Lucas 22
22
Conda ub'ijnuob' tua' uq'uechiob' axin e Jesús
Mateo 26:1-5, 14-16; Marcos 14:1-2, 10-11; Juan 11:45-53
1Pues entonces c'otoy e día conda c'anix acay e nojq'uin conda uc'uxiob' e pan xe' machi at'ab'ay ut xe' jax e nojq'uin pascua. 2Y uwinquirob' e inmojr sacerdotiob' y e ajcanseyajob' tama uley e Moisés cay usajcob' cocha tua' uchamsiob' e Jesús, pero war ab'actob' tua' uq'uechiob' axin e Jesús tut tunor e sian gente.
3Entonces ochoy e Satanás tama uyalma e Judas xe' uc'ab'a Iscariote ub'an xe' jax inte' tujam e doce apostolob'. 4Y ixin jaxir tua' o'jron taca uwinquir e inmojr sacerdotiob' y taca e sian ajc'amparob' tama e templo, y cay ub'ijnuob' cocha tua' a'jc'una e Jesús tama uc'ab'ob' e winicob' era umen e Judas. 5Y atzayob' e winicob' era conda uyub'iob' que e Judas c'ani atacarsan tua' ujajpiob' e Jesús, y tamar era quetpa tua' atojya e Judas tama utarcarsiaj. 6Entonces e Judas cay usajca cocha tua' uchuqui e Jesús conda mamajchi chi tuyejtz'er tua' uyajc'u e nuquir winicob' era tua' uq'uechiob' axin.
E wiar tama e nojq'uin pascua taca e Jesús
Mateo 26:17-29; Marcos 14:12-25; Juan 13:21-30; 1 Corintios 11:23-26
7Entonces c'otoy e día tama e nojq'uin pascua conda quetpa tua' uc'uxiob' e pan xe' machi at'ab'ay ut y conda quetpa tua' uxuriob' unuc inte' yar oveja tama e altar tua' aquetpa ajc'ub'ir e Dios tama e nojq'uin era. 8Entonces e Jesús uyare e Pedro y e Juan y che:
—Quiqui chenic lo que tua' cac'uxi tama e nojq'uin era, che e Jesús.
9Entonces jaxirob' uyub'iob' tua' e Jesús y chenob':
—¿Y tia' tua' caxin cache? chenob'.
10Y che e Jesús:
—Conda ixochoy tama e chinam Jerusalem ixixin itajwi inte' winic xe' war ucuchi axin ingojr b'ujr taca e ja'. Quiquic tupat jaxir esto que o'choy tama ingojr otot. 11Y conda ixc'otoy tama e otot era, ub'inic tua' e ajyum otot y arenic: “Cawinquirar war uc'ani tua' coyb'i tacaret cocha era y che: ‘¿Tia' aquetpa e otot tia' tua' inwe' tama e nojq'uin era taca tunor niwajcanuarob'?’ ” 12Entonces jaxir tua' axin uwirsiox inte' nuxi cuarto xe' turu tichan xe' ustab'ir ut, y yaja' tua' iyustes lo que tua' cac'uxi tama e nojq'uin, che e Jesús.
13Entonces ixiob' utajwiob' tunor b'an taca cocha arob'nob' umen e Jesús, y tamar era cay uyustesob' lo que tua' uc'uxiob' tama e nojq'uin.
14Entonces conda c'otoy e hora tua' uc'uxiob' e wiar ochoy e Jesús taca uyapostolob' y turuanob' tor e mesa. 15Entonces cay ojron e Jesús y che:
—War onsre tua' inche e wiar era tacarox tama e nojq'uin pascua b'ajxan que inxin inchamesna. 16Pero c'ani inwareox que machix tua' insutpa inche e nojq'uin era otronyajr este que ac'apa achempa tunor lo que war che e nojq'uin era tama uchinam e Dios, che e Jesús.
17Entonces e Jesús uch'ami inte' ch'eu tama uc'ab' y cay utattz'i e Dios tamar y de allí uyare uyajcanuarob' y che:
—Uch'enic imb'ijc imb'ijc lo que ayan tama e ch'eu era y xeric ib'a tamar. 18Porque c'ani inwareox que machi tua' insutpa unch'i lo que ayan tama e ch'eu era este que achecta watar uchinam e Dios tara tor e rum, che e Jesús.
19Y nacpat era e Jesús uch'ami ingojr pan tama uc'ab' y utattz'i ut e Dios tamar y cay uxere e pan y cay uyajc'u uyajcanuarob' y che:
—E pan era b'an cocha uwerir nicuerpo xe' ajc'ub'ir b'an cocha ajc'una inte' arac xe' achamesna tujor e altar tamarox. Chenic cocha era iraj iraj tua' ixc'ajpesian tamaren, che e Jesús.
20Y b'an uche tama e ch'eu ub'an conda c'apa wiob', y tamar era ojron e Jesús otronyajr y che:
—Lo que ayan tama e ch'eu era b'an cocha nich'ich'er xe' awechc'a axin tamarox war uchectes tiut que ayan inte' nipacto xe' imb'utz tacarox.
21’Y c'ani inwareox era que tin e tua' utuch'ien ya war awe' tacaron tara tor e mesa. 22Nen xe' Uyunenen e winic uc'ani tua' inchamesna xe' jax e b'ir xe' irsenen umen Nitata que uc'ani tua' inxana tamar, pero tzajtaca ut e winic xe' ac'ampesna tua' utuch'ien, che e Jesús.
23Entonces cay uyub'iob' inte' taca inte' y che:
—¿Chi ca nic ticajam xe' tua' uche cocha era? che uyajcanuarob' jaxob' taca.
Chi xe' más nojta tujam uyajcanuarob'
24Entonces uyajcanuarob' e Jesús cay ojronob' jaxob' taca tua' unatob' chi xe' más nuxi winic tujamob'. 25Pero e Jesús che:
—Nox inata que tunor e nuquir winicob' tujam e gente xe' machi ub'acriob' e Dios war uwirsiob' uc'otorer tujor e gente tamar lo que uchiob'. Y tin e aquetpa jefe tujor e inmojr gente arob'na que jax e patrón. 26Pero majax b'an tua' aquetpa tijam nox sino que tin e c'ani aquetpa nuxi winic tijam uc'ani tua' uche ub'a b'an cocha inte' maxtac. Y tin e aquetpa tua' utzacre e inmojr uc'ani tua' uche ub'a b'an cocha inte' man tut e inmojr era. 27¿Y chi xe' más nuxi winic, e patronb'ir xe' turu tor e mesa o e man xe' war uturb'a e comida tor e mesa? ¿Ma ca jax tin e turu tor e mesa xe' más nuxi winic? Pero nen turen tijam tua' intacriox.
28’Pues nox xe' turox tacaren iraj iraj war iwira tunor lo que war innumse nib'a. 29Y tamar era c'ani inwajc'ox tua' ixc'otori tacaren, cocha b'an cay uyaren Nitata que nen tua' inc'otori tara tor e rum watar e día, y b'an ixto war inwareox nox ub'an. 30Y tamar era nox tua' ixturuan tor e mesa tua' ixwe' y tua' ixuch'i tacaren, y nox tua' ixturuan tujor e doce turtarob' tib'a tua' iche juzgar tujor e doce grupo gente lo que ayan tama e Israel, che e Jesús.
E Jesús che: “Net i'xin amuqui nic'ab'a”
Mateo 26:31-35; Marcos 14:27-31; Juan 13:36-38
31Entonces e Jesús che:
—Simón Pedro, c'ani inwaret era que b'an cocha aloq'uesna usojq'uir e trigo tama ut e semilla y b'an cay uc'ajti e Satanás tua' uche ani tacarox, que c'ani ani ulocse tunor e c'upesiaj tab'a tama e Dios. 32Pero inc'ajtix taca e Dios tua' machi ac'apa ac'upesiaj. Y net, conda isutpa u'stes ab'a taca e Dios otronyajr, uc'ani tua' atacre tunor awermanuob' tua' aq'uec'o awawanob' tama uc'upesiajob' tama e Dios, che e Jesús.
33Y che e Simón Pedro:
—Niwinquiraret, nen turenix tua' inxin tacaret tic taca esto tama e cárcel y este tua' inchamesna tacaret, che e Simón Pedro.
34Y che e Jesús:
—Pedro, c'ani inwaret que conda merato a'ru e ac'ach coner, net c'ani amuqui nic'ab'a uxyajr que machi anata chien nen, che e Jesús.
Watarix e hora conda tua' unumse ub'ob'
35Entonces e Jesús cay uyub'i tua' uyajcanuarob' y che:
—Conda inweb'ta ixiox tama inyajr conda inwareox que machi tua' iq'ueche axin itumin, y nien ibolsa tua' e tumin, y nien otronte' xanab' machi tua' iq'ueche, ¿ayan ca tuc'a uc'ani ani tama e hora yaja'? che e Jesús.
Y jaxirob' chenob':
—Matuc'a.
36Y che e Jesús:
—Pero coner c'ani inwareox que tin e ayan ubolsa, uq'uechic chic. Y jay ayan umucuquir itumin q'uechic chic ub'an. Y tin e matuc'a umachit, más ani bueno que uchonic ub'ujc tua' asutpa umani inte' umachit. 37Porque inwareox era que tunor lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tamaren tama uyojroner e Dios uc'ani tua' ac'apa achempa b'an taca cocha tz'ijb'ab'ir. Y b'an e ojroner tia' war che que: “Ucheb'iob' que jaxir jax inte' ajchamseyaj”, che e Jesús.
38Entonces chenob':
—Cawinquiraret, tara ayan chate' machit.
Y jaxir che:
—Tz'acar e yax, che e Jesús.
Conda e Jesús uc'ajti taca e Dios tama e huerto Getsemaní
Mateo 26:36-46; Marcos 14:32-42
39Pues entonces ixin e Jesús esto tujor e witzir Olivo tia' acay axin, y ixiob' uyajcanuarob' ub'an. 40Y conda c'otoyob' tor e witzir e Jesús che:
—C'ajtinic taca e Dios tua' machi ixpijchna, che e Jesús.
41Y nacpat era ixin cotuan e Jesús tua' uc'ajti taca e Dios innajt cora tut uyajcanuarob' b'an cocha unajtirar tia' ac'otoy inte' tun conda ajujra. 42Y cay uc'ajti taca e Dios y che:
—Nitatet, quisinic ani machi inch'ami e nuxi c'uxner lo que c'anix watar tamaren era, pero chen b'an taca cocha net ac'ani y majax b'an cocha inc'ani nen, che e Jesús.
43Y conda warto uc'ajti taca e Dios, checta inte' ángel xe' tari tut e q'uin tua' uq'uec'ojse e Jesús. 44Y war unumse ub'a meyra este que war atz'intz'a meyra tama uyalma y más war oyq'ui conda war uc'ajti taca e Dios. Y war ach'ujch'i upurich ac'axi tor e rum yab'arb'ir taca uch'ich'er.
45Y conda achpa tia' war uc'ajti taca e Dios ixin tia' turob' uyajcanuarob' y utajwi que war awayanob' umen que tzajtaca utob' tamar lo que war unumse ub'a e Jesús. 46Entonces che jaxir:
—¿Y tuc'a tua' war ixwayan? Achpenic y c'ajtinic taca e Dios tua' machi ixpijchna, che e Jesús.
Conda e Jesús cajcha q'uejcha ixin
Mateo 26:47-56; Marcos 14:43-50; Juan 18:2-11
47Y conda warto o'jron e Jesús cocha era c'otoyob' meyra winicob' xe' q'uechb'irob' umen e Judas xe' jax inte' tujam e doce uyajcanuarob' e Jesús. Entonces c'otoy e Judas tut e Jesús tua' utz'ujtz'i ut. 48Y che e Jesús:
—Judas, ¿war ca atuch'ien tacar e tz'ujtzmayaj era tua' incajcha inxin nen xe' Uyunenen e winic? che e Jesús.
49Conda tin e turob' taca e Jesús cay uwirob' lo que war anumuy, cay uyub'iob' tua' y chenob':
—Cawinquiraret, ¿ac'ani ca tua' cawajnesob' a'jni taca e machit? chenob'.
50Entonces inte' uyajcanuar e Jesús tob'oy ixin y wacchetaca uxuri loc'oy inte' uchiquin uman uwinquir e inmojr sacerdotiob'. 51Pero e Jesús che:
—Actanic, tz'actix, che e Jesús.
Y de allí e Jesús uc'opi uchiquin e man y cay utaq'ui y utz'acpes. 52Pues tin e c'otoyob' tua' uq'uechiob' axin e Jesús tama or e witzir era jax uwinquir e inmojr sacerdotiob' y e ajc'amparob' tama e templo y cora nuquir winicob'. Entonces ojron e Jesús taca e winicob' era y che:
—¿Tuc'a tua' war iq'ueche axin e sian machit y e sian te' yax? ¿O war ca ib'ijnu que nen jax inte' ajxujch'en? 53Ajq'uin ajq'uin turen tacarox tama e templo y ma tia' cay icachien tua' iq'uechien inxin tama e cárcel. Pero cocha acb'ar era jax e hora tib'a conda war ac'otori e incsib'aner tamarox, che e Jesús.
Conda e Pedro umuqui uc'ab'a e Jesús
Mateo 26:57-58, 69-75; Marcos 14:53-54, 66-72; Juan 18:12-18, 25-27
54Entonces ucachiob' e Jesús y uq'uechiob' ixin tama uyotot uwinquir e inmojr sacerdotiob', y e Pedro war axin ub'an pero innajt cora tua' machi e'rna umen e winicob' xe' war uq'uechiob' axin e Jesús. 55Y ayan tin e uxuniob' inte' c'ajc tama yuxinar or e tinaj y cay turuan q'uixiob' tuyejtz'er e c'ajc, y ya turu e Pedro taca e winicob' era ub'an. 56Y ayan inte' ijch'oc xe' jax inte' ajpatnar tama e otot era xe' turu tor e tinaj era ub'an xe' cay uwira e Pedro tama ujanch'aquenar e c'ajc tia' war aq'uixi. Entonces ojron e ijch'oc y che:
—E winic era cay xana taca e Jesús ub'an, che e ijch'oc.
57Pero e Pedro b'acta y cay umuqui uc'ab'a e Jesús y che:
—Ixic, nen machi innata chi e winic era, che e Pedro.
58Pero nacpat cora era, irna umen otronte' xe' ojron y che:
—Net xanet taca e Jesús ub'an, che inte'.
Pero e Pedro che:
—Ub'in, majax nen, che e Pedro.
59Y nacpat era tama inte' hora cay ojron otronte' y che:
—Pero e winic era xana taca e Jesús ub'an, porque jaxir tua' e departamento Galilea, che inte'.
60Entonces ojron e Pedro y che:
—Nen machi innata tuc'a tamar war iyojron, che e Pedro.
Y wacchetaca conda merato ac'apa o'jron e Pedro cay aru e ac'ach. 61Entonces sutpa irna ut e Pedro umen Cawinquirar y tamar era e Pedro uc'ajpes lo que arob'na umen Cawinquirar que: “Coner conda merato a'ru e ac'ach, net i'xin amuqui nic'ab'a uxyajr que machi anata chien nen.” B'an che e Jesús más b'ajxan. 62Y tamar era e Pedro cay sub'ajra meyra y loc'oy ixin y ucucru ub'a y cay aru.
Conda chena burlar e Jesús
Mateo 26:67-68; Marcos 14:65
63Pues entonces tin e war ucojcob' e Jesús cay tzeniob' tut y cay uwatz'iob'. 64Y de allí umaquiob' unac'ut y cay uyob'iob' unac uchiquin y chenob':
—Q'uinin awira chi xe' war uyajq'uet, chenob'.
65Y war atzeniob' tut e Jesús taca meyra ojroner xe' mab'amb'an.
Conda q'uejcha ixin e Jesús tut e nuquir winicob'
Mateo 26:59-66; Marcos 14:55-64; Juan 18:19-24
66Entonces conda sacojpa cay umorojse ub'ob' e nuquir winicob' tama e Israel taca uwinquir e inmojr sacerdotiob' y taca e ajcanseyajob' tama uley e Moisés, y de allí q'uejcha ixin e Jesús tua' aturb'ana tut e nuquir winicob' era. Entonces jaxirob' uyub'iob' tua' e Jesús y chenob':
67—Arenon era, jay net jax e Cristoet xe' e'b'etna tariet umen e Dios tua' acorpeson, chenob'.
Y che e Jesús:
—Jay inwareox que nen, machi ixixin ic'upsen. 68Y nen, jay ayan lo que c'ani umb'i tib'a matuc'a ixixin iwaren, y nien machi iwacten tua' inxin b'an taca. 69Pues coner era nen xe' Uyunenen e winic c'ani incay inturuan tama niturtar tama unojc'ab' Nitata Dios tichan xe' meyra ayan uc'otorer, che e Jesús.
70Entonces sutpa uyub'iob' tunorob' tua' e Jesús otronyajr y chenob':
—¿Net ca jax Uyunenet e Dios? chenob'.
Y e Jesús che:
—B'an ya, b'an cocha iware nox, che e Jesús.
71Entonces ojron tunorob' y chenob':
—¿Tuc'ato tua' cac'ani más checsuyaj tua' canata jay jaxir jax inte' ajmab'amb'anir? Nonach coyb'i ojron tama uyej que jaxir che que jax Uyunen e Dios, chenob' e nuquir winicob' era.
Valgt i Øjeblikket:
Lucas 22: caa
Markering
Del
Kopiér
Vil du have dine markeringer gemt på tværs af alle dine enheder? Tilmeld dig eller log ind
© 2012, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.