Mt 17
17
Da'me neleguemaĝat ñe'me Jesús
(Mc 9.2-13; Lc 9.28-36)
1Ca'li yenoĝodegue gaa'me seis noloqo'ote, qama'le Jesús yiyaĝana ñe'me Pedro, ñe'me Santiago nataq'aen Juan mach'e laqayeja ñe'me Santiago, qama'le niyotedaye ca'li da'me yec'adije'ma ga'me qajoĝonaĝa 'me qayaje'mec. 2Qama'le neleguemaĝata da'me edañgui joda'me 'loyaĝac ñe'me Jesús da'me dajoya'agueta jogaa'me. Ga'me latajoĝoc laqaselegaĝac ena'am jañe'me ajeua, nataq'aen gaa'me leuo yataqachiñe neleguemaĝata da'me laqaselegaĝa'j. 3Qama'le ñaa'me lapaĝaguenataqa ñe'me Jesús yauata ñe'me Moisés nataq'aen Elías da'me dojetedapegue' ñe'me Jesús. 4Chane'eja Pedro yiyaĝatapega ñe'me Jesús:
—Jaliaĝanec, ¡yataqachiñe 'noota da'me jouaqa'tena! Ta'le aviyamaĝaden jauo'oe tres gaa'me nepele'te: onolec ga'me adoĝot, ga'me laqaya yelo'teguet ñe'me Moisés nataq'aen laqaya yelo'teguet ñe'me Elías.
5Mane'e ca'li cha'li dojetac qama'le 'uo ga'me piyem lo'oc jo'ne edañgui yapadelo'te jogaa'me, nach'ega piyem lo'oc chimaqapegoue ga'me nejamaĝa jo'ne enaac: “Jenjo' mach'e Yalec jo'ne jauotec, nach'ena Yiquiyac: anaquiaĝañiya.”
6Ca'li domachita da'me dojo', jogaa'me napaĝaguenataqa naqapaĝadi'ña jena'me aleua yataqachiñe najaqachiguilo da'me loqolanaqa't. 7Jesús yec'atalo jogaa'me, yepotelo'te qama'le enaac:
—Oñiijeguem; ena'te at'oiyi.
8Mane'e ca'li yelodapecot, male qaya'te yauata laqaya, dite ñe'me Jesús onolec.
9Mane'e ca'li cha'li nenochidiñe, queda'ae ga'me qajoĝonaĝa, Jesús uaqatalo, enaac:
—Ena'te a'uaqataĝañiyem gamachaqaega dojo' adauanaĝanaĝaqui, chayovida'a qom joote 'ñiyelaĝajeguem, da'me jayem mach'e Jiyaĝaua Lec'oĝot.
10Chane'eja jogaa'me lapaĝaguenataqa yachimaĝadeta ñe'me Jesús:
—¿Toqoch'e 'yaĝatetedac joga'me judiopi napaĝaguenoqo'tpi queda'me 'uaeñe novi' ñe'me Elías?
11Jesús 'yategueta:
—Yataqachiñe eja queda'me Elías 'uaeñe novi', nataq'aen nach'eñe yiyamaĝachidiñe qomle yema gaa'me uo'oe. 12Qalaĝaja ami ja'aĝatema queda'me Elías joote novi', nataq'aen joga'me jiyaĝadipi ja yateto'n, dite da'me 'yedetec ñe'me yema ga'me yepaquetedapega. Qama'le nach'e naq'aeta jayem yauote qomle da'me yachoĝodec, mach'e jayem Jiyaĝaua Lec'oĝot.
13Chane'eja jogaa'me lapaĝaguenataqa male yetade'n queda'me Jesús 'yaĝatetapema di'me Juan 'me chilaĝanataĝanaĝaic.
Jesús en yemegue ñe'me notolec jo'ne uetaye ga'me payac lepaqal
(Mc 9.14-29; Lc 9.37-43)
14Mane'e ca'li yovideta ga'me ue'ta ga'me jiyaĝadipi, 'uo ñe'me jiyaĝaua yec'ata ñe'me Jesús, qama'le yejoidi'ñejopa naa'me leliquetel da'me dajoya'aguet joñe'me Jesús qama'le enaac:
15—Jaliaĝanec, 'noota qom avichoĝoden di'me yalec, qa'a jalcote da'me lecopichaĝac nataq'aen yataqachiñe chaqaic da'me lachoĝodec; nach'e eta't tañgui nale ga'me dole' uotaĝa ga'me noĝop. 16Jenjo' ñeda'alo naa'me adapaĝaguenataqa, qalaĝaja ja yaqanate't ta'le e'n yemegue.
17Jesús 'yateguet:
—¡Yataqachiñe ami jiyaĝadipi jo'ne qaya'te adepi'i nataq'aen ami chiyoĝo'spi! ¿Jach'e jogamaĝa ua'a da'me cha'li ami jouetauelo da'me ami ñeualaĝae'to? Yaĝa, anedo'quena na'me notolec.
18Chane'eja Jesús yecochaq ga'me payac qama'le en ca'e ga'me notolec, qanach'e ua'a ca'li male yemegue.
19Yem da'me dojo' gaa'me lapaĝaguenataqa yiyoteda'a ñe'me Jesús da'me dojedapegue', qama'le yachimaĝadeta, enapega't:
—¿Toqoch'e da'me qo'mi ja jaqanatetaq ta'le jamaĝajoĝoye ñe'me payac?
20-21Jesús enaac:
—Qa'a ami yataqachiñe jaleca da'me adepi'i. Ami jayataĝadeneque ta'le eja 'uo da'me adepi'i, mate mane'e ena'am onole peta 'me mostaza jala, qama'le aueñiyapega jenjo' qajoĝonaĝa: «Oca'e jenjo', auec'ata ga'me aleua laqaya», qanach'e nichic ga'me qajoĝonaĝa. Qaya'te auaqalañitac.
Jesús yitaĝa 'yaĝatetac da'me qoyalat qomle
(Mc 9.30-32; Lc 9.43-45)
22Mane'e ca'li cha'li nalo'ta't da'me yeuotedapelegue di'me aleua jo'ne Galilea, Jesús enaac:
—Mach'e jayem Jiyaĝaua Lec'oĝot, jayem qoyanouelo qomle ga'me jiyaĝadipi, 23qama'le jayem qoyalat; qalaĝaja qom yenoĝodegue tres noloqo'ote male 'ñiyelaĝajeguem.
Dojo' 'laqataĝanaĝac yataqachiñe e'n najaqachiguilo da'me lemalaqataĝanaĝa'j jogaa'me.
Da'me lajo'vi jo'ne qoyejeten nale ga'me tamenaĝaiqui let'adaic
24Ca'li Jesús nataq'aen jogaa'me lapaĝaguenataqa yovideta di'me Capernaúm, uo'oe jogaa'me jo'ne yacodapeguet da'me lajo'vi jo'ne qoyejeten nale ga'me tamenaĝaiqui let'adaic. Jogaa'me yec'adeta ñe'me Pedro, qama'le yachimaĝadeta:
—¿Qo'li ja yejeten ñe'me adejaliaĝanec da'me lajo'vi jo'ne qoyejeten tamenaĝaiqui?
25'Yategueta ñe'me Pedro:
—Jaja'a, yejeten.
Ca'li Pedro yenoĝoneuo'o ga'me emec, Jesús 'uauot da'me dojapegue', enaac:
—Am Simón, ¿Jach'e ga'me adelnataĝac? Jogaa'me jo'ne nejaliaĝatelo'te gaa'me aleua lael, ¿qo'li mach'e c'oqo'te gaa'me jo'ne yauote jaga'me nachetaqate da'me yejete'n da'me lajo'vi jo'ne qoyejeten nale, uotaĝa gaa'me chiyoqodayi?
26Pedro 'yateguet:
—Nach'egaua chiyoqodayi.
Jesús enaac:
—Naq'aeta da'me dojo', gaa'me mach'e c'oqo'te ja naqaegaua ta'le dejetenataĝa'n. 27Qalaĝaja, queda'me qaedi ja ena'am ta'le je'uenaqa'tape qama'le auec'ata di'me noĝop lae, auajaqajom jaga'me adena. Ga'me 'uaechiñe niyaq jo'ne adiijec nach'ega anaueta. Qama'le auana ga'me nemena 'me uetaue ga'me nedegaĝat, jo'ne nalo'taguet da'me lajo'viyaĝac ga'me mach'e yejetenaĝanaĝac nataq'aen ga'me mach'e adoĝot. Aueda'alo qama'le auejete'n.
Επιλέχθηκαν προς το παρόν:
Mt 17: TSN
Επισημάνσεις
Κοινοποίηση
Αντιγραφή
Θέλετε να αποθηκεύονται οι επισημάνσεις σας σε όλες τις συσκευές σας; Εγγραφείτε ή συνδεθείτε
Nuevo Testament Toba del Oeste © 2010 Sociedad Bíblica Argentina