Lucas 7
7
Ko Jesús tyajtso'oky tu'uk ja tsiptuumpë, Roma ja'ay
1Ko ja Jesús jëtu'un tmëëtmëtyaktaay ja mayjyä'äy, ënät ojts nyijkxy jam Capernaúm. 2Jamts ënäty tu'uk ja tsiptuunpë wintsën mëti'ipë ja tyuunpë mëk tsyojkpyën, pëjkëp ets ookanëp ënätynyë. 3Ko ja tsiptuunpë wintsën tmëtoy'äjty ja Jesús, ënät tkejxy ja jutiis mëjja'aytyëjk ets ja mëyajtën tuk'amëtowa'any ets ja Jesús myinëty tyajktso'okëty ja tyuunpë. 4Tääts ojts tninëjkxtë ja Jesús ets t'amëtoowtë ja mëyajtën mëk'äämpy t'ënëmaaytyë:
Jyëkyejpy ets xypyutëkëty ja tsiptuunpë wintsën, 5jä'ä ko tsyojkpy yë nkajpnëtyës ets yë'ë kë'ëm të tkojy yë tsajptëjk.
6Ënät ja Jesús ojts mëët nyëjkxtë ets ko ënäty jam jya'tanëtë ma ja tëjkën, tääts ja tsiptuunpë wintsën ojts tjëjpye'eytsyoy ja Jesús ets t'ënëmaay:
Wintsën, ka'apës xypyaat'aty ets mtëkëty maas yë ntëjkën, 7paatyës kë'ëm të nkanëjkxy ma mijts myajpaatyën. Jyëkyejpy je'eyë m'ëna'anëty ko ja ntuunpës tsyo'okëty ets tso'okëp yë'ë. 8Jä'ä koos nän ëne'emyës n'ity, ëpëky, tamës yë ntsiptuunpëjk mëti'ipës näjyëtu'un n'ëne'empyën. Koos nitu'uk n'ënëëmë nëjkx, tääts nyijkxy; koos wiinkpë n'ënëëmë min, tää myiny; ets koos ja ntuunpë tii ntuk'ëne'emy, tyuunpy.
9Mëjmëtoy ja Jesús tmëtooy ko ja tsiptuunpë wintsën jëtu'un y'ënä'äny ets wya'akwinpijty, tääts t'ënëmaay ja ja'ay mëti'ipë ënäty yajpatëpën:
Jëtu'un miits n'ënëëmëtë ko ni tu'ukës ja'ay jëtu'unpë të nkapaaty ma Israel kajpnën ijxtëm ya'atë ye'etyëjkën, mëk tmëëtëty ja mëpëjkën.
10Ko ja ja'aywyoopë wyimpijnëtë tëjkwintum ma ja pa'amja'ayën, tëë ënäty ja pa'amja'ay nyiwijnë.
Ko ja Jesús tyajjuukpyiky tu'uk ja yä'äy'ëna'k
11Tääts ja Jesús ojts nyijkx ma ja Nain kajpnën mëët ja y'ijxpëjkpëtëjk ets may ja ja'ay. 12Ko tmëwinkoony ja kajpn, ënät ojts t'ijxpaaty ko tu'uk ja o'kpë yajmënëjkxy ets tyajnaaxtëkëja'antë. Tu'kpajkpë tmaank'atyën tu'uk ja ku'ookytyo'oxy. May ja ja'ay jam pyanëjkxyë. 13Ko ja Jesús t'ijxy ja to'oxytyëjk ja ku'ookpyë jyi'iy yä'äxy, tääts t'ënëmaay:
Amonyë, këtii myä'äxy.
14Ënät ja Jesús twinkuwa'këy ja o'kpë ets ja këëypyäjn toony ets ja o'kpë këëpyë wya'k'oyëtë, ënät ja Jesús t'ënëmaay ja o'kpë:
Mexy, ëjts mijts n'ënëmääpy, Pëtë'ëk.
15Tääts wyä'tskujkëy ja mexy mëti'ipë ënäty të y'ookyën ets kyajpxpëjky. Ënät ja u'unktaak yajtukë'ëtëjkëy ja y'u'unk. 16Ko jëtu'un t'ijxtë, tääts ni'ëmukë tsyë'këtyë ets ja Tios tmëjja'aw tjaantyjya'awëtyë ets y'ënantë:
Tu'uk ja Tios kyäjpxynyajxpë të kyëxë'ëky ma ëëtsajtëmën.
Näyjyëtu'un y'ënantë:
Tëë ja Tios tniminy tnija'ty ja jyä'äy.
17Yajknija'awëtyääy jënu'un ja ja'ay tsyëënëtën jutiis ja'ayëty y'itjotm ko ja Jesús ënäty të tyajjuukpyiky ja o'kpë.
Ja Juan Yajnëëpäjtpë ja kyexyye'epyë
18Ko ja Juan Yajnëëpäjtpë ja y'ijxpëjkpëtëjk tyukmëmëtyakëtë mëti'ipë ja Jesús tyuunpyën, ënät ojts tmëkäjpxy nimäjtsk ja y'ijxpëjkpëtëjk, 19ets tuknikejxy ja Wintsën ets tyajtëwtëty pën janty yë'ë ënäty ja Tios të kyexyë mëti'ipë minaanpën, ëkë wiinkpë yajjëjp'ijxpë. 20Tääts ja Juan ja kyäjpxynyajxpë ojts nyëjkxtë ets t'ënëmaaytyë ja Jesús:
Ja Juan Yajnëëpäjtpë ëëts të xykyäxtë ets nyajtëwtëty pën janty mijts ja Tios të mkexyë mëti'ipë minaanpën ëkë njëjp'ixtëpës ja wiinkpë.
21Tääts nän jää it ja Jesús tyajtsoky may ja ja'ay mëti'ipë pëjkëtëpën ets tyajpëtseemy ja ku'oypyë ma ja'ayën ets nimay ja ja'ay wiintspë tyaj'ijxë'ky, 22ets y'ëtsoowinpijty:
Nëjkxtë ets xytyuk'ëwaanëtëty yë Juan wi'ix yaa të xy'ixtën. Tukmëmëtya'aktë ko ja ja'ay wiintspë y'ijxpëktë, ko tekymya'atpë ye'eyë'ëktë, ko pu'uts mëëtpë tsyo'oktë, ko natpë myëtoowpëktë, ko o'kpë jyuukpyëktë ets ko ëyoopëja'ay ja oy aaw oy ayuk yajtuk'ëwaanëtë. 23Ets akujk jotkujk ja ja'ay mëti'ipë ka'ap ja myëpëjkën tyajtëkoyën ma ëjtsën.
24Ko tsyo'ontë ja Juan Yajnëëpäjtpë ja kyukäjpxy ma ja Jesús ënätyën, ënät ja Jesús nimëtyaktso'ony ja Juan, tukmëmëtyä'äky ja ja'ayëty:
¿Tii miits ojts xynyinëjkxtë ets xy'ixtë jam të'ëts'itjotm? ¿Ja tsajpkäpyny mëti'ipë pojmiinp pojxëjpënë? 25E pën ka'ap, ¿tii ojts xynyinëjkxtë ets xy'ijxtë? ¿Tu'uk ja ja'ay janty oypyë xyoxyëtyënë? Mnija'awëtëp miits mëti'ipë ja ja'ay oy ja wyit nätyukxojxëtëp ets janty'oy nyäyaj'itëtë, jam yajpaatë ma yajkutujkpë tyëjkën. 26Pën ka'ap yë'ëkyëjxmëty ojts xynyinëjkxtë, ¿tii ojts xynyinëjkxtë ets xy'ijxtë? ¿Tu'uk ja Tios ja kyäjpxynyajxpë? Tëy miits n'ënëëmëtë ko wäänë mëj ja Juan këtiinëm ja Tios ja kyäjpxynyajxpë mëti'ipëty të nyaxtën. 27Ja Juan jëtu'un yajtijp ko ja Tios ja y'aaw y'ayuk y'ënä'äny:
Tyamës nkexy yë nkäjpxynyajxpë ma miitsëtyën
ets ja tu'u tnipëjktaakëty ma mnaxa'anyën.
28Jëtu'un miits n'ënëëmëtë ko ni pën ja'ay jëtu'un kyamëjjëty ijxtëm yë Juankën. Oy jyajëtu'unëty, ja ni'ik mutskpë ma ja Tios ja kyutujktaknën, wäänë mëj jä'ä këtiinëm yë Juan.
29Ko ja mayjyä'äy ets ja yajkukëpäjtpëtëjk jëtu'un tmëtoowtë ja Jesús y'ënä'äny, ënät ojts tkupëktë ko Tios ja jyä'ä ko y'oyëty jä'ä ko tëë ënäty ja Juan yajnëëpätëtë. 30E ja fariseë ja'ayëty ets ja tsajptëkotyëtë yaj'ijxpëjkpëtëjkëty, ka'ap tkupëjktë mëti'ipë ja Tios ënäty të jyatukmëtsokëtën, jä'ä ko ka'ap ënäty të tkupëktë ets ja Juan yajnëëpätëtëty.
31¿Pën ntukmë'ijxkijpxmëp ja ja'ay mëti'ipë tyam juuky'ajtëpën, tiijën kyëxë'ëky? 32Jëtu'un jä'äjëty ijxtëm ja u'unk ëna'k y'u'unyëtën maayjoty ets mëk nyämyëya'ax nyämyëjokëtë: Tëës njaxu'uxy, kä'äp miits të m'ätstë; tëëjës nja'ëy jë'ë ya'ax, ka'ap të mya'axtë. 33Näyjyëtu'un ko ja Juan myiiny, ka'ap kyäy y'uuk ijxtëm ja ja'ay kyäytyën y'uuktën ets miits m'ëna'antë ko ku'oypyë myëët'ajtyp, 34etsës të njamiinpë ëjts, kääp ukpës ijxtëm ja ja'ay kyäytyën y'uuktën e miits jëtu'un m'ëna'antë ko nëkoos nkax'ajnë ets ko yë'ëjës mëët nnämyäyë ja yajkukëpäjtpëtëjkëty ets ja pokyjä'äytyëjk. 35Oy jyajëtu'unëty, ja wijyajtën kejyajtën mëti'ipë Tios yäjkpyën, jam ja nyikëxë'ëky ma ja ja'ayën mëti'ipë myëët'ajtypyën.
Ko Jesús jam yajpaaty ma ja Simón ja tyëjkën, mëti'ipë Farisejë ja'ayën
36Tu'uk ja fariseë twooy ja Jesús ma tyëjkën mëkääpyë ets ja Jesús tyëjkëy ma ja fariseë ja tyëjkën ets ja kaaypyäjn twinkuwä'tsëy. 37Ënät ja to'oxytyëjk tu'uk myiiny mëti'ipë pokyjyä'äyën, jam kajpnjotm tsyëënë. Ko tnija'awëy ko ja Jesús ënäty të myiny mëkääpyë ma ja fariseë ja tyëjkën, ënät ojts tmëminy tu'uk ja pa'akxu'kpë nëë, poop tsaa apëjkënjoty. 38Yaxp ja Jesús twinkuwa'këy ets ja tyeky ojts tyajxo'kë mëët ja wyiin nëë ets ja wyääy tukmäxtëtsy, ets ojts tsu'kxë ja Jesús ja tyeky ets tuktekymyëtä'ämëy ja pa'akxu'kpë nëë. 39Ko ja fariseë ojts jëtu'un t'ixy ja mëti'ipë ënäty të wyoyën ja Jesús kääpyë, jëtu'un myäy tyäjy: Ko jeexyë ya'atë ja'ay Tios kyäjpxynyajxpë'atyë, tëë jeexyë tnijawë wi'ix ya'atë to'oxytyëjk jyä'äy'ätyën mëti'ipë toonëp majtsëpën, yë'ë pokyjyä'äy yë'ë. 40Ënät ja Jesús t'ënëmaay ja fariseë:
Simón, tap wäänë nmëkajpxa'any.
Ets ja fariseë y'ëtsooy:
Oy, Wintsën.
41Tääts ja Jesús y'ënäny:
Nimäjtsk ja ja'ayëty mëti'ipë myënu'kxy'ajtëp tu'uk ja yajmeenynyu'kxpë. Tu'uk tmënu'kxy'äty mëkoxk mëko'px denario ets tu'uk wëxtyikxy majk; 42e kä'äp ojts t'ëkëpäjnëtë ja nu'kxy, paaty ja yajmeenynyu'kxpë ojts tnime'kxy ja mëti'ipë mënu'kxy'ajtëpën nimäjtskëty. Nikajpx ënät tyam, ¿pën jëtää ni'ik tsojkëp?
43Ënät ja Simón y'ëtsooy:
Ëjts ënaanp ko yë'ë tsojkëp ni'ik mëti'ipë këjää mënu'kxy'ajtëpën.
Tääts ja Jesús y'ënäny:
Jëtu'un, tëy m'ëna'any.
44Ënät ja Jesús t'ijxy ja to'oxytyëjk ets t'ënëmaay ja Simón:
¿M'ijxyp ya'atë to'oxytyëjkë? Nikë tëëjës yë nteky xyajkxo'kë mëët yë wyiin nëë ets wyääy të tukmäxtë'ëtsy; e koos yaa të ntëkë ma mtëjkën, ni nëës mijts të xykyamo'oy ets jeexyë ja ntekyës të npujy. 45Mijts ka'apës të xytsyu'kxy; e yë to'oxytyëjk, tim je'eyës yaa të ntëkë tampaatës xytsyu'kx'ëtë'ëtsy maas yë ntekyën.
46Mijts ka'apës yë on olivë të xytyukkujaaxy; e yë to'oxytyëjk, tëëjës yë nteky pa'akxu'kpë nëë tukku'utsta'ay. 47Paaty mijts nnëëmë, ko yë to'oxytyëjk mëti'ipë ijty mëjpokymyëëtën, tëë yajkpokymye'kxy, jä'ä ko mëj ja tsojkën ja'awën tmëëtëty. Mëti'ipë wäänë yajkpokymyä'kxpën, wäänë ja tsojkën ja'awën tmëëtëty.
48Ets t'ënëmaay ja to'oxytyëjk:
Tëë yajme'kxy yë mpoky.
49Ënät ja mëkääpyë nyäyajtëëwëtë mëti'ipë ënäty jam mëët y'u'unyëtën:
¿Pën ja'ay jëtää ya'atë? ¿Wi'ix ko poky tme'kxy?
50Tääts ja Jesús tjaaknëmaay ja to'oxytyëjk:
Jä'äkyëjxm të mnitso'oky ko mijts të xymyëpekyës, oy mnëjkxnëty akujk jotkujk.
Valgt i Øjeblikket:
Lucas 7: QUETZMIXE
Markering
Del
Kopiér
Vil du have dine markeringer gemt på tværs af alle dine enheder? Tilmeld dig eller log ind
Biblia en Mixe de Quetzaltepec, Oaxaca, México © Sociedad Bíblica de México, A.C., 2013. Active Translation in Process