لوقا 16
16
حیلهگَر ایش دُلاندیریجی
1عیسی شَگیرتلِرینه شولاری گورّونگ بِردی: «بیر بای آدامینگ ایش دُلاندیریجیسی بار میشدیق. بو ایش دُلاندیریجینینگ بایینگ مال-مولکونی دارغادیاندیغی بارادا اُنگا شیکایات اِدیپدیرلِر. 2بای اُنی یانینا چاغیریپ: ”سِن حاقدا اِشیدیَن زاتلاریم نَمه؟ ایش دُلاندیریشینگ باباتدا حاساپ بِر، سِبَبی سِن موندان بِیلَک مِنینگ ایش دُلاندیریجیم بُلوپ بیلمِرسینگ“ دییَّر. 3ایش دُلاندیریجی اُز-اُزونه: ”ایندی نَمه اِتسِمکَم؟ آقام ایشیمی اِلیمدِن آلیار. مِن یِر قازماغا اِجیز، دیلِنمَگه اوتانیارین. 4هَه…، ایشدِن کُولان واقتیم خالق مِنی اُیونه قابول اِدِر یالی، نَمه اِتجِگیمی بیلیَرین“ دییّپ فیکر اِدیَر.
5«شِیلِلیکده، اُل آقاسینا بِرگیلی آداملارینگ بارینی بیر-بیردِن یانینا چاغیریار. بیرینجی چاغیرانیندان: ”مِنینگ آقاما نَچه بِرگینگ بار؟“ دییّپ سُرایار. 6اُل: ”یوز کویزه زِیتون یاغی“ دییّپ جُغاپ بِریَر. ایش دُلاندیریجی اُنگا: ”بُرچنامانگی آل-دا، اُتوریپ، دِرِّو شُنی اِلّی کویزه دییّپ یاز“ دییَّر. 7سُنگرا باشغا بیریندِن: ”سِنینگ نَچه بِرگینگ بار؟“ دییّپ سُرایار. اُل هِم: ”یوز حالتا بوغدای“ دییّپ جُغاپ بِریَر. اُنگا-دا: ”بُرچنامانگی آل-دا، شُنی سِگسِن دییّپ یاز“ دییَّر.
8«آقاسی بو حیلهگَر ایش دُلاندیریجینی یُلونی تاپاندیغی اوچین اُودی. بو زامانینگ آداملاری اُز نِسلینه قارشی حِرِکِت اِتمِکده نورداقی اینسانلاردان فَهیملیدیر. 9سیزه شونی آیدیارین: اُزونگیزه دُست قازانماق اوچین دونیَهنینگ بایلیغینی قولّانینگ، بو مال-مولک قوتاراندا بُلسا، سیز اِبِدی قالجاق مِسکِنلِره قابول اِدیلِرسینگیز.
10«آز زاتدا اِمین بُلان کَن زاتدا هِم اِمیندیر، آز زاتدا اِمین بُلمادیق کَن زاتدا-دا اِمین بُلوپ بیلمِز. 11شِیلِلیکده، دونیَهنینگ بایلیغیندا اِمین بُلماسانگیز، سیزه چین بایلیغی کیم اینانار؟ 12باشغا بیرینینگ مال-مولکی باباتدا اِمین بُلماسانگیز، اُز مال-مولکینگیزی سیزه کیم بِرِر؟ 13هیچ بیر خیدماتکَر ایکی آقا خیدمات اِدیپ بیلمِز. اُل یا بیرینی ییگرِنیپ، بِیلِکیسینی سُیِر، یا-دا بیرینه وِفالی بُلوپ، بِیلِکیسینی اَسگِرمِزلیک اِدِر. سیز هِم خودایا، هِم پولا خیدمات اِدیپ بیلمِرسینگیز.»
14پولی سُییَن فَریسیلِر بو سُزلِری اِشیدیپ، عیسانی ماسغارا اِتمَگه باشلادیلار. 15عیسی اُلارا شِیله دییدی: «سیز اُزونگیزی آداملارینگ یانیندا آقلایارسینگیز، اِمّا خودای یورِگینگیزی بیلیَندیر. آداملارینگ آراسیندا یُقاری ساییلیان زات خودایینگ یانیندا ییگرِنجیدیر.
16«یحیی گِلیَنچَه، آداملار تُوراتینگ و پیغامبارلارینگ یازغیلارینا گُرَه یاشامالی بُلوپدی. ایندی بُلسا خودایینگ پادیشاهلیغینینگ خوش خاباری واغیظ اِدیلیَر، اُنگا هِمّهلِرینگ گیرِسی گِلیَر. 17تُوراتینگ یِکِجه نقطهسینینگ ییتِنیندِن، آسمان بیلِن یِرینگ ییتِنی آنگساتدیر.
18«هِر کیم آیالینی طالاق بِریپ، باشغا آیال بیلِن اُیلِنِن آدام زینا اِدیَندیر. اَریندِن طالاق آلان آیال بیلِن اُیلِنِن آدام زینا اِدیَندیر.»
بای آدام و ایلعازار گِدای
19«بیر بای آدام بار میشدیق. اُل قیرمیزی دُن و نِفیس لِباسلار گِییپ، هِر گونونی شادی-خُرّاملیقدا گِچیرِردی. 20اُنونگ قاپیسینینگ آغزیندا تامام بِدِنینی یارا باسان ایلعازار آدلی بیر گِدای یاتاردی. 21اُل بایینگ ساچاغیندان دُکولِن اُونوقلاری اییمِگینگ آرزویندادی. ایتلِر هِم گِلیپ، اُنونگ یارالارینی یالاردی.
22«بیر گون واقتی دُلوپ، گِدای اُلیَر. پِریشدهلِر اُنی ابراهیمینگ یانینا اَکیدیَرلِر. سُنگرا بای هِم اُلیَر و جایلانیار. 23دُوزاخدا عاذاپ چِکیَن بای قاباغینی قالدیریپ، اوزاقدان ابراهیمی و اُنونگ یانینداقی ایلعازاری گُریَر. 24شُندا اُل قیغیریپ: ”اِی ابراهیم آتا، مانگا رِحم اِت! ایلعازاری ایبِر، بارماغینینگ اوجونی سووا باتیریپ، مِنینگ دیلیمی سُواتسین، سِبَبی بو اُدونگ ایچینده مِن عاذاپ چِکیَرین“ دییَّر. 25اِمّا ابراهیم اُنگا: ”اِی اُغول! سِن اُز یاشایشینگدا یاخشی زاتلاری آلانینگی، ایلعازارینگ بُلسا عاذاپ چِکِنینی یادینگا سال. ایندی بُلسا اُل بو یِرده راحاتلیق گُریَر، اِمّا سِن عاذاپ چِکیَرسینگ. 26بولاردان باشغا-دا، بیزینگ بیلِن سیزینگ آرانگیزدا اولی بیر دِرَه قُیلوپدیر، شُنونگ اوچین بو یِردِن سیز طارافا، اُل یِردِن هِم بیز طارافا هیچ کیم گِچیپ بیلمِز“ دییّپ جُغاپ بِریَر. 27شُندا بای آدام: ”بِیله بُلسا، ابراهیم آتام، سانگا یالباریارین، ایلعازاری آتامینگ اُیونه ایبِر. 28سِبَبی مِنینگ بَش دُغانیم بار. بو عاذاپلی یِره دوشمِزلِری یالی، ایلعازار باریپ اُلاری خاباردار اِتسین“ دییَّر. 29اِمّا ابراهیم: ”اُلاردا موسانینگ و پیغامبارلارینگ یازغیلاری بار آخیری، شُلارا قولاق آسّینلار“ دییَّر. 30اُل هِم: ”یُق، اِی ابراهیم آتا! اُلار یِکه اُلولِردِن بیری یانلارینا باراندا توبا اِدِرلِر“ دییَّر. 31ابراهیم اُنگا: ”اُلار موسی و پیغامبارلارا قولاق آسمایان بُلسالار، اُندا اُلولِردِن بیری دیرِلسه-ده، اینانمازلار“ دییّپ جُغاپ بِریَر.»
Valgt i Øjeblikket:
لوقا 16: TUKIR
Markering
Del
Kopiér
Vil du have dine markeringer gemt på tværs af alle dine enheder? Tilmeld dig eller log ind
© Turkmen Truth