Logo de YouVersion
Ícono Búsqueda

II. DE SAMVEL. 1

1
CAPITVLO. I.
Viene la nueua à Dauid de la muerte de Saul y de ſus hijos, y de la deshecha del Pueblo, por la qual haze singular sentimiento. II. Haze matar àl mensagero, que dixo que auia muerto à Saul y le traya ſu corona. III. Endecha à Saul y à Ionathan cantando ſus alabanças.
1Y Aconteció deſpues de la muerte de Saul, que buelto Dauid de la deshecha de los Amalecitas, estuuotres dias en Siceleg: 2Y àl tercero dia aconteció, que llegó vno del campo de Saul, rotos ſus veſtidos, y esparzida tierra ſobre ſu cabeça. Y llegando a Dauid, prostrose en tierra, y adoro. 3Y preguntole Dauid: Dedonde vienes? Y el respõdió: Heme eſcapado del campo de Iſrael. 4Y Dauid le dixo: Que ha acontecido? ruegote que me lo digas. Y el respõdió: El pueblo huyó de la batalla, y tambien muchos del pueblo cayeron y ſon muertos: tãbien Saul, y Ionathan ſu hijo murieron. 5Y dixo Dauid à aquel mãcebo que le daua las nueuas: Como sabes que Saul es muerto, y Ionathan ſu hijo? 6Y el mancebo que le daua las nueuas respondió: Acaso vine àl mõte de Gelboe, y hallé à Saul, que eſtaua recostado ſobre ſu lança, y venian tras el carros y gente de cauallo: 7Y como el miró atràs, vido me, y llamo me: y yo dixe: Heme aqui. 8Y el me dixo: Quien eres tu? Y yo le respondi: Soy Amalecita. 9Y el me boluió à dezir: Yo te ruego que te pongas ſobre mi, y me mates, porque me toman angustias, y aun toda mi anima eſta en mi. 10Yo entonces puseme ſobre el, y matelo: porque sabia que no podiabiuir deſpues de ſu cayda. Y tomé la diadema que tenia en ſu cabeça, y la axorca que traya en ſu braço, y hé las traydo acà à mi señor. 11Entonces Dauid trauando de ſus veſtidos rompiolos, y lo mismo hizieron los varones que eſtauan con el. 12Y lloraron, y lamentaron; y ayunaron haſta la tarde por Saul y por Ionathan ſu hijo, y por el pueblo de Iehoua, y por la caſa de Iſrael, que auian caydo à cuchillo
13¶ Y Dauid dixo à aquel mancebo, que le auia traydo las nueuas: Dedonde eres tu? Y el respõdió: Yo ſoy hijo de vn estrãgero, Amalecita. 14Y dixole Dauid: Como no ouiste temor de estẽder tu mano para matar el Vngido de Iehoua? 15Entõces Dauid llamó vno de los mãcebos, y dixole: llega, y matalo. Y el lo hirió, y murió. 16Y Dauid le dixo. Tu sangre ſea ſobre tu cabeça, pues que tu boca atestiguó contra ti diziendo: Yo maté àl Vngido de Iehoua. 17Y endechó Dauid à Saul y à Ionathan ſu hijo con eſta endecha. 18Y dixo, que enseñaſſen àl arco à los hijos de Iuda. Heaquique anſi eſta eſcripto en el libro del derecho.
19¶ La gloria de Iſrael, muertos ſobre tus collados: como han caydo los valiẽtes. 20No lo denuncieys en Geth, no deys las nueuas en las plaças de Ascalon: porque no ſe alegren las hijas de los Philistheos: porque no salten de gozo las hijas de los incircuncisos. 21Montes de Gelboe, ni rocio ni lluuia cayga ſobre vosotros: ni seays tierras de offrendas: porque alli fue desechado el escudo de los valientes, el escudo de Saul, como ſi no ouiera sido vngido de olio. 22Sin sangre de muertos, ſin seuo de valientes la saeta de Ionathan nunca boluió atrás, ni el espada de Saul ſe tornó vazia. 23Saul y Ionathan amados y queridos en ſu vida, en ſu muerte tampoco fueron apartados. Mas ligeros que aguilas, mas fuertes que leones. 24Hijas de Iſrael llorad ſobre Saul, que os vestia de escarlata en plazeres: que adornaua vuestras ropas con ornamentos de oro. 25Como han caydo los valientes en medio de la batalla, Ionathan, muerto en tus alturas. 26Angustia tengo por ti hermano mio Ionathan, que me fueste muy dulce, mas marauilloso me fue tu amor, que el amor de las mugeres. 27Como han caydo los valiẽtes, y perecieron las armas de guerra.

Actualmente seleccionado:

II. DE SAMVEL. 1: BDO1573

Destacar

Compartir

Copiar

None

¿Quieres guardar tus resaltados en todos tus dispositivos? Regístrate o Inicia sesión