Génesis 1
1
Diosajj take cun luri
1Take cunan kalltäwipanjja Diosajj alajjpacha, uqhamarac acapacha luräna. 2Aca orakesti jan cunani ch'usaquïnwa, take cunas mä ch'amacan phokhantata umacamaquiraquïnwa, Diosan ajayupasti uma patjjanwa onjjtäna. 3Diosasti sänwa: “Khanajj utjpan” sasa.
Ucatsti khanajj ucspachaw utj-jjaraquïna. 4Diosasti khanan sumätap uñjasinjja, khanjja ch'amacat jaljtayänwa. 5Diosasti khanarojj sutichänwa uru sasa, ch'amacarusti aruma sasaraqui. Uqhamaw kallta urojj phokhasïna.
6Ucjjarojj Diosajj saraquïnwa: “Utjpan umar jaljtayirejja, uqhamat umajj payar jaljtañapataqui” sasa. 7Ucatsti uqhampunïnwa. Diosasti mä uma jaljtayirwa luräna, mä chicat umasti aynacharu uchatänwa, mä chicat umasti jaljtayatata alayaru uchataraquïnwa. 8Diosasti uca jaljtayatarojj alajjpacha sasaw sutichäna. Uqhamaw payïri urojj phokhasïna.
9Ucatsti Diosajj sänwa: “Alajjpachat aynachancqui uca umanacajj, mayawjar tantacht'aspan, uqhamat wañajj uñstañapataqui” sasa. Ucatsti uqhampuniw lurasïna. 10Diosasti wañarojj orake sasaw sutichäna, tantachat umanacarusti kota sasaraquiw sutichäna. Diosasti take cunan sumätap uñjasinjja, 11sänwa: “Orakejj take casta achunac achpan, jathanac churir koranacasa, uqhamarac achu churiri kokanacasa; jathanacapasti uca pachpancaracpan” sasa. Ucatsti uqhampuniw lurasïna. 12Orakenjja cunayman casta alinacaw achüna. Jathanac churir ch'ojjñanaca, uqhamarac frutanac achuri kokanaca. Diosasti ucjja wali sumätapwa uñjäna. 13Uqhamaw quimsïri urojj phokhasïna.
14-15Diosasti saraquïnwa: “Alajjpachanjja khananacajj utjpan, urumpi arumampi yakhachañataqui, uca khanasti tiemponaca, urunaca, maranaca señälañataquiraquïpan. Uqhamaraqui alajjpachat aca oraker khananiñapataquiraqui” sasa. Ucatsti uqhampuniw lurasïna.
16Diosasti paya khanirinacwa luräna, maya jach'äqui ucasti uru khanañapataqui; jisc'äqui ucasti aruma khanañapataquiraqui. Uqhamaraquiw warawaranacsa luräna. 17Diosasti uca khananacjja alajjpacharuw uscüna, oraker khant'aniñapataqui, 18urusa, arumasa, uqhamaraqui khanaru ch'amacat yakhachañapataqui. Uqham lurasinsti Diosajj sumätapwa uñjäna. 19Uqhamaw pusïri urojj phokhasïna.
20Ucjjarojj Diosajj saraquïnwa: “Umanjja take casta animalanac utjpan, uqhamarac orakenjja altokata thoknakeri jamach'inacas utjaracpan” sasa.
21Ucatsti uqhampunïnwa. Diosasti kotan jaquir jach'a animalanacwa uscuraquïna, take casta kotan utjir animalanaca, uqhamaraqui take casta jamach'inaca.
Diosasti ucjja wali sumätapwa uñjäna. 22Take uca animalanac usccatayna ucanacarusti aca arunacampiw bendiciraquïna: “Mirantapjjam kotanacar phokhantañcama, uqhamarac jamach'inacas mirantapjjpan take acapachar phokhantañcama” sasa.
23Uqhamaw pheskëri urojj phokhasïna.
24Diosasti saraquïnwa: “Aca orakenjja take casta animalanac utjpan: uywañ animalanaca, uqhamaraqui pampanquir animalanacasa, uqhamaraqui orakenjam katatnaktir animalanacasa.” Ucatsti uqhampuniw lurasïna.
25Diosasti take aca animalanacwa uscüna, ucatsti take cunansa sumätapwa uñjäna.
26Ucatsti saraquïnwa: “Jichhajj jake luraraquiñäni. Uca jakesti jiwäsar uñtasitäniwa, ucatsti kotan utjir chawllanacarusa, jamach'inacarusa, uywañ animalanacarusa, pampanquir animalanacarusa, orakenjam katatnaktir animalanacarusa apnakaraquiniwa” sasa.
27Cunapachatejj Diosajj jake usccäna ucapachajj jupar uñtasitwa uscüna; chacha, warmi,
28ucjjarusti bendiciraquïnwa:
“Jichhajj wali mirantapjjam,
aca orakerusti phokhantapjjaraquim, apnakapjjaraquim;
take chawllanacarusa, jamach'inacarusa apnakapjjam,
uqhamaraqui orakenjam katatnaktir animalanacarusa” sasa.
29Ucjjarusti saraquïnwa: “Jichhajj jumanacaruw churapjjsma take casta jathachiri alinaca, uqhamaraqui take casta frutanac achuri kokanaca. Take ucanacasti mank'añataquïniwa. 30Ucampisa pampanquir animalanacaru, orakenjam katatnaktir animalanacaru, jamach'inacarusa koranacwa churaracta mank'apjjañapataquejja” sasa.
Ucatsti uqhampunïnwa. 31Diosasti take cuntejj lurcän ucanacan sumätapwa uñjäna. Uqhamatwa sojjtïri urojj phokhasïna.
Dewis Presennol:
Génesis 1: AYOP
Uwcholeuo
Rhanna
Copi
Eisiau i'th uchafbwyntiau gael eu cadw ar draws dy holl ddyfeisiau? Cofrestra neu mewngofnoda
Biblia Aymara ©Sociedad Bíblica Boliviana 1997.