Lucas 20
20
Chi umen ajc'una uc'otorer e Jesús
Mateo 21:23-27; Marcos 11:27-33
1Pues tama inte' día conda turu e Jesús macuir e templo war acanseyan tut tunor e sian gente tama ucorpesiaj e Dios, checta c'otoyob' uwinquirob' e inmojr sacerdotiob' taca cora ajcanseyajob' tama uley e Moisés y cora nuquir winicob' 2xe' chenob':
—¿Chi tua' tunor e nuxi c'otorer lo que war ac'ampes tua' awajnes e ajchonmarob' y tua' atz'acpes tin e ajmuacob' y tua' ach'ami utattz'arsiaj e maxtacob' era? ¿Chi uyajq'uet e c'otorer era? chenob' e nuquir winicob' era.
3Y che e Jesús:
—B'anen ub'an, ayan lo que c'ani umb'i tib'a. Y jay iwaren entonces c'ani inwareox chi umen ajc'unen e c'otorer era. 4¿Chi umen tzacarna ixin e Juan tua' ach'uyma? ¿Umen ca e Dios, o umen e winicob'? che e Jesús.
5Entonces cay ojronob' jaxob' taca y chenob':
—¿Y tuc'a tua' caware era? Jay caware que e Juan eb'etb'ir tari umen e Dios, jaxir tua' uyareon que: “¿Y tuc'a tua' machi ic'upse?” 6Pero jay caware que e Juan eb'etb'ir tari umen e winicob', c'ani aq'uijnob' tunor e gente este que axin urionob' taca e tun tua' uchamsionob' porque tunorob' war unatob' que e Juan ojron tamar taca lo que ajc'una umen e Dios, chenob' e nuquir winicob' era jaxob' taca.
7Y tamar era uyareob' e Jesús que machi unatob' chi umen eb'etb'ir tari e Juan tua' ach'uyma. 8Entonces e Jesús che:
—Y nien nen machi tua' inwareox chi umen ajc'unen e c'otorer tua' inche tunor era, che e Jesús.
Inte' ojroner tama cora ajpatnarob' xe' calapir uwirnarob'
Mateo 21:33-44; Marcos 12:1-11
9Pues entonces cay ojron e Jesús tut e gente otronyajr y uchecsu inte' ojroner xe' mucur cora tutob' y che:
—Ayan inte' ojroner tama inte' ajyum chor xe' ixin upaq'ui cora ch'an xe' uc'ab'a uva tama inte' nuxi chor. Meyra lugar upaq'ui. Y nacpat era utajwi cora winicob' xe' c'ani utoyi e rum era tua' apatnob' tamar. Y jaxirob' quetpa tua' utoyi taca imb'ijc e cosecha xe' aloc'oy tama e rum. Y de allí e ajyum loc'oy ixin innajt tama meyra tiempo. 10Entonces conda c'otoy e día tua' e cosecha e ajyum uyeb'ta ixin inte' uman tua' axin uc'ajti imb'ijc e cosecha xe' quetpa tua' uch'ami, pero e ajpatnarob' cay uwatz'iob' e man y utzacriob' ixin b'an taca, matuc'a uyajc'uob'. 11Entonces e ajyum sutpa uyeb'ta ixin otronte' uman, pero intaca uc'ayob' y uwatz'iob' otronyajr y utzacriob' ixin b'an taca, matuc'a uyajc'uob' otronyajr. 12Y de allí e ajyum sutpa uyeb'ta ixin otronte' uman pero e ajpatnarob' c'apa uch'aquiob' y uyajnesob' loc'oy ixin.
13’Pero tama uc'apesnib'ir cay ub'ijnu e ajyum jax taca y che, “Pero ¿tuc'a tua' inche tamar era? ¿O inweb'ta ca axin niunen xe' inyajta ut? Y conda uwirob' e ajpatnarob' que jax era niunen xe' war ac'otoy, b'ajc'at ub'acriob' este que axin uyajc'uob' imb'ijc e cosecha xe' aquetpa tua' ani uyajq'uenob'”, xe' ub'ijnu e ajyum jax taca. Entonces ixin uche e ajyum cocha cay ub'ijnu era. 14Pero conda irna usitz umen e ajpatnarob' cay ojronob' jaxob' taca y chenob': “¿O jax ca era xe' tua' aquetpa ajyum tua' tunor e rum era conda axin achamay utata? Cachamsenic tua' aquetpa tunor e c'opot era tacaron”, chenob' e ajpatnarob' xe' calapir uwirnarob' jaxob' taca. 15Entonces ulocsiob' macuir e chor y uchamsiob'. Tara ac'apa e ojroner, che e Jesús.
Entonces e Jesús sutpa uyub'i tua' e gente y che:
—¿Y tuc'a tua' uche e ajyum rum taca e ajpatnarob' era? 16C'ani inwareox era tuc'a c'ani uche: Jaxir c'ani axin uchamse tunor e ajpatnarob' era y de allí c'ani axin upojro otro inmojr ajpatnarob' xe' c'ani utoyi tua' apatnob' tama e rum era, che e Jesús.
Pues conda e gente c'apa uyub'iob' tunor e ojroner era b'actob' meyra y quetpob' tzajtaca utob' porque war unatob' que e ajpatnarob' xe' calapir uwirnarob' era jax e gente xe' tuob' e Israel. 17Pero e Jesús uch'ujcu uwira tunor e gente era y che:
—¿Y tuc'a war che lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios tia' che que:
E tun xe' chocb'ir ani umen e ajcheyaj ototob'
ayan meyra uc'ampib'ir coner?
B'an che tama uyojroner e Dios. 18Tin e axin acucrema tujor e tun era axin uc'occhi ub'a tamar, y jay o'jri e tun era tujor inte', jaxir tua' aquetpa uch'eir umen umab'amb'anir, che e Jesús war uchecsu tut e gente que jaxir jax e tun era.
Conda cora winicob' c'ani ani umajres e Jesús
Mateo 21:45-46; 22:15-22; Marcos 12:12-17
19Pues entonces q'uijnob' uwinquirob' e inmojr sacerdotiob' y e ajcanseyajob' tama uley e Moisés umen lo que arob'nob' umen e Jesús porque uyub'iob' lo que che e ojroner era que jaxirob' jax e ajpatnarob' xe' calapir uwirnarob'. Y tamar era cay usajcob' cocha tua' uquete uturb'ob' e Jesús macuir e cárcel, pero ma cocha tua' uchiob' coner porque war ub'acriob' e gente umen que tunorob' war uc'aniob' e Jesús. 20Entonces cay uyeb'ta ixin cora winicob' tua' uche ub'ob' que erob'ach ani tut e Jesús. C'ani ani umajresob' e Jesús tua' erer utuch'iob' tut e ley tamar taca uyojroner tua' uyub'i uq'uechiob' axin tut e gobernador. 21Y tamar era e winicob' era cay uyub'iob' tua' e Jesús y chenob':
—Cawajcanseyajet, canata que aware ajtaca lo que erach. Y b'an war ache tut tunor e gente, y machi war aturb'a ab'a tamar inte' jay nuquir winic o jay chuchu. Y non war canata que war icanseyan b'an taca cocha uc'ani tua' axana inte' tama ub'ir e Dios. 22Pero ayan lo que c'ani canata tacaret: ¿Uc'ani ca tua' catoyi e tumin lo que arob'non umen e César que uc'ani tua' amorojsena iraj iraj, o machi? che e ajmajresiajob' era.
23Pero e Jesús c'otoy unata lo que c'ani ani achena upater umenerob' y che:
—¿Tuc'a tua' war iche cocha era tua' imajresen ani? 24Irseniquen inte' tumin xe' wech'er ut. ¿Chi uyeroj xe' turu tamar? ¿Tuc'a uc'ab'a xe' tz'ijb'ab'ir tamar? che e Jesús.
Entonces chenob':
—Jax tua' e rey César, che e gente.
25Y che e Jesús:
—Ajc'unic e César lo que jaxir uc'ajti y ajc'unic e Dios lo que jaxir uc'ajti, che e Jesús.
26Y matuc'a tamar ob'nob' umajresob' e Jesús tut e gente, sino que b'actob' tama tunor lo que che e Jesús y sub'ajrob' que matuc'a ob'na uchiob' tacar.
¿Erach ca que c'ani asutpa ab'ixc'a e gente?
Mateo 22:23-33; Marcos 12:18-27
27Pues nacpat era checta tari cora winicob' tut e Jesús xe' tua' inte' grupo religioso xe' uc'ab'a saduceo. Y e saduceob' era ucansiob' que mamajchi tua' asutpa ab'ixc'a tujam e chamenob'. Y tamar era c'ani ani umajresob' e Jesús y chenob':
28—Cawinquiret, ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uley e Moisés que jay axin anujb'i inte' sitz taca inte' ijch'oc, pero conda mato tuc'a umaxtac achamay e winic, entonces uwijtz'in e winic era uc'ani tua' asutpa anujb'i taca e ixic tua' ach'ijtesian tacar. Y e sitz xe' axin acuxpa b'ajxan uc'ani tua' aquetpa tama uc'ab'a usacun xe' chamay. 29Pues tama inyajr ayan inte' familía xe' ayan siete xe' intarer tejromtac tacaron. Entonces xe' b'ajxan ixin nujb'i taca inte' ijch'oc pero chamay y matuc'a umaxtac uyacta. 30Entonces e ijtz'imb'ir uch'ami uwixcar usacun ani tua' anujb'i tacar, pero jaxir chamay ub'an, matuc'a umaxtac uyacta. 31Entonces e uxte' tejromtac sutpa nujb'i otronyajr taca uwixcar usacunob', y b'an c'apa uchiob' tunor e siete tejromtac, inte' intiob' ixin uch'amiob' e ixic era y mamajchi checta umaxtac tacar, y b'an taca chamayob' tunor e siete tejromtac era. 32Entonces tama uc'apesnib'ir tunor era chamay e ixic ub'an. Tara ac'apa e ojroner era. 33Entonces arenon ¿tuc'a tua' anumuy conda asujta ab'ixq'uesna tunor e gente tara tor e rum? Y ¿chi tacar tua' aquetpa ixcarb'ir e ixic cocha c'apa nujb'i taca inte' inte' e siete tejromtac era? che e saduceob' era.
34Entonces che e Jesús:
—Tara tor e rum e winicob' y e ixictac war anujb'iob'. 35Pero tama e tiempo xe' tua' watar tunor tin e tawar c'ani asujta ab'ixq'uesna tujam e chamenob', y machi ixto tua' anujb'iob' más y nien machi ixto tua' uyajc'uob' uwijch'octacob' tua' anujb'iob' más. 36Porque machi ixto tua' asutpa achamayob' más. Pero tunor e gente era xe' tua' asujta ab'ixq'uesna tujam e chamenob' c'ani aquetpob' b'an cocha uyangelob' e Dios y aquetpob' umaxtacob' e Dios umen que sujta b'ixq'uesnob'. 37Pues e Moisés canseyan ub'an que c'ani asutpa ab'ixq'uesna e gente. Porque ch'ar tz'ijb'ab'ir umener que conda jaxir turu tut e ch'ac t'ix xe' war atz'ajb'a cay uyub'i unuc e Dios xe' che que Cawinquirar Dios jax Udiosir e Abraham y que jax Udiosir e Isaac y que jax Udiosir e Jacob. 38Pues Cadiosir majax Udiosirob' tin e chamen, sino que jax Udiosirob' tin e b'ixir turob', che e Jesús.
39Entonces cay tzayob' cora ajcanseyajob' tama uley e Moisés y chenob':
—Imb'utz lo que war acanse era, chenob'.
B'an chenob' porque jaxirob' uc'upsiob' que c'ani asujta ab'ixq'uesnob' tin e chamenob'.
40Entonces sub'ajrob' e saduceob' era y matuc'a más uyub'iob' tua' e Jesús.
¿Chi tua' sitzb'ir e Cristo?
Mateo 22:41-46; Marcos 12:35-37
41Pues entonces che e Jesús:
—¿Tuc'a war che tiut lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios que che que e David jax utata viejob'ir e Cristo xe' jax xe' tua' watar ucorpeson? 42Porque ch'ar tz'ijb'ab'ir umen e David tama e ojroner xe' uc'ab'a Salmos que:
E Dios uyare Niwinquirar y che:
“Turen taniwejtz'er tama ninojc'ab' tua' ic'otori tacaren
43este que inturb'a tunor tin e aq'uijna uwiretob' yeb'ar utajn o'c
este que uc'upsetob' tunorob'.”
B'an ch'ar tz'ijb'ab'ir umen e David. 44Entonces cocha e David uyare: “Niwinquiraret” tama e Cristo, ¿cocha tua' caware que e Cristo jax taca usitz e David ub'an? che e Jesús.
Iwiric tama e ajcanseyajob' tama uley e Moisés
Mateo 23:1-36; Marcos 12:38-40; Lucas 11:37-54
45Pues tunor e gente war uyub'iob' uyojroner e Jesús y tamar era jaxir cay uyare uyajcanuarob' y che:
46—Iwiric tamar lo que acanseyanob' e ajcanseyajob' tama uley e Moisés, porque jaxirob' war uyusre tua' ulapiob' e b'ujc xe' nojta xe' ac'axi esto tama unuc uyocob' tua' anatanwa umen e gente que jaxirob' nuquir winicob'. Y jaxirob' war uyusreob' tua' atajttz'ob' umen e gente tama e chinam. Y jaxirob' war usajcob' e turtar xe' más galanic tua' aturuanob' tamar tama e sinagoga. Y jaxirob' war usajcob' e b'ajxan turtar tor e mesa tama inte' nojq'uin tua' awiob' b'ajxan. 47Y ulocsiob' uyototob' e ixictac xe' chamen uviejob'. Y tua' e'rnob' umen e gente que imb'utzob' tut e Dios axin uc'ajtiob' meyra tiempo taca e Dios. Y tamar era c'ani ajajtz'ob' más nojta umen e Dios tama e día tua' e juicio, che e Jesús.
Valgt i Øjeblikket:
Lucas 20: caa
Markering
Del
Kopiér
Vil du have dine markeringer gemt på tværs af alle dine enheder? Tilmeld dig eller log ind
© 2012, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.