Λογότυπο YouVersion
Εικονίδιο αναζήτησης

Ri Lucax 16

16
Ri chajinel man suc' taj ri xuban utzalaj chomanic
1Ri Jesus xukuje' xubij chque ri u tijoxelab: “C'o jun achi k'inom, ri c'o jun u chajinel; xbix c'u che ri k'inom chi ri u chajinel cätajin cuq'uis bic ri jastak rech.
2Ri k'inom achi xusiq'uij ri u chajinel, xubij che: ‘¿Jas wa' ri nu tom chawij? Chaya' ajilanic chrij ri jastak ri nu yo'm pa a k'ab. Man cuya' ta chic catc'oji' che nu chajinel.’
3Xubij c'u ri chajinel pa ranima': ‘¿Jas quinbano? Ri wajaw cäresaj ri jastak re pa nu k'ab. Man quincuin ta che u banic tajin. Quinq'uix che ri u ta'ic cochinic.
4In weta'm jas ri quinban na, aretak quinesax che chajinel, ri winak quinquic'ulaj pa tak cachoch.’
5Xebusiq'uij chquijujunal ri rajc'asib ri rajaw. Xubij che ri nabe: ‘¿Joropa' a c'as ruc' ri wajaw?’
6Ri are' xubij: ‘Lajuj tonel aseit nu c'as.’
Ri chajinel xubij che: ‘Chac'ama' ri u wujil a c'as. Chanim chatt'uyulok, chatz'ibaj job tonel.’
7Te c'u ri' ri chajinel xubij che jun chic ajc'as: ‘Ri at, ¿joropa' ri a c'as?’
Ri are' xubij che: ‘Quiejeb sient (400) quintal trico nu c'as.’
Xubij c'u ri chajinel che: ‘Chac'ama' ri u wujil a c'as, chatz'ibaj oxib sient ruc' juwinak (320) quintal.’
8Ri k'inom xubij chi sibalaj c'o u no'j ri chajinel ri man suc' taj, rumal rech chi xna'w che ri u chomanic ri xubano. Are c'u ri winak re ri uwächulew quena'w na che ri qui chomanic chquiwäch ri winak ri e re ri sakil.
9Quinbij c'u chiwe: Chicojo' ri k'inomal aj uwächulew che u banic utzil rech e c'o na iwachil. Jeri' aretak cäq'uistaj na ri k'inomal aj uwächulew, c'o jachin quixc'ulan na pa tak ri junalic jekelibal.
10Apachin ri jic chrij ri jubik', ri are' jic xukuje' chrij ri q'ui. Apachin c'u ri man suc' taj chrij ri jubik', xukuje' man suc' taj chrij ri q'ui.
11We man ix jic chrij ri k'inomal aj uwächulew, ¿la cäjach ta lo ri kas k'inomal pa i k'ab?
12We man ix jic chrij ri jastak re jun chic, ¿la cäya' ta c'u lo ri kas iwech?
13Man c'o ta jun ajchac cäcuin che qui patanixic quieb rajaw. Cäretzelaj c'u na u wäch ri jun, culok'ok'ej c'u na ri jun chic; o utz cuban che ri jun, man nim ta cäril wi ri jun chic. Man quixcuin ta che u patanixic ri Dios, xukuje' che u patanixic ri k'inomal.”
14Ri pariseyib, ri e lok'ok'el puak, xquitatabej conojel we jastak ri', xquetz'bej c'u u wäch ri Jesus.
15Ri Jesus xubij chque: “Ri ix quik'alajisaj iwib chquiwäch ri winak chi ix suc'; are c'u ri Dios reta'm jas c'o pa iwanima'. Ri jastak ri nimak qui k'ij chquiwäch ri winak, e are itzelalaj tak jastak wa' e tz'il chuwäch ri Dios.”
Ri pixab xukuje' ri rajawibal ri Dios
16“Ri u k'ijol ri pixab xukuje' ri quech ri e k'axal tak tzij xebopan c'ä ruc' ri Xuan. Kas chi' c'ut chaplem ulok qui tzijoxic ri e utzalaj tak tzijol rech ri rajawinic ri Dios, conojel c'ut ri winak cäcoj chuk'ab chque rech queboc chupam.
17Man c'ax ta c'u ri u sachic u wäch ri caj ulew, chuwäch ri u tzakic ri u wi' jun juch' re ri pixab.”
Ri Jesus cuya' tijonic we cuya' caquijach quib ri e c'ulac'oj
18“Ronojel achi ri cujach bic ri rixokil, cäc'uli' chi c'u ruc' jun chic, ri are' cäkaj pa mac. Xukuje' ri achi ri cäc'uli' ruc' ri ixok ri jachom bic rumal ri rachajil, ri are' cäkaj pa mac.”
Ri k'inomalaj achi xukuje' ri Lazaro
19“C'o c'u jun k'inomalaj achi ri cucoj je'licalaj morato atz'iak sibalaj pakal rajil, cucoj ch'uch'ujalaj atz'iak re lino. Ronojel c'u k'ij cäjajat chubanic nimak'ij.
20Xukuje' c'o jun meba' Lazaro u bi', ri nojinak che ch'a'c. Ri are' cat'uyi' cho ri ulew chuchi' ri rachoch ri k'inom.
21Ri Lazaro sibalaj curayij cutij ri u xer tak wa ri quetzak chuxe' ri u mexa ri k'inom. Quenakajin c'u ri tz'i' che, quequirik ri u ch'a'c.
22C'o c'u jun k'ij xcäm ri meba'. Xc'am bic cumal ri e tako'n aj caj rech quecol cho u c'u'x ri Abraham. Xukuje' xcäm ri k'inom, xmuk c'ut.
23Ri k'inom c'o pa ri c'olbal que ri cäminakib, c'o pa c'axc'olil. Xca'yic, xril apan ri Abraham chi naj, xril apan ri Lazaro cho ri u c'u'x ri Abraham.
24C'äte ri' ri k'inom co xch'awic, xubij: ‘Tat Abraham, chel c'u'x la chwe, chtakala' ulok ri Lazaro rech curub ulok ri u wi' u k'ab pa ja', cujorobisaj c'u ri wak'; rumal rech chi quinel ch'u'j pa we k'ak' ri.’
25Ri Abraham xubij: ‘Nu c'ojol, chnataj chawe chi xarik utzalaj tak jastak pa ri a c'aslemal, are c'u ri Lazaro xurik itzel tak jastak. Camic c'ut ri are' cu'bisam u c'u'x waral, ri at c'ut catel ch'u'j.
26Man xuwi ta wa'. Cojom c'u jun nimalaj siwan chkaxo'l, jeri' chi ri cäcaj quek'ax bic iwuc' man quecuin taj, mawi ri aj chila' quek'ax ulok kuc'.’
27Xubij c'u ri k'inom: ‘Quinbochi'n ba' che la, tat, chataka' la bic ri Lazaro cho rachoch ri nu tat.
28E c'o c'u can job wachalal. Quinwaj chi ri Lazaro cuk'alajisaj ronojel wa' chquiwäch, rech man quepe ta pa we c'olbal ri' re c'axc'olil.’
29Ri Abraham xubij: ‘C'o ri tzij ri xuya' ri Moises, xukuje' c'o ri tzij ri xquiya' ri k'axal tak tzij cuc'. ¡Chequic'amowaj!’
30Ri k'inom xubij: ‘Quinbij in, tat Abraham, we ta c'o jun chquixo'l ri cäminakib cäbe cuc', cäquiq'uex na qui c'u'x ri'.’
31Ri Abraham xubij che: ‘We man cäquitatabej ri tzij ri xuya' ri Moises xukuje' ri xquiya' ri e k'axal tak tzij, mawi ne quecojonic we jun cäminak cäc'astaj bic chquixo'l ri cäminakib.’”

Επιλέχθηκαν προς το παρόν:

Ri Lucax 16: QUICH1

Επισημάνσεις

Κοινοποίηση

Αντιγραφή

None

Θέλετε να αποθηκεύονται οι επισημάνσεις σας σε όλες τις συσκευές σας; Εγγραφείτε ή συνδεθείτε