Lucas 21
21
Uyofrenda e ixic xe' chamen uviejo
Marcos 12:41-44
1Pues ya turu e Jesús tama e templo conda cay uwira c'otoy cora winicob' xe' ayan meyra utumin xe' cay uyariob' e tumin xe' wech'er ut macuir e cajón. Pero jaxirob' uchiob' tua' atzinluma axin e tumin tua' atajttz'ob' umen e gente que jaxirob' más nojta uyofrendob' lo que war uyariob'. 2Y uwira c'otoy inte' ixic xe' chamen uviejo xe' tzajtaca ut xe' cay uyari chate' ut e tumin tama e ofrenda, 3Y che e Jesús:
—C'ani inwareox que e ixic era xe' chamen uviejo xe' tzajtaca ut jaxto uyajc'u uyofrenda más nojta tut e Dios que tunor e inmojr gente era. 4Pues tunorob' war uyajc'uob' imb'ijc taca tamar lo que q'uecher umenerob', pero e ixic era war uyajc'u tunor lo que ayan ani tua', che e Jesús.
Conda c'ani axin atijresna e templo
Mateo 24:1-2; Marcos 13:1-2
5Pues entonces ya turob' cora gente tama e templo xe' war chenob' que galan e tun lo que chena e templo tamar, y war chenob' que ayan meyra sijpar xe' ajc'una tua' achena tunor e nuxi templo era. Entonces ojron e Jesús y che:
6—Watar e día conda tunor lo que war iwira era c'ani acucurna axin y axin atijresna tunor e templo era, y ma ingojr tun tua' aquetpa tujor upiar, che e Jesús.
E seña xe' tua' watar conda c'anix ac'apa tunor
Mateo 24:3-14; Marcos 13:3-13
7Pues entonces e gente cay uyub'iob' tua' e Jesús y che:
—¿Tuc'a día tua' acucurna e templo era? ¿Y tuc'a seña tua' achecta tua' canata que c'anix ac'otoy e día conda tua' anumuy tunor era? chenob'.
8Y che e Jesús:
—Iwiranic que mamajchi umajresox, porque axin watar meyra ajmajresiajob' tama nic'ab'a y che: “Nen e Cristoen”, y c'ani uyareox que: “C'otoyix e día tua' watar e Cristo tua' ac'otori tara tor e rum”, xe' tua' uyareox. Pero ira ixixin tupatob'. 9Y conda iyub'i que watarix e tz'ojyir o que ayan e revolución, ira ixb'acta, porque b'an tua' anumuy b'ajxan conda merato ac'otoy e día conda c'ani ac'apa tunor or e rum era.
10’Y c'ani aq'uijna inte' paíz upater otronte' paíz este que uyajc'u ub'ob', y inte' paíz c'ani uche e tz'ojyir upater otronte' paíz. 11Y watar e sian yujcb'ar, y watar e sian winar, y nacpat era watar e sian muaquir tama tunor or e lugar, y ixixin iwira e seña xe' watar tut e q'uin xe' meyra imb'ac'ajr uwirnar.
12Pero conda merato anumuy tunor era nox ixixin ixchujca y ixixin ixjajtz'a y c'ani ixq'uejcha ixixin tama e sinagoga umen taca que war ixc'upseyan tamaren. Y ixixin ixyajra tama e cárcel, y c'ani ixq'uejcha ixixin tut e rey y tut e gobernador umen taca que war ixc'upseyan tamaren. 13Pero conda axin achena tunor era ipater, jax e hora conda uc'ani tua' itattz'i nic'ab'a tut tunor e sian ajc'amparob' era. 14Y ira ib'ijnu tamar lo que c'ani iware tama e hora yaja' tua' icorpes ib'a, 15porque nen c'ani inwajc'ox tunor e ojroner lo que uc'ani tua' iware tama e hora yaja'. Y tunor tin e war aq'uijna uwirox machi tua' aq'uec'o awawan tut niwojroner conda ixojron porque nen c'ani inwajc'ox tunor ninatanyaj. Y tamar era mamajchi erer uyare que matuc'a ayan tacarox, y tamar era erer unatob' que majax majresb'irox. 16Y nox tua' ixajc'una tama uc'ab'ob' tin e war aq'uijna uwirox umen itata y umen iwermanuob' y umen ipiarob' y umen tin e atzay uwirox ani. Y ayan tin e tijam xe' ixixin ixchamesna. 17Y tunor e gente tara tor e rum c'ani uxejb'iob' iut umen taca que war ixc'upseyan tamaren. 18Pero e Dios c'ani ucojcox este que nien inte' utzutzer ijor machi tua' asatpa. 19Y jay iturb'a ib'a tamaren tua' machi ixcucrema, c'ani ich'ami e cuxtar xe' machi tua' ac'apa, che e Jesús.
Conda c'ani atijresna e chinam Jerusalem
Mateo 24:15-21; Marcos 13:14-19
20Y che e Jesús:
—Conda iwira que war axojyna tunor e chinam Jerusalem umen e sian soldadob', natanic que c'anix acucurna tua' asatpa tunor e chinam era. 21Entonces tin e turob' tama e departamento Judea uc'ani tua' aloc'oy a'jniob' tua' axiob' tujor e witzir, y tin e turob' tama e chinam Jerusalem uc'ani tua' aloc'oy wacchetaca tua' axiob' innajt, y tin e turob' tama e chor machix tua' asutpa axiob' tama e chinam tua' machi achamesnob'. 22Porque tama e día xe' watar conda tua' anumuy tunor era, jax e día conda aquetpa tua' ac'otoy uq'uijnar e Dios tujor e chinam era tua' ajajtz'ob', porque uc'ani tua' ac'apa achempa tunor lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios. 23Tzajtaca utob' e ixictac xe' cuchur uyarob' y b'an tin e q'uecherix uch'urcab' ub'an porque intran tutob' tua' aloc'oy a'jniob'. Porque ayan meyra c'uxner xe' tua' watar tujor e chinam era conda ac'otoy uq'uijnar e Dios tamar. 24Ayan tin e tua' achamesna tama e tz'ojyir, y ayan tin e tua' aq'uejcha axiob' tama e cárcel tama inte' inte' lugar tama tunor or e rum, y e gente xe' majax tuob' e Israel axin ac'otoriob' tama e chinam Jerusalem este que ac'apa e tiempo conda axin aloq'uesnob' tamar, che e Jesús.
E seña xe' tua' achecta conda c'anix tua' achecta e Cristo
Mateo 24:29-35, 42-44; Marcos 13:24-37
25Entonces ojron e Jesús otronyajr y che:
—Entonces ixixin iwira e seña tama e q'uin y tama e luna y tama tunor e lucero, y tunor e gente tara tor e rum c'ani aquetpob' nut'ur utob' y c'ani ab'actob' meyra conda uyub'iob' aquiricna watar e ja' tor e mar. 26Y axin ecsib'a utob' e gente umen e b'ajc'ut conda ub'ijnuob' tamar lo que war anumuy tara tor e rum y conda uwirob' que war ayujcna axin tunor ut e q'uin. 27Y de allí tunor e gente axin uwirenob' conda waten nen xe' Uyunenen e winic tama e tocar tua' inc'otori tara tor e rum taca tunor nitawarer. 28Conda iwira acay anumuy tunor era ch'ujcunic iwira tichan taca e tzayer porque warix watar e día conda tua' ixcorpesna, che e Jesús.
29Entonces e Jesús uchecsu inte' ojroner tama inte' te' tutob' y che:
—Ch'ujcunic iwira e c'uc'umte' y tunor e te'. 30Conda iwira achecta watar uyopor war inata que watarix e verano. 31Y b'an tama tunor e seña era, conda iwira acay anumuy tunor era natanic que watarix uchinam e Dios tara tor e rum.
32’Pero c'ani inwareox era que tin e turob' tara tor e rum conda acay anumuy tunor era machi tua' achamayob' este que ac'apa uwirob' tunor era. 33Tunor ut e q'uin y tunor or e rum c'ani ac'apa, pero niwojroner machi tua' ac'apa sino que c'ani ac'apa achempa tunor b'an taca cocha ch'ar tz'ijb'ab'ir tamar.
34Ira iturb'a iwalma tamar lo que uyusre uche iwerir tua' machi ixcaray y nien tua' machi ib'ijnu meyra tamar lo que uc'ani tamar icuxtar tara tor e rum, porque jay machi icojco ib'a cocha era wacchetaca axin ac'otoy e día era conda machi war ib'ijnu. 35Porque c'ani achecta e día era b'an cocha conda ac'axi incojt mut yeb'ar inte' corote', y b'an watar e día era tujor tunor e gente tara tor e rum. 36Entonces ustanic icuxtar y c'ajtinic taca e Dios iraj iraj tua' ixcorpa ixloc'oy ixajni tut tunor e c'uxner lo que tua' anumuy tama e día xe' watar y tua' uyub'iox ixc'otoy ixwawan taniut nen xe' Uyunenen e winic, che e Jesús.
37Pues e Jesús war acanseyan tama e templo tama e día, pero acb'ar war aloc'oy tua' awayan tor e witzir Olivo. 38Y ajq'uin ajq'uin tunor e gente war ac'otoyob' tama e templo conda intocto ajanch'acna tua' uyub'iob' uyojroner e Jesús.
Valgt i Øjeblikket:
Lucas 21: caa
Markering
Del
Kopiér
Vil du have dine markeringer gemt på tværs af alle dine enheder? Tilmeld dig eller log ind
© 2012, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.