Yikri 18
18
A Zetro waa n gesa a rɛɛmb a Moyiisi
1A Moyiis rɛɛmb a Zetro sẽn yaa Madiyã maan-kʋʋdã wʋma bũmb nins fãa Wẽnnaam sẽn maan n kõ a Moyiis ne Israyɛll dãmbã sẽn yaa bãmb nebã. Yẽnda wʋma Sẽn-Ka-Saab sẽn yiis Israyɛll nebã Ezɩpt tẽngã. 2#Yik 2.21,22A Moyiis rɛɛmb a Zetro peega a Moyiis pag a Sefoora n wa, a Moyiis rag n kɩtame t'a Sefoora 3#Tʋʋm 7.29ne a kom-dibli a yiibã kuili. Bi-ribl a yembr yʋʋr dag n boondame t'a Gersom#18.3 Gersom: Yʋʋrã võordat n yeelame tɩ ‹sãando.›. Bala, a Moyiis rag n yeelame: «Mam yaa sãan n be tẽn-zẽnga.» 4La yẽnda bi-ribl a to wã yʋʋr dag n boondame t'a Eliyezɛɛre#18.4 Yʋʋrã võor dat n yeelame tɩ ‹mam Wẽnnaam yaa mam sõngda.›. Bala yẽnda rag n yeelame: «Mam ba wã Wẽnnaam wa n sõnga maam, n fãag maam tɩ Faarõ ka kʋ maam ye.»
5A Moyiis rɛɛmb a Zetro ne a Moyiis kom-dibli wã, la a Moyiis pagã wa n mika a Moyiis a sik zĩigẽ wã we-raoogã pʋgẽ, Wẽnnaam tãngẽ wã. 6Yẽnda yeela a Moyiis yaa: «Maam a Zetro sẽn yaa fo rɛɛmbã waame n na n ges foom, la fo pagã ne a kom-dibli a yiibã tũu maam.» 7Dẽ, a Moyiis yiime n seg a rɛɛmbã, n wõgemd a taoore, la a mok-a. La bãmb soka taab kibare, la b tũ taab n kẽ a Moyiis fu-roogẽ wã. 8La a Moyiis togsa a rɛɛmbã bũmb nins fãa Sẽn-Ka-Saab sẽn maan Faarõ ne Ezɩpt rãmbã Israyɛll nebã yĩngã, la namsg nins fãa sẽn paam bãmb sorã zugã, la Sẽn-Ka-Saab sẽn fãag bãmb to-to. 9La a Zetro sũur yɩɩ noog wʋsg ne maan neer ning fãa Sẽn-Ka-Saab sẽn maan Israyɛll nebã, n fãag bãmb Ezɩpt rãmbã nusẽ wã. 10Dẽ, a Zetro yeelame: «Bɩ Sẽn-Ka-Saab paam pẽgre, bãmb sẽn fãag yãmb Ezɩpt nebã ne Faarõ nugẽ wã yĩnga, la b sẽn fãag b nebã Ezɩpt nebã nusẽ wã yĩnga. 11Moasã, mam miime tɩ Sẽn-Ka-Saab yaa kãseng n yɩɩd wẽnnaam-dãmbã fãa, bala, bãmb fãaga b nebã Ezɩpt nebã nusẽ, wakat ning Ezɩpt nebã sẽn dag n maand bãmb pãngã.»
12Dẽ, a Moyiis rɛɛmb a Zetro maana maoong sẽn yõogd bugum ne maand a taab n kõ Wẽnnaam. A Aarõ ne Israyɛll kãsem-dãmbã fãa wa n lagma a Moyiis rɛɛmbã n dɩ Wẽnnaam taoore.
A Moyiis yãka bʋ-kaoodba
13Vẽkembeoogo, a Moyiis zĩndame n na n kao nebã bʋʋdo. Nebã yalsa a Moyiis taoor yibeoog hal tɩ ta zaabre. 14A Moyiis rɛɛmbã sẽn yã bũmb nins fãa yẽnda sẽn maand nebã yĩngã, yẽnda soka a Moyiis yaa: «Yaa bõe la fo sẽn maand nebã yĩngã? Yaa bõe tɩ fo zĩ kaanẽ f yembre? La bõe yĩng tɩ nebã fãa yɛs fo taoor yibeoog tɩ ta zaabre?» 15A Moyiis leoka a rɛɛmbã yaa: «Nebã wata mam nengẽ n na n sok n bãng Wẽnnaam daabo. 16Ned sã n tar yell ne a to, b wata mam nengẽ tɩ mam kao bʋʋdã, la m wilg Wẽnnaam no-tũudsã ne b tõodã.»
17A Moyiis rɛɛmbã yeela yẽnda yaa: «Fo sẽn maand bũmb ningã ka neer ye. 18Foom ne neb nins fãa sẽn be ne foomã na n gɩmbame. Bala, tʋʋmdã yɩɩda fo pãnga. Foom f yembr ka tõe n maan yõwã ye. 19Kelg mam koɛɛgã moasã, mam na n sagla foom, la bɩ Wẽnnaam zĩnd ne foom. Yɩ nebã no-rɛɛs Wẽnnaam taoore, la f tall bãmb yɛlã n kẽng Wẽnnaam nengẽ. 20Bilg bãmb Wẽnnaam no-tũudsã ne b tõodã, la f wilg bãmb sor ning bãmb sẽn tog n tũ, ne bũmb nins bãmb sẽn tog n maanã. 21Dẽ poore, yãk nin-yẽesens nebã sʋk sẽn zoet Wẽnnaam, la sẽn yaa sɩd dãmba, la sẽn kis zãmb bũmbu. Yãk neb tusr-tusr nanambse, neb koabg-koabg nanambse, neb pis-nunu nanambse, la neb piig-piig nanambse. 22Bɩ nanamb-kãens kaood nebã bʋʋd wakat fãa. Sã n yaa yel-kãsemse, bɩ b tall n wa fo nengẽ, la bɩ b mens kao yel-bãoonegã bʋʋdo. Sak tɩ b sõng foom n boog f zɩɩbã. 23Fo sã n maan bõn-kãngã, la Wẽnnaam sã n yeel foom tɩ f maan woto wall woto, fo na n tõoga tʋʋmdã, la nin-bãmbã fãa me na n tõog n ta b zĩigẽ wã ne bãane.»
24A Moyiis sak n deega a rɛɛmbã saglgo, n maan bũmb nins fãa yẽnda sẽn yeelã. 25A Moyiis yãka nin-yẽesens Israyɛll nebã fãa sʋka, n kɩt tɩ b lebg neb tusr-tusr nanambse, neb koabg-koabg nanambse, neb pis-nunu nanambse, la neb piig-piig nanambse. 26Nanamb-kãens rag n kaooda nebã bʋʋd wakat fãa. Bãmb dag n tallda yel-kãsemsã n wat a Moyiis nengẽ, la bãmb mensã rag n kaooda yel-bãoonegã bʋʋdo.
27Dẽ, a Moyiis basa a rɛɛmbã t'a looge, la a rɛɛmbã lebg n kuila a tẽngẽ.
Dewis Presennol:
Yikri 18: MPBU
Uwcholeuo
Rhanna
Copi

Eisiau i'th uchafbwyntiau gael eu cadw ar draws dy holl ddyfeisiau? Cofrestra neu mewngofnoda
Moore Bible © Bible Society of Burkina Faso, 2014.