Mt 19
19
Jesús doqotenaĝanec ga'me eeta da'me 'nonáĝac nataq'aen da'me nimaĝanaĝac
(Mc 10.1-12; Lc 16.18)
1Ca'li yem da'me nenaĝatedegue naa'me naajo' uo'oe, Jesús ca'ae di'me Galilea da'me yec'ata di'me Judea jo'ne p'aye di'me lajego di'me ñache lenaĝat Jordán. 2Jalcote ga'me jiyaĝadipi quetegue ca'li qama'le ua'a da'me Jesús en yemedegue ga'me leuaĝaiquipi.
3Uo'oe ga'me fariseopi jo'ne davide'uo ñe'me Jesús nataq'aen qaedi ch'e yapiye'n, qama'le yachimaĝadeta:
—¿Qo'li qoyaje'tem da'me ca'e jaga'me loua ga'me jiyaĝaua qom gamachaqaega qoyachiyoĝotaye?
4Jesús 'yategueta jogaa'me:
—¿Qo'li ja auec'achiñe jodaa'me nedii's: qoyediñe queda'me joca'li yemta, «Dios ye'et ñe'me jiyaĝaua nataq'aen yauo»? 5Nataq'aen enaac: «Qo'che' ga'me jiyaĝaua yaĝanegue ga'me let'a nataq'aen lat'e qaedi uaĝayet jaga'me loua, qama'le ga'me dos ena'am ta'le onolec jiyaĝaua.» 6Chane'eja ja dojolqa dite da'me male onolec; tade'to' gaa'me jo'ne Dios yapotena't, 'noota ta'le ja yecolaĝachiguilo ga'me jiyaĝaua.
7Jogaa'me yachimaĝadeta:
—Qama'te ¿toqoch'e Moisés damaĝajoĝolegue da'me qoyanem jaga'me lomalate da'me qoca'e jaga'me noua, qama'le naq'aeta da'me qoyeladegue?
8Jesús enaac:
—Moisés yajeta da'me nañeguema't gaa'me noua' qa'a nach'eda chiyaqayi da'me ja damichiguilo naa'me adai'lidi'; qalaĝaja ca'li 'uaechiñe ja naq'aeta da'me 'netaguec. 9Ami ja'aĝatema queda'me qom 'uo ga'me nañegue'me' jaga'me loua, qom ja naqaeda yajouaĝatem queda'me ja uayamaqai, qama'te 'uoneguet jaga'me yauo laqaya, male ena'am ta'le ch'e quejeguetaĝaic.
10Qama'le jogaa'me lapaĝaguenataqa t'aqataĝatem:
—Qom naq'aeta da'me 'loyaĝac ga'me jiyaĝaua jo'ne 'yetem jaga'me loua, qama'le ja 'noota ta'le uo'on.
11Jesús 'yategueta jogaa'me:
—Ja yema yaqanate't ta'le yayate'n da'me dojo', dite da'me nach'egauate' gaa'me jo'ne joote Dios yatetonaĝa'n. 12Uo'oe gaa'me qayoĝode' chiyaqayilo da'me ja dec'oi'y q'aen ga'me jiyaĝaua: uo'oe gaa'me chiyoqotoue lat'e lauel da'me ja yañoĝo't ta'le dec'oi'y, gaa'me laqaya' ja dec'oi'y yajouaĝat ga'me jiyaĝaua 'lonatac, gaa'me laqaya' e'n 'loyaĝa'j da'me ena'am ta'le ja dec'oi'y, chiyaqayi q'ae'n da'me 'lonataĝanaĝac ñe'me Dios 'me ne'tague di'me piyem. Gaa'me jo'ne yaqanate't ta'le yayate'n da'me dojo', 'noota qom mach'egaua yayate'n.
Jesús yachalo'te da'me lichoĝodenataĝanaĝac jogaa'me ñoqolqa
(Mc 10.13-16; Lc 18.15-17)
13Uo'oe ga'tae'me ñoqolqa qoyaueta ñe'me Jesús qaedi yachalo'te naa'me loua' jogaa'me nataq'aen netamelo'te; qalaĝaja jogaa'me lapaĝaguenataqa nelaĝalo ca'li jogaa'me yauedeuo. 14Chane'eja Jesús enaac:
—Auomachiyi'yalo gaa'me ñoqolqa da'me jayem nec'adeta, nataq'aen ena'te a'uoitapegueta, qa'a gaa'me jo'ne tadoue da'me lejaliaĝa ñe'me Dios nach'egaua ena'ama naajo' ñoqolqa.
15Qama'le Jesús yachalo'te naa'me loua' jogaa'me ñoqolqa; yem qama'le ca'e ga'me ue'ta.
'Uo ñe'me jiyaĝaua neuoyaq jo'ne dojapegue' ñe'me Jesús
(Mc 10.17-31; Lc 18.18-30)
16'Uo ñe'me jiyaĝaua yec'ata ñe'me Jesús, qama'le yachimaĝata:
—Paĝaguenataĝanaĝaic, ¿jach'e ga'me 'noota ta'le ja'uo qaedi jauana da'me 'yoyaĝac 'me ja 'naidena'a?
17Jesús 'yateguet:
—¿Toqoch'e jayem auachimaĝatec ga'me jo'ne 'noota? Jalgata onolec jo'ne 'noota. Qalaĝaja qom jetaque auana da'me at'oyaĝac 'me ja 'naidena'a, auoqocha'alo jodaa'me namaĝajoĝonaĝaco.
18—¿Jach'e ga'me? —yachimaĝata ñe'me neuoyaq.
Qama'le Jesús 'yateguet, enaac:
—«Ena'te aualataĝan, ena'te aue ga'me adequejeguetaĝa, ena'te auecachi, ena'te auoqovinaĝan jo'ne t'aĝanataĝan, 19a'nonaĝachigui ñe'me adet'a nataq'aen adat'e, adoqopita ga'me adaqaya nach'e naq'aeta nale anoqopitela't.»
Qama'le enaac ñe'me jiyaĝaua:
20—Ena'uaque naa'me naajo' joote jauo'oe. ¿Jach'e ga'me maliaĝa ja ja'uo?
21Jesús 'yateguet ñe'me:
—Qom jetaque adachimaĝategue, nayi oc qama'le aueme'n yema gaa'me adeuoyaĝaco, yem qama'le auanema jaga'me laicaua jogaa'me piyoĝoyaqa. Qama'le naq'aeta da'me 'uo da'me adeuoyaĝac ue'tague di'me piyem. Yem qama'le auanaequena qaedi jayem oquegue.
22Ca'li domachiya da'me dojo' ñe'me jiyaĝaua, qama'le jalcote totelegue ca'li ec, qa'a yataqachiñe jalcote da'me leuoyaĝac ñe'me.
23Chane'eja Jesús t'aqataĝanema jogaa'me lapaĝaguenataqa:
—Eja ami ja'aĝatema queda'me eja yataqachiñe 'uo da'me laqalaic ta'le taue joda'me lejaliaĝa di'me piyem ga'me neuoyaq. 24Ami ji'iyelaĝatelo'te queda'me ena'am ta'le ñe'me jiyac jo'ne camello ja yaqalaatac ta'le taue jaga'me qana 'laete, da'me te'me ja yaqanatet ta'le taue da'me Dios lejaliaĝa ga'me neuoyaq.
25Ca'li domachita jogaa'me lapaĝaguenataqa, yitaĝa uoja'ae da'me yoqochetem, nataq'aen enapega't:
—Qom naq'aeta, qama'le ¿jach'e jogamaĝa nec'alaĝatela't?
26Jesús yelochiguilo, qama'le 'yategueta:
—Joga'me jiyaĝadipi ja yaqanate't da'me dojo', qalaĝaja ñe'me Dios ja en 'te qalaq.
27Chane'eja Pedro enaac:
—Qo'mi qamqa'me joote yema jepotanaq queda'me am qolaĝague. ¿Jach'e jogamaĝa qo'mi ua'ajopa qomle?
28Jesús 'yategueta jogaa'me:
—Eja ami ja'aĝatema queda'me qom yovita ga'me nolo' laloqo' da'me ena'uac qoyadalaĝat, qom jayem jo'ne Jiyaĝaua Lec'oĝot jonaue ga'me p'ajaye yañoqotaĝanaĝac, ami jo'ne jayem oquitapegue' nach'e ena'am oñiyañelo qomle ga'me doce je'onaĝaiqui' 'me nejaliaĝaiqui qaedi ami lo'ol da'me auajoyiya'agueta da'me animichii' gaa'me chiyoĝogueta gaa'me doce Israel c'oqo'tepi. 29Nataq'aen ena'uaque gaa'me jo'ne queda'e ga'me 'lachaqa't, uotaĝa gaa'me laqaya'olqa, uotaĝa gaa'me let'al, uotaĝa gaa'me c'oqo'te uotaĝa 'naleua, qa'a jouaĝat da'me jayem quetegue, qama'le yitaĝa uoja'ega cien 'viyelaĝalegue da'me yitaĝa qoyanema qomle, nataq'aen nach'e ena'am qoyanema da'me 'loyaĝa'j 'me ja 'naidena'a. 30Qalaĝaja qayoĝode' gaa'me jo'ne 'uaediñe nayi, nach'egaua jo'ne p'atedegue qom'te. Nataq'aen qayoĝode' gaa'me p'atedegue nayi, nach'egaua jo'ne 'uaediñe qom'te.
Επιλέχθηκαν προς το παρόν:
Mt 19: TSN
Επισημάνσεις
Κοινοποίηση
Αντιγραφή
Θέλετε να αποθηκεύονται οι επισημάνσεις σας σε όλες τις συσκευές σας; Εγγραφείτε ή συνδεθείτε
Nuevo Testament Toba del Oeste © 2010 Sociedad Bíblica Argentina