Logo YouVersion
Eicon Chwilio

Génesis 2

2
1Uqhamaw alajjpachasa, acapachasa uqhamaraqui ucanacan take cunanacatejj utjqui ucanacasa tucuyatäjjäna. 2Pakallkör urusti Diosajj take luräwinacapwa tucuyäna, ucatsti samaränwa. 3Uca pakallköri urjja bendicïnwa, kollana uru sasaw saraquïna, uca urun take luräwinacapat samaratap laycu. 4Uqhamawa alajjpachana, acapachana lurasïwipajja.
Jaken Edén huertoncatapa
Cunapachatejj Diosajj alajjpacha, acapacha lurcatayna ucapachajj, 5janïraw alinacajj utjcänti, koranacasa janiraquiw oraketjja alircataynati. Dios Tatitusti janïraraquiwa jalljja orakeru puriycataynati, uqhamarus janiraquiw qhiti irnakerisa utjcänti. 6Ucampisa, oraketjja umaw mistüna, ucatsti orakerojj karpantaraquïnwa. 7Ucjjarusti Diosajj jakerojj lak'atwa luräna, nasapat phost'asinwa jacaña churaraquïna. Uqhamatwa jakejj jacjjäna.
8Ucjjarusti Tatitu Diosajj Edenat inti jalsu tokerojj mä huerto waquichäna. Ucaruraquiw uchäna cawquïri jaktejj jupajj lurcatayna ucjja. 9Uqhamaraqui Diosajj take casta suma frutanac achuri kokanac jilayaraquïna, ucanacasti mank'añataquïnwa. Uca huerto taypirusti jacañ koka uscuraquïna, uqhamaraqui asquimpi ñankhampi yatiñ churir koka uscuraquïna.
10Edenatsti mä jawiraw mistüna, ucasti huerto karparaquïna, uca chekatsti pusiruw jaljtaraquïna. 11Nayrïri jawirajj Pisón satänwa, uca jawirasti Havila sat tokwa muytaraqui cawqhantejj korejj utjqui uca cheka. 12Uca chekan utjir korejj sinti sumawa, uqhamaraquiw suma resinas utjaraqui, uqhamaraqui ónice sat kalasa. 13Payïri jawirasti Gihón satänwa, uca jawirasti Cus sat tokwa muytaraquïna. 14Quimsïri jawirasti Tigris sataraquïnwa, uca jawirasti Asiria toket inti jalsu tokeruw muytaraquïna, pusïri jawirasti Eufrates sataraquïnwa.
15Cunapachatejj Tatitu Diosajj jakerojj Edén huertoru usccatayna yapuchañapataqui, uqhamaraqui uñjañapataqui, 16ucapachasti aqham sänwa: “Aca huerton take kokanacat mank'asïta, 17ucampisa asqui uqhamarac ñankha yatiñ churir kokatjja janiw mank'ätati. Uca kokan achunacapjja jan mank'amti, mank'äta ucapachasti chekpachan jiwäta” sasa.
18Ucjjarusti Tatitu Diosajj saraquïnwa: “Janiw walïquiti jaken sapaquïñapajja. Nayajj jupataquejj mayni jupampi chica jaquiri, uqhamaraqui yanapt'iri lurarapï” sasa. 19-20Tatitu Diosasti lak'atwa take pampanquir animalanac luräna, uqhamarac jamach'inacsa; ucatsti jaken ucaruw apäna sutichañapataqui. Jakesti sutinac uscüna take uywañ animalanacarojja, take jamach'inacaru, uqhamaraqui pampan utjir animalanacarusa, ucatsti uca sutimpipuniw kheparjjapjjäna. Ucampisa uca animalanacatjja janiraquiw cawquïrisa jakeru yanapt'irjamajj utjcänti. 21Ucatsti Tatitu Diosajj jakerojj mä jach'a iqui puriyäna, iquiñcamasti mä jaraphi apsüna ucatsti wasitatwa janchipjja jist'thapjjaraquïna. 22Uca jaraphitwa Tatitu Diosajj mä warmi luräna, ucatsti chacharuw uñstayaraquïna, 23chachasti uñjasinjja saraquïnwa:
“¡Acapï chekpachansa janchejjat janchinejja, uqhamarac ch'aqhajjat ch'aqhanejja! Jupasti Warmi satäniwa, Diosajj chachat apsutap laycu” sasa.
24Ucatpï chachajj awquipsa, taycapsa jaytjjanejja, warmipampi mayachasjjañataqui, panpachanisti mä sapa jakequïpcaspasa uqhamäpjjaniwa.
25Chachasa, warmisa k'alalaquïsipcänwa, ucampisa janiraquiw cawquïrisa jupanacatjja uqhamätapatjja p'enkasipcänti.

Dewis Presennol:

Génesis 2: AYOP

Uwcholeuo

Rhanna

Copi

None

Eisiau i'th uchafbwyntiau gael eu cadw ar draws dy holl ddyfeisiau? Cofrestra neu mewngofnoda