ruyna de Babylonia y de todos los enemigos del Pueblo de Dios.
1Ay, de los hijos queſe apartan, dize Iehoua, para hazer consejo, y no de mi: para cubrirse con cobertura, y no por mi Eſpiritu, añidiendo peccado à peccado.
2Partense para decendir en Egypto, y no han preguntado mi boca: para fortisicarſe con la fuerça de Pharaon, y poner ſu eſperança en la sombra de Egypto.
3Mas la fortaleza de Pharaõ ſe os tornará en verguẽça: y la eſperança en la sombra de Egypto, en confusion.
4Porque fueron ſus principes à Zoan, y ſus embaxadores vinieron à Hanés.
5Todos ſe auergonçarán con el pueblo que no les aprouechaiá, ni les ayudará, ni les traerá prouecho: antes les sera para verguença, y aun para confusion.
6 Carga de las beſtias del Mediodia. Por tierra de afflicion y de angustia. Leones y leonas enella. Basilisco y aspide bolador: lleuãdo ſobre ombros de beſtias ſus riquezas, y ſus theſoros ſobre corcobas de camellos, à pueblo que no les aprouechará.
7Ciertamẽte Egypto, en vano, y por demas dará ayuda: portanto yo le di bozes, que ſe reposaſſe en ſu fuerça.
8Ve pues aora, y escriue eſta vision en vna tabla delãte dellos: y esculpela en libro, paraque quede haſta el postrero dia, para siẽpre, por todos los ſiglos.
9Que eſte pueblo es rebelde, hijos mẽtirosos: hijos que no quisieron oyr la ley de Iehoua.
10Que dizen à los que veen, No veays: y à los prophetas, No nos prophetizeys lo recto. Dezidnos halagos. prophetizad errores.
11Dexad el camino, apartaos de la senda. hazed apartar de nueſtra preſencia el Sãcto de Iſrael.
12Portanto el Sancto de Iſrael dize anſi: Porque desechastes eſta palabra: y confiastes en violẽcia, y en iniquidad, y ſobre ella estribastes;
13Portanto eſte peccado os ſerá como pared abierta que ſe va à caer: y como corcoba en muro alto, cuya cayda viene subita, y repentinamente.
14Y vuestro quebrantamiento, serà como quebrantamiẽto de vaſo de olleros, que ſin misericordia lo hazen menuzos: ni entre los pedaços ſe halla vn tiesto para traer fuego del hogar, ò para coger agua de vna poza.
15Porque anſi dixo el Señor Iehoua, el Sãcto de Iſrael: En descanso, y en repoſo, sereys saluos: en quietud, y en confiança, ſerá vuestra fortaleza: y no quisistes.
16Mas dixistes: No, antes con cauallos huyremos. portãto vosotros huyreys. Sobre ligeros caualgaremos portanto serán mas ligeros vuestros perseguidores.
17Vn millar huyrà à la amenaza de vno: à la amenaza de cinco vosotros todos huyreys, hastaque quedeys como mastel en la cumbre del monte: y como vandera ſobre algũ cabeço.
II
18¶ Portãto Iehoua os eſperará para auer misericordia de vosotros: y por tanto ſerá ensalçado auiẽdo de vosotros piedad: porque Iehoua es, Dios de juyzio: Bienauẽturados todos los que àel eſperan.
19Ciertamente pueblo morará en Sion, en Ieruſalem: nunca mas llorarás: elque tiene misericordia, aurá misericordia de ti: à la boz de tu clamor en oyendo te responderá.
20Mas daros há el Señor pan de cõgoxa, y agua de angustia: tu lluuia nuncamas te ſerá quitada, mas tus ojos verán tu lluuia.
21Entonces tus orejas oyrán à tus espal das palabra que diga: Este es el camino, andad por el: porque no echeys à la mano derecha, y porque no echeys à la mano yzquierda.
22Entõces profanarás la cobertura de tus esculpturasde plata, y la vestidura de tu vaziadizo de oro: y apartarlashas como trapo manchado de menstruo: y dezirleshas, Sal fuera.
23Entonces dará lluuia à tu sementera, quando sembrares la tierra: y pan del fruto de la tierra: y ſerá fertil y grueſſo: y tus ganados en aquel tiempo serán apacentados en anchas dehesas.
24Tus bueyes y tus asnos que labran la tierra, comerán limpio grano, el qual ſerá ablentado cõ pala, y çaranda.
25Y aurá ſobre todo monte alto, y ſobre todo collado subido rios, corrientes de aguas, el dia de la gran matança, quando caerán las torres.
26Y la luz de la luna serâ como la luz del Sol: y la luz del Sol ſiete vezes mayor, como luz de ſiete dias, el dia que soldarà Iehoua la quebradura de ſu pueblo, y curará la llaga de ſu herida.
III
27¶ Heaqui que el nombre de Iehouá viene de lexos: ſu rostro encendido, y graue de suffrir: ſus labios llenos de yra: y ſu lengua, como fuego que consume.
28Y ſu Eſpiritu, como arroyo que sale de madre: partirá haſta el cuello: para çarãdar las gentes con çarãda rompida: y poner fre no, que haga errar, en las mexillas de los pueblos.
29Vosotros tendreys cancion, como en noche en la qual ſe celebra Pascua: y alegria de coraçon, como el que va con flauta, para venir àl Monte de Iehoua, àl Fuerte de Iſrael.
30Y Iehoua hará oyr la potẽcia de ſu boz: y hará ver el decendimiento de ſu braço con furor de rostro, y llama de fuego consumidor: cõ dissipacion, con auẽida, y piedra de granizo.
31Porque Aſſur, que hirió con palo, con la boz de Iehoua ſerá quebrantado.
32Y en todo mal paſſo aurá madero fundado: el qual Iehoua hará hincar ſobre el cõ tamborinos, y vihuelas: y con batallas de altura peleara contra ella.
33Porque Topheth eſtá diputada desde ayer: para el Rey tambien eſtá aparejada: à laqual ahondó y ensanchó. ſu hoguera de fuego, y mucha leña. soplo de Iehoua, como arroyo de aſſufre, que la encienda.
Actualmente seleccionado:
ISAYAS. 30: BDO1573
Destacar
Compartir
Copiar
¿Quieres guardar tus resaltados en todos tus dispositivos? Regístrate o Inicia sesión
Biblia del Oso 1973 Public Domain.
Edición Digital © Sociedades Biblicas Unidas, 2000.