Λογότυπο YouVersion
Εικονίδιο αναζήτησης

Ri Xuan 1

1
Ri u tzij ri Dios xuc'am u ti'jal winak
1Pa ri chapletajic c'o ri Tzij, ri Tzij c'o ruc' ri Dios, xukuje' ri Tzij are' Dios.
2Ri are' c'o pa ri chapletajic ruc' ri Dios.
3Conojel ri jastak rumal are' xebanic. Man c'o ta jun chque ri jastak ri e banom, ri ma ta xban rumal are'.
4Pa ri are' c'o wi ri c'aslemal, ri c'aslemal are ri u chäj ri winak.
5Ri chäj cäjuluw pa ri k'eku'm, ri k'eku'm man xuchup taj.
6Xc'oji' jun achi takom ulok rumal ri Dios, Xuan u bi'.
7Are' xpe che u ya'ic k'alajisanic rech cuk'alajisaj ri chäj, rech conojel winak quecojon rumal are'.
8Ri are' man are ta ri chäj, xane' c'o che u k'alajisaxic ri chäj.
9Ri kas chäj, ri cätunun paquiwi' conojel ri winak, ulinak c'u cho ri uwächulew.
10Cho ri uwächulew c'o wi, ri uwächulew xban rumal. Ri winak c'ut ri e c'o cho ri uwächulew man xquich'ob ta u wäch.
11Xul cho ri rulew, ri e rech man xquic'amowaj taj.
12Conojel c'ut ri xec'amowic, ri quecojon che ri u bi', xuya' ri c'olbal chque chi quebux ralc'ual ri Dios.
13Ri e are' man e alc'ualam ta rumal quic', mawi rumal qui rayibal ri ti'jal, mawi rumal u rayibal jun achi, xane' e alc'ualam rumal ri Dios.
14Ri Tzij xuc'am ri qui banic winak, xc'oji' chkaxo'l. Xkil ri u juluwem, jacha' ri u juluwem ri xa jun chi C'ojolaxel ri elinak ulok ruc' ri Tataxel, nojinak che tok'ob xukuje' kastzij.
15Ri Xuan are' xuk'alajisaj chrij ri C'ojolaxel, co xch'awic, xubij: “Are wa' ri xintzijoj aretak xinbij: ‘Ri jun ri petinak chwij, nim na u k'ij chnuwäch. Are' c'u nabe can chnuwäch.’ ”
16Konojel uj kac'amom ke ri u nojiquil, xukuje' tewichibal puwi' tewichibal.
17Ri pixab xya' rumal ri Moises, are c'u ri tok'ob xukuje' ri kastzij rumal ri Jesucrist.
18Mawi jubik' c'o ta jun ilowinak ta u wäch ri Dios; are' c'u ri xa' jun chi C'ojolaxel, ri c'o pa uxcut ri Tataxel, are' ri xk'alajisanic.
Ri Xuan Bautist xutzijoj ri Jesucrist
19Are' wa' ri u k'alajisanic ri Xuan, aretak ri aj judeyib ri e c'o pa Jerusalen xequitak bic e cojol tabal tak tok'ob cuc' ri aj levitib che u ta'ic che: “¿Jachin c'u ri at?”
20Ri Xuan xuk'alajisaj, man xresaj ta rib chupam, xk'alajisan c'ut, xubij: “Man in taj ri Crist.”
21Ri e are' xquic'ot u chi': “¿Jachin c'u ri at? ¿La at ri Eliy?”
Xubij: “Man in taj.”
“¿La at ri K'axal Tzij?”
Xubij chque: “Jayi'.”
22Xquibij chi c'ut che: “¿Jachin c'u ri at? rech quekabij chque ri xujquitak ulok. ¿Jas cabij at chbil awib?”
23Ri Xuan xubij: “In ri' ri ch'abal ri curak u chi' chupam ri chaki'j uwo sak, ri cubij: ‘Chicolomaj ri u be ri Ajawaxel’, jas ri xubij ri Isaiy ri k'axal tzij.”
24Ri e takom ulok e are jujun chque ri pariseyib.
25Xquic'ot u chi': “¿Jas c'u che cäban ri qui bautism ri winak, we man at ri' ri Crist, mawi ri Eliy, mawi ri K'axal Tzij?”
26Ri Xuan xutzelej u bixic chque, xubij: “Ri in quinban ri bautism pa ri ja'. C'o c'u jun tac'al chxo'l alak, ri man eta'm ta alak u wäch.
27Are c'u wa' ri petinak chwij. Man takal ta chwe chi quinquir ri ximibal re ri u xajäb.”
28Are we jastak ri' xeban pa Betan, ch'käp che ri nima' Jordan, jawije' ri xuban wi ri qui bautism ri winak ri Xuan.
Ri Jesus are ri alaj u chij ri Dios
29Chucab k'ij chic ri Xuan xril ri Jesus cätajin cäpe ruc', xubij “Chiwilampe', ri Alaj u Chij ri Dios, ri cäresaj ri qui mac ri winak.
30Are' wa' ri xintzijoj aretak xinbij: ‘Petinak jun achi chwij ri nim na u k'ij chnuwäch, rumal rech chi are' nabe can chnuwäch.’
31Ri in nabe man weta'm ta u wäch. Rech cäc'utunisax chquiwäch ri aj israelib, xinpe c'ut, xinban ri qui bautism ri winak pa ri ja'.”
32Ri Xuan xk'alajisanic, xubij: “Xinwil ri Uxlabaxel cätajin cäkaj ulok pa ri caj je ta ne ri u banic jun palomax, xc'oji' puwi'.
33Ri in man weta'm ta u wäch, are' c'ut ri xintakowic chi quinban ri bautism pa ri ja', wa' xubij chwe: ‘Jachin puwi' cawil wi chi cäkaj wi ri Uxlabaxel cabeytaj c'u puwi', are' wa' ri cäcojow ri winak pa ri Ruxlabal ri Dios.’
34In wilom, xukuje' nu k'alajisam, chi are' wa' ri u C'ojol ri Dios.”
Ri nabe tak e u tijoxelab ri Jesus
35Chucab k'ij c'o chi jumul ri Xuan chi' e rachil quieb chque ri u tijoxelab.
36Xca'y c'u apan che ri Jesus cätajin cäbin apanok, xubij: “Chiwilampe' ri Alaj u Chij ri Dios.”
37Aretak ri quieb u tijoxelab ri Xuan xquita' ri xubij, xquiterenej bic ri Jesus.
38Ri Jesus xutzolk'omij rib, xerilo chi e terenic, xubij chque: “¿Jas quitzucuj?”
Xquibij che: “Rabi” (je quel wa' pa ri ka ch'abal: Ajtij), “¿jawije' ri jekel wi la?”
39Xubij chque: “Tisaj, chiliwila'.”
Xebec c'ut, xquilo jawije' ri jekel wi, xecanaj can ruc' pa ri k'ij ri'. Chunakaj c'ut ri ucaj rajilabal ri benak k'ij.
40Ri Trix, rachalal ri Simon Lu', are' jun chque ri quieb ri qui tom jas ri xubij ri Xuan xukuje' ri xeteri bic chrij ri Jesus.
41Ri are' nabe xurik apan ri Simon ri rachalal, xubij che: “Xkarik ri Mesiy” (je quel wa' pa ka ch'abal: ri Crist.)
42 # 1.42 Jujun tz'ibatalic caquibij: “u c'ojol ri Jonas”. # 1.42 Pa aramey, “seps” quel cubij “abaj”, xukuje' pa grieg “petros” quel cubij “abaj”. Jewa' ri u bi' “Pedro” (“Lu'”) quel cubij “abaj”. Chanim ri Trix xuc'am ulok ri Simon ruc' ri Jesus. Ri Jesus xrilo, xubij che: “At ri' ri Simon, u c'ojol ri Xuan. Cäbix c'u na Seps chawe.” (“Seps” je quel wa' “jun abaj”).
Ri Jesus xebusiq'uij ri Pelip xukuje' ri Natanael
43Chucab k'ij ri Jesus xuchomaj xbe pa Galiley. Xurik c'u ri Pelip, xubij che: “Chinaterenej.”
44Ri Pelip are' aj Betsaid, qui tinimit ri Trix xukuje' ri Lu'.
45Ri Pelip xurik ri Natanael, xubij che: “Xkarik ri jun ri xtz'ibam ri Moises chrij chquipam ri wuj re ri pixab, ri xukuje' xetz'ibam ri e k'axal tak tzij chrij. Are' ri Jesus, u c'ojol ri Jose aj Nazaret.”
46Xubij ri Natanael che: “¿La cuya' ta c'u lo quel ulok jun utzalaj jasach pa Nazaret?”
Xubij ri Pelip che: “Tasaj, chalawilampe'.”
47Aretak ri Jesus xril ri Natanael cätajin copan ruc', jewa' xubij chrij: “Chiwilampe' jun kas aj israel, ri man c'o ta wi subunic.”
48Xubij ri Natanael che: “¿Jawije' xetamaj wi la nu wäch?”
Ri Jesus xubij che: “C'ä majok chatusiq'uij ulok ri Pelip, aretak at c'o chuxe' ri u che'al higo, xatinwilo.”
49Ri Natanael xubij che: “Ajtij, lal ri' ri u C'ojol ri Dios. Lal ri' ri Rajawinel ri Israel.”
50Ri Jesus xubij che: “¿La catcojonic rumal rech chi xinbij chawe chi xatinwil chuxe' ri u che'al higo? Quebawil na jastak ri sibalaj e nimak na chuwäch wa'.”
51Ri Jesus xubij c'u che: “Kastzij, kastzij quinbij chiwe: Quiwil na ri caj jakalic, xukuje' ri e tako'n aj caj re ri Dios quexuli ulok, quepaki' bic puwi' ri Rija'l Winak.”

Επιλέχθηκαν προς το παρόν:

Ri Xuan 1: QUICH1

Επισημάνσεις

Κοινοποίηση

Αντιγραφή

None

Θέλετε να αποθηκεύονται οι επισημάνσεις σας σε όλες τις συσκευές σας; Εγγραφείτε ή συνδεθείτε