Mt 20
20
Qodaloqotenaĝanalo joga'me onataĝanaĝayaqa 'me yelodelegue ga'me uva lichidijat
1Jesús yitaĝa enaac:
—Qa'a joga'me lejaliaĝa ñe'me Dios jo'ne na'ague di'me piyem ena'am da'me dojo': 'uo ca'li ga'me jiyaĝaua jo'ne loĝot ga'me nanaĝanaqa'. Qama'le ec da'me ne'teta netetapiye gaa'me onataĝanaĝayaqa qaedi e'n yelodelegue ga'me lanaĝanaqa' jo'ne uva lichidijat. 2Qama'le gaa'me onataĝanaĝayaqa yiyamaĝade'n da'me qoyejeteneque onolec denario jo'ne nalo'taguet ga'me onolec nolo'. Yem qama'le yama' qaedi t'onataĝa'n. 3Qaale copa'ta ga'me ne'teta qama'le yitaĝa ec, yauanalo gaa'me ñichidiñe, qaya'te 'lonata'j, ueteda'a ga'me laeñi ga'me noic. 4Qama'le dojapegue'to, enaac: «Nach'e ena'am ami auecaechiya di'me yanaĝanaqa' qaedi a'uonataĝañi, qama'le ami jejeteneque ga'me mach'e adajo'vii.» Jogaa'me eque' ca'li. 5Ñe'me nadipa yitaĝa ec ca'li nolo' laeñi qaedi yitaĝa netetapiye gaa'me onataĝanaĝayaqa laqaya', nataq'aen ca'li javit yitaĝa ec ca'li tachi'ña tres jaga'me hora, nach'eda naq'aeta ga'me 'uaeñe yauotac. 6Ca'li javit, uotaĝa tachi'ña cinco jaga'me hora, yitaĝa yec'ata ga'me laeñi ga'me noic, qama'le yitaĝa yejomalo'te gaa'me jiyaĝa'u laqaya' jo'ne qaya'te 'lonata'j. Chane'eja yachimaĝatalo jogaa'me: «¿Toqoch'e yema jo'me nolo' ovi'ta jenjo', ja a'uonataĝañi?» 7Jogaa'me 'yadeteguet: «Qa'a qaya'te qo'mi 'yonataĝanaĝa'n.» Chane'eja enapegalo: «Jamoyi, nach'e ena'am auec'achiya di'me yanaĝanaqa' qaedi a'uonataĝañi.»
8“Ca'li yovita ga'me pi'yaq, ñe'me nadipa dojapegue' ñe'me yelolegue ga'me 'lonatac qama'le eet'oi: «Aviyaĝanalo gaa'me onataĝanaĝayaqa, qama'le auejete'n, auachiyoĝotetelegue gaa'me p'atedegue yemta novi't chayovida'a gaa'me 'uaechidiñe novi't.» 9Chane'eja yovi't gaa'me jo'ne t'onataĝa'n da'me javit tachi'ña cinco jaga'me hora, qama'le onolqa'tape yacoteguet jaga'me onole denario jo'ne lajo'vi da'me onolec nolo'. 10Qama'le ca'li yovi't gaa'me 'uaediñe, e'n lelnataĝa'j ta'le yaguegue jaga'me lajo'vi'y; qalaĝaja jogaa'me nach'e ena'ama onolqa'tape qoyejeteneque jaga'me onole denario. 11Ca'li yem da'me qoyejete'n, paja'a ja 'noe'n q'ae'n naa'me 'laqataqa, eedapega ñe'me ladipa ga'me nanaĝanaqa' jogaa'me onataĝanaĝayaqa, 12enapega't: «Naajo' p'atedegue jo'ne t'onataĝadiye onole jaga'me hora, qama'te nach'e qo'mi analoqotenaĝa'tegueta jogaa'me, qo'mi jo'ne ñapogaĝanaĝaguet ga'me dejali nataq'aen ga'me netap nale nolo'.» 13Qalaĝaja ñe'me nadipa 'yateguet joga'me onolec, enaac: «Am yaqaya, ja am 'te je'etec ga'me ja chimaqachiñe. ¿Qo'li ja joote aviyamaĝaden mañaĝa da'me am jejetenec ga'me lajo'vi da'me onolec nolo'? 14Chane'eja auaconeguet jana'me adajo'vi qama'le oc. Qom jayem jetaque janem onole denario jenjo' jo'ne p'ategue t'onataĝan, da'me ñaloqote'teguet jaga'me am janem, 15¿qo'li ja chimaqachiñe ga'me mach'e je'etec jana'me ñaicaua? Uotaĝa ¿qo'li auep'agueñi queda'me jayem choĝodenataĝanaĝaic?»
16“Tade'to', gaa'me jo'ne nayi p'atedegue, nach'egaua 'uaediñe qomle; nataq'aen gaa'me jo'ne nayi 'uaediñe, nach'egaua p'atedegue qomle.”
Jesús 'yaĝatetac da'me leleuaĝa nataq'aen da'me lomataĝanaĝac
(Mc 10.32-34; Lc 18.31-34)
17Jesús, male yajoĝo'tague da'me leuoĝoc di'me Jerusalén, yiyota'alo gaa'me lapaĝaguenataqa da'me yiyaĝanalo qama'le t'aqataĝanema, enaac:
18—Joote auayachiñe, nayi jec'otaĝa di'me Jerusalén, ua'a da'me jayem jo'ne yataqachiñe Jiyaĝaua Lec'oĝot jayem qoyanouelo jogaa'me lejaliaĝanaqa ga'me tamenaĝaiqui lo'olpi nataq'aen joga'me judiopi napaĝaguenoqo'tpi jo'ne jayem qoyepoleguelegue da'me qaedi jayem qoyalat. 19Chane'eja jayem qoyanouelo qomle jogaa'me ja 'lachaqa'tena, qaedi jayem qoye'uetac, jayem qoye'uaĝan chayovida'a jayem qoyep'enajeguem; qalaĝaja qom yenoĝodegue gaa'me tres noloqo'ote qama'le yitaĝa 'ñiyelaĝajeguem.
Jesús 'yateguet jañe'me lat'e ñe'me Santiago nataq'aen Juan
(Mc 10.35-45)
20Jañe'me lat'e joga'me c'oqo'te ñe'me Zebedeo, nataq'aen naajo' c'oqo'te, yec'adeta ñe'me Jesús, qama'le jañe'me yejoidiñe naa'me leliquetel da'me dajoya'aguet ñe'me Jesús qaedi nachoĝodenot. 21Jesús yachimaĝata jañe'me:
—¿Jach'e ga'me auepaquetaque?
Jaga'me enaac:
—Auamaĝajoĝolegue qaedi naajo' dojolqa yalaqa onolec ga'me na'ña na'me auayaten nataq'aen laqaya na'ña na'me a'nemaq qom novitequena da'me adejaliaĝa jo'ne onaĝaic.
22Jesús 'yateguet:
—Ami ja auayachiñe ga'me jo'ne aviyaĝañiyaque. ¿Qo'li auaqanachichi ta'le ena'am aniyomiyigui ga'me jo'ne ñiyomigui qomle 'me jaqama?
Jogaa'me enapega't:
—Jaqanatetaq.
23Jesús 'yategueta jogaa'me:
—Eja da'me ami aniyomiyigui qomle ga'me yomaĝat 'me jaqama qomle, qalaĝaja da'me oñiya'ña jena'me jayaten uotaĝa jena'me 'ñemaq ja mach'e jayem ta'le ami janema, dite da'me nach'eñe ñe'me Taĝadena' jo'ne yanema qomle gaa'me jo'ne joote yiyamaĝateta'ajalo.
24Ca'li gaa'me laqaya' diez napaĝaguenataqa domachita da'me dojo', qama'le dalemata'yalo ca'li gaa'me dojolqa mach'e naqaya'. 25Qalaĝaja Jesús yiyaĝanalo, qama'le enaac:
—Auayachiñe gaa'me jo'ne qoyen p'ajodaye jena'me aleua jo'ne jaliaĝanaqa, queda'me nejaliaĝatelo'te ena'am da'me naqaenaua jo'ne mach'e ladi'p; nataq'aen jogaa'me p'ajodaye jo'ne 'uo da'me lañoqotaĝanaĝa'j ta'le nejaliaĝatelo'te nale jogaa'me laqaya'olqa. 26Qalaĝaja 'noota qom ja naq'aeta da'me dojo' queda'me mach'e ami, dite da'me qom 'uo ga'me jo'ne jetaque p'ajaye da'me ami, 'noota qom nach'ega necochoqo't ena'uaque jogaa'me laqaya', 27nataq'aen qom 'uo ga'me jetaque 'uaechiñe da'me ami, 'noota qom nach'ega ena'am ta'le lelata'j jogaa'me laqaya'. 28Qa'a mate mane'e jayem jo'ne yataqachiñe jayem Jiyaĝaua Lec'oĝot, ja ñanaequena qaedi 'uo da'me ñecochaguec, dite da'me ñanaequena qaedi yecochiyalo joga'me jiyaĝadipi 'me jalcote nataq'aen qaedi janema da'me 'yoyaĝac, qaedi ñep'aĝanegueta jogaa'me.
Jesús e'n yemedegue gaa'me qana'mi
(Mc 10.46-52; Lc 18.35-43)
29Ca'li eque' joga'me chiyoqoda'ña di'me Jericó, jalcote ga'me jiyaĝadipi quetegue ñe'me Jesús, 30qama'le uo'oe dojolqa qana'mi neteda'ña ga'me lae ga'me naq'aec. Ca'li domachita da'me Jesús ta'yedi, qama'le niyaĝatedapejeguem, enapega't:
—¡Jaliaĝanec, mach'e am David c'oĝot, qo'mi avichoĝode'n!
31Ga'me jiyaĝadipi yecochaqa'tape ca'li qaedi 'yemadete', qalaĝaja jogaa'me yataqachiñe nichiguejaye da'me niyaĝatedapejeguem:
—¡¡Jaliaĝanec, mach'e am David c'oĝot, qo'mi avichoĝode'n!!
32Chane'eja Jesús nechachiñe, yiyaĝanalo jogaa'me qana'mi, qama'le yachimaĝatalo:
—¿Jach'e ga'me jetaque ami je'etema?
33Jogaa'me 'yadeteguet:
—Jaliaĝanec, jetaque yitaĝa ñeloĝoye.
34Jesús jalcote yichoĝode'n jogaa'me, qama'le yepo't naa'me 'lae'te. Qanach'e ua'a ca'li paja'a yitaĝa nauachidiñe jogaa'me qana'mi, qama'le quetegue ñe'me Jesús.
Επιλέχθηκαν προς το παρόν:
Mt 20: TSN
Επισημάνσεις
Κοινοποίηση
Αντιγραφή
Θέλετε να αποθηκεύονται οι επισημάνσεις σας σε όλες τις συσκευές σας; Εγγραφείτε ή συνδεθείτε
Nuevo Testament Toba del Oeste © 2010 Sociedad Bíblica Argentina