YouVersion Logo
Search Icon

Amos 6

6
Kastigu pa seguridat ireal
1Ai di boso,
ku ta biba un bida dushi riba seru di Sion,
ku ta sigur di boso mes riba seru di Samaria,
ku ta hende prominente di Israel,
e promé den tur nashon,
boso, ku tur hende ta aserká pa pidi konseho i yudansa.
2Boso ta bisa hende:
‘Bai wak e siudat Kalne,
baha bai Hamat, e siudat grandi,
i djei baha bai Gat, e siudat filisteo.
Nan ta mes fuerte i ekstenso ku reinonan di Huda i Israel?
Apsolutamente ku nò!’
3Ai di boso
ku no ke kòrda ku e dia di desaster lo yega,
pero loke boso ta hasi,
ta hala e tempu ku violensia lo reina mas serka.
4Boso ta drumí riba kamanan tur na ivor
i ta bentá riba boso sofánan
pa kome e karni di halfashi di mas fini
i esun di bisé di mas moli.
5Boso ta blo improvisá melodianan, pikando arpa
i ta purba imitá David#1 Krónikanan 23:5; Nehemías 12:36
ku boso komposishonnan musikal.
6Boso ta bebe biña na tobo
i hunta boso kurpa ku perfumenan di mas kostoso.
Pero destrukshon di e desendientenan di Jozef
no ta ni rel boso.
7P'esei SEÑOR ta bisa:
‘Boso lo ta esunnan promé pa bai den eksilio.
Fiesta a kaba pa boso tur,
boso, bentá riba boso sofánan.’
Destrukshon di Samaria
8SEÑOR Dios Soberano a hura:
‘Pa e Dios bibu ku Mi ta,
e orguyo di e pueblo di Yakob ta tehi Mi
i Mi tin asko di su palasionan.
P'esei lo Mi entregá kapital Samaria
ku tur loke tin aden
na enemigu.’
9Si dies hende trata na skapa den un kas, nan lo muri tòg. 10Si patras den kas a keda un hende ainda i un famia bini pa saka e mortonan for di den e kas pa kima nan#6:10 Si patras…nan: tradukshon probabel; hebreo no ta kla. i e persona akí puntra esun ku a skapa: ‘Tin mas hende paden aparte di bo?’, e otro lo rospond'é: ‘Shh! Keda ketu! No menta nòmber di SEÑOR, sino E ta ripará ku tin un hende mas aki den.’
11P'esei, kòrda bon,
ta ún òrdu so SEÑOR tin ku duna
pa mansionnan ta plamá na wèrki
i kasnan ta kibrá na filingrana.
Dos viktoria sin balor
12Sa kore kabai riba barank'i seru
i por laga bue plug den dje?
Pero boso sí ta kambia derecho den venenu
i hasi bienestar di hende
marga manera sentebibu.
13Boso ta bende grandi ku konkista di Lo-Debar,#6:13 Lo-Debar: na hebreo esei ta zona manera nada (insignifikante).
e siudat insignifikante ei,
i boso ta broma:
‘Nos a konkistá Karnaim,#6:13 Karnaim: na hebreo esei ta zona manera kachu (señal di forsa).
anto ku nos mes forsa!’
14Pero SEÑOR Dios Soberano ta bisa:
‘Israel,
lo Mi manda un nashon grandi ataká boso pais.
I lo e okupá boso tera
for di Lebo-Hamat den parti nort
te Laman Morto#6:14 Laman Morto; hebreo tin: Roi di Araba. E roi ta probablemente situá ost di Riu Yordan, banda di Laman Morto. den parti zùit.’

Currently Selected:

Amos 6: BPK13

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy