Logo YouVersion
Eicon Chwilio

Lucas 21

21
Jilekwenö wobekwinuju döpi̧lataja Diosnö jiyina wene
1Dios ejunö ja̧nö, Jesúsma pöbamö edinobe jojodö Diosnö tjiyi̧ma. Ja̧danö edemi, nöinö juna̧ladöma Diosnö iyawapjo okwa tjaninobe, 2ja̧danö ju'wibi bakwuju jilekwe wobekwinujubi ja'yubeda balada ö̧pi̧biya döpi̧lataja pjei̧ ö̧pi̧biyada janinobe.
3Jejenö edö, Jesúsma yöawinobe, baikwö:
—Isabenö yötawaduwakwö, bisu usulasuju jilekwenö wobekwinujuma, okobe deinö ju'wedötjö bajalekwönönö nöinö janajabe Diosnö iyö. 4Jau chömöledö, ja'yubeda janijayonö, isabenö nöinö jiyajabe. Baikwö labebö lobö yötawa: Ju'wedö iyadöma, janaja̧tjö bajalekwönönö nöinö tjiyajayonö, nöinö tjujuna̧li̧tjö ja'yubeda 'da̧batö tjiyajabe, jo̧kwaijayonö jejenömaökö bisunöma. Bisu usulasujuma, ja'yubeda jujuna̧lijayonö, okobe jwiinö jujuna̧li̧ Diosnö iyö janajabe, jo̧kwajabetjö̧ ja'yubeda ichejekwijayonö Dios edemi isabenö nöinö jiyajabe—
jö̧ba̧lö yöawinobe Jesúsma.
Tupakwö baledakwa̧ Jesús yöawina wene
5Ja̧danö, Dios eju edö, Jesús öba̧ja̧di̧ waisachadötjö ju'wedö yötja̧linobe:
—Bejuma isabenö otiweju, inawiyama yelösöda otiwa, ja̧danö jojodöma isabenö otiwanö ju'wi jayebi, ju'wi jayebi otiwanö tjiyinobe, beju isabenö jwiinö otiwanö otikweju baibanö— jö̧ba̧lö.
6Jejenö yötja̧liökwe, Jesúsma jobadönö yöawinobe:
—Babe beju otiweju kwedaduwejuma, tupakwö okobe jwiinö pjolö lotjakweju ja̧kobe. Jau chömöledö, isabenö jwiinö pjolö lotjakobe bejuma, ja̧danö jwiinö pjolö lotjobetjö̧, inawiyatjö bakwawabi ajayinö ji̧nemi jö̧kakobe, okobe jwiinö söbebö lotjobetjö̧—
jö̧ba̧lö yöawinobe Jesúsma. 7Jejenö yöawiawö̧, Jesús öba̧ja̧di̧ waisachadöma abebö tja̧ja̧kwinobe:
—Ba̧ja̧dakwawa luwo̧, ja̧ yöka̧laja̧ baledakwa̧ma, ¿dianö baledakwa̧da? Ja̧danö, ja̧ baledakwa̧ abönö ¿taji baledakwa̧da, baledi̧ edö, Aaa, juluwanö jejenö Dios eju pjolö lotjakobe, jö̧ba̧lö dö̧waisoböma?—
jö̧ba̧lö abebö tja̧ja̧kwinobe. 8Abebö tja̧ja̧kwökwe, Jesúsma atadö yöawinobe baikwö:
—Chömöledö, ö'wiakwawönö kwö̧jaduwo, jelo̧ ökwödönö omöna yöa̧li̧ kwösödaduwapji jö̧ba̧lö. Ba̧jekwadö chiminö ichö yötjawakwedö, ötjödasa Dios weakwo̧ jö̧a̧linökwema jö̧ba̧lö, ja̧danö ju'wedöbi yötjawakwedö, 'dö̧ibaji̧ möle tjo̧wi̧ juluwanö baiba jö̧ba̧lö, jo̧kwaijayonö yötja̧li̧ ösödökönaduwi, ja̧danö tjö̧kömanöma 'yö̧könaduwi.
9Ja̧danö guerra kwakwatjakwawi̧ wene kwa̧ja̧kwaduwakobe, ju'wedö tjitebo jojodökwö kwakwatji̧ wenebi, ju'wedö idöda tjuluwedönö a'dewö lotjobö kwakwatji̧ wenebi, jo̧kwaijayonö ja̧ baledi̧ a̧ja̧kwö yekabiduwa chömöledö, 'dö̧ibaji̧ möle tjowi baibobe jö̧ba̧löma. Jau chömöledö, ja̧ jawa isabenö baledobö jo̧be, jo̧kwaijayonö ina 'dö̧ibaji̧ möle baibokobe—
jö̧ba̧lö yöawinobe Jesúsma.
10Ja̧danö tupakwö yöawinobe Jesúsma:
—Ju'wedö tjitebo jojodö, ju'wedö tjitebo jojodökwö kwakwabakwawö tjölakwabikwawakobe, ja̧danö bakwo̧ la'aka luwo̧ ömöayedökwö, jelo̧ la'aka luwo̧ ömöayedökwö kwakwabakwawö tjölakwabikwawakobe. 11Ja̧danö niji labinö tjö̧awakobe, ja̧danö jelobetenia a̧wi̧chi̧ ja̧kobe, ja̧danö nöinö tjö'wöchi̧ ja̧kobe, o̧bukwedöda 'dö̧tjachökönö. Ja̧danö mölejȩbetjö labi̧ jawa i̧sekwakobe, ja̧danö nöinö juluwi̧ jawa mölejȩbetjö i̧sekwakobe.
12Ja̧ jawama 'dö̧ibaji̧ möle baledakwa̧ abönö jawa chömöledö, ja̧danö isabenö 'dö̧ibaji̧ möle baledakwa̧ abönö baledakobe. Jo̧kwaijayonö ju'wibi yötawaduwakwö chömöledö, ja̧ yötawa̧ja̧ jawa böjȩtjö kwedaduwakwa̧ abönö, nöinö baledakobe ökwödö ötjönö ösödadönöma. Baikwö yötawa: Ökwödönö öpöjödö do̧tjatakobe, ja̧danö usula kwemawaduwinö sulabenö ja̧tjakobe. Usula kwemawaduwinö ja̧bö, judío ba̧nö tja̧ja̧kwa̧lejubiyatjö jojodö tjöba a'otjö kwö̧jaduwobö tjujunakobe, ja̧danö ka̧lena kwö̧baduwobö tjödakobe. Ja̧danö Jesúsnö ösödadösa jö̧ba̧lö yöka̧laduwobetjö̧, usula kwemawaduwinö luwedö tjöba a'o, ja̧danö inesö la'aka luwedö tjöba a'o öbibö tjujunakobe.
13Jau chömöledö, ökwödönö öpöjödö jobadö tjöba a'o kwö̧jaduwobö tjujunakobe, ja̧danö jejenö tjujunobetjö̧, otiwanö ötjönö yökawaduwobö baibakobe. 14-15Jau chömöledö, jejenö tjöba a'o kwö̧jaduwenama, ötjöda ökwödönö chiyakobe otiwanö jobadönö yökawaduwakwa̧ma, ja̧danö waisanö yökawaduwobö chiyakobe, jobe ja̧nö otiwanö yökawaduwakobetjö̧. Jau chömöledö, jejenö chiyobetjö̧, kwöpöjojodöma atadakwawa jwiinö tjö̧jakobe, ja̧danö jobadötjö bakwo̧bi deakobe, yötja̧li̧ma omöna jö̧ba̧lö yöa̧lakwo̧ma. Jejenö waisanö yökawaduwobö ötjöda chiyakobe chömöledö, jo̧kwajabetjö̧ tjöba a'otjö kwö̧jaduwakwa̧ abönö yökawaduwakwa̧ omukwatöma kwö̧jaduwoko. Jau chömöledö, yödawakwa̧ baibenama Jesúsda yödawakwa̧ iyakwo̧ jö̧ba̧lö kwite'ada̧laduwo, isabenö ökwödönö otiwanö yökawaduwobö chiyakobetjö̧.
16Isabenö ba̧jekwadö ökwödönö tjöpöjödakobe chömöledö, yöne kwömöledöbi ökwödönö tjöpöjödakobe. Jau chömöledö, kwabe'dodöbi, kwojo'dodöbi, kwö̧ja̧wo̧döbi, yöne kwömöledöbi, ju'wedö kwömöledöbi öpöjödö iyö lotjakobe ökwödönö, ja̧danö ötjönö kwösödaduwobetjö̧ isabenö ökwödötjö ju'wedönö kwabö lotjakobe.
17Jau chömöledö, ötjönö kwösödaduwobetjö̧ okobe deinö ökwödönö tjöpöjödakobe, 18jo̧kwaijayonö isabenö ja'yubebi suli̧ tjöwaedökakobe ökwödönöma, sule kwiteba'oduwida suli̧ tjöwaedobetjö̧. 19Jau chömöledö, kwo̧'wo̧ 'dibachibö ötjönö ösödö kwö̧jaduwobetjö̧, isabenö ja̧kwawa kwujuna̧laduwakwedöja—
jö̧ba̧lö yöawinobe Jesúsma.
Jerusalén comunidad söbebö lotjakwa̧ Jesús yöawina wene
20Tupakwö Jerusalén comunidad söbebö lotjakwa̧ jawa yöawinobe Jesúsma:
—Chömöledö, Jerusalén comunidad ö'öbönö guardia jojodö tjösawibö tjuju̧kwobe kwedaduwenama, kwöwaisaduwakobe, tjo̧wi̧ juluwanö Jerusalén comunidad söbebö lotjakobe jö̧ba̧lö. 21Jejenö baibenama, Judea nijinö ju̧kwadö mö'ösa'ijube dötjibajobö ja̧kobe, ja̧danö Jerusalén comunidadnö ju̧kwadö comunidadtjö latjebobö ja̧kobe, ja̧danö comunidad ö'öbö ju̧kwadö Jerusalén comunidad tetjachokobö ja̧kobe, isabenö Jerusalén comunidad söbebö lotjakobetjö̧. 22Jau chömöledö, ja̧ mölema, sulabenö ja̧tjiökwe Dios Jerusalénnö ju̧kwadönö lȩebakwa̧ma badekwachakobe, ja̧danö ja̧ möle okobe jwiinö Dios yöawi̧ wȩyudinadö tjiwȩyudinadanö baledakobe.
23Isabenö labikobe ja̧ mölema chömöledö, ja̧ mölema isabenö jwiinö usula tjemawakwedö, ya̧dötjö metu'wo ja̧döbi, tji̧tji̧munö o̧do'bi̧ ojwadöbi. Jau chömöledö, Diosma labinö judío jojodönö lȩebobetjö, Judea niji jojodöma isabenö nöinö usula tjemawakobe. 24Jobadötjö ba̧jekwadönö kwölöte'onö kwabö lotjakobe, ja̧danö jobadötjö ba̧jekwadönö tjitjebotjö öbibö, ju'wedö judío jojodöböködö tjitebokwena tjö̧jobö ötjibakobe. Ja̧danö, jemi tupakwö Jerusaléntjö judío jojodöböködöda webö tjö̧jakobe, Dios jobadö webö tjö̧ji̧tjö latjebobö ujunina möle badekwachenanö kabatö—
jö̧ba̧lö yöawinobe Jesúsma.
Iteda yemidanö ichakwa̧ Jesús yöawina wene
25Tupakwö yöawinobe Jesúsma:
—Ja̧danö jemi ikenama, mölejȩnö lö̧jadöma, jawo̧nöbi, yö̧te jawo̧nöbi, si̧li̧'i̧dönöbi baledakobe, wainö tjöbalewachobö baledakobe, ja̧danö #21:25 ajayinö ojwe nöödö diwȩyudijatö, jo̧kwaijayonö ojweökö, isuwokobe. jwaibalawama labinö ökwöakobe, ja̧danö balawa labinö loakobe. 26Jejenö balediawö̧, böjȩ jojodöma jwiinö yetjaibakobe, ja̧danö ba̧jekwadö yebabinö 'dö̧bachibö metjakobe, böjȩma dakwö baledakwa̧jö jö̧ba̧lö.
Jau chömöledö, okobe deinö mölejȩnö lö̧jadö wainö batjibobe tjedakobe, 27ja̧danö jemi ikenama ötjö jojo baibanö jeminökwenö ojwiyo'wonö chichobe tjedakobe, inesö salöinö dejatinö juluwo̧ chichobe tjedakobe, ja̧danö jejenö edö jwiinö yetjaibakobe böjȩ jojodöma.
28Jejenö baledakobe chömöledö, ja̧danö jejenö baledakwa̧ jamatö baledenama, ju'wedö yetjabijayonö yekabiduwa chömöledö. Jejenö baledenama, ökwödöma kwo̧'wo̧ ösöwachibanö a̧laibö möakwö kwedaduwo, ida̧ökö ökwödönö kwö̧jibaduwinö chemakwa̧ yöneawachibobetjö̧—
jö̧ba̧lö yöawinobe Jesúsma.
Higos towi wanedö Jesús yöawina wene
29Jejenö yöba̧lajo̧, Jesúsma tupakwö yöawinobe:
—Chömöledö, baikwö wanedö yötawa: Higos towibi, ju'wi owibiyabi kwomukwataduwo. 30'Yayi̧ öjiya pjoawobe kwedaduwenama, kwöwaisaduwobe, imiamema tjo̧wi̧ yöneawachiba jö̧ba̧lö, ¿jö̧tö? 31Ja̧danö, ja̧ edö imiame yöneawachibobe kwöwaisaduwi̧danö, yötawaja̧ baledakwa̧ kwedaduwenama, kwöwaisachibaduwena, Dios la'aka luwo̧ ö̧jakwa̧ma ida̧ökö yöneawachibobe jö̧ba̧lö.
32Isabenö yötawaja̧danö baledakobe chömöledö. Isabenö yötawaduwakwö, babe jojodö ina tjö̧jayi okobe jwiinö yötawaja̧danö baledakobe. 33Jau chömöledö, isabenö yötawi̧danö baledakobe. Baikwö yötawa: Böjȩbi, mölejȩbi isabenö 'dö̧ibajakobe, jo̧kwaijayonö ötjö yötawi̧ma ba̧kwȩlö̧jatebö ja̧kobe—
jö̧ba̧lö yöawinobe Jesúsma.
—Te'ada̧lönö kwö̧jaduwo— jö̧ba̧lö Jesús yöawina wene
34Tupakwö yöawinobe Jesúsma:
—Wanedö yötawa: Te'ada̧lönö eda̧lö kwö̧jaduwo chömöledö, böjȩ jojodö tjösödi̧ jawama ökwödönö ömökapji jö̧ba̧lö. Jau chömöledö, nöinö pjiesta junö, ja̧danö nio ojwiyo owa̧lö, ja̧danö böjȩnö kwö̧ja̧duwi̧ omukwatö kwö̧jaduwitjö̧ma, yemidanö chichakwa̧ kwomukwataduwökena, ja̧danö chichakwa̧ te'ada̧lökönö kwö̧jaduwonö, juluwanö ja̧ möle baibena. 35Jau chömöledö, böjȩ jojodö tjo̧'wo̧ söba̧lö tjö̧jonö, ja̧ möle baibakobe. Wanedö yötawa: Tjo̧'wo̧ söba̧lö tji̧'yemi ja'ötjö juluwanö 'daliwanö tjö̧li̧danö, chichakwa̧ omukwatökönö tjö̧jonö juluwanö jobadönö lȩtebakwa̧ möle baibakobe. Ja̧danö, ökwödöbi chichakwa̧ omukwatökönö kwö̧jaduwapji jö̧ba̧lö, böjȩ jojodö tjösödi̧ jawa ja̧böma kwö̧jaduwoko chömöledö.
36Jau chömöledö, ökwödöma ba̧kwȩlö̧jatebö eda̧lö ja̧nö Diosnö akebaduwo kwujuluwachibaduwanö pjaatobö, yötawaja̧ baledakwa̧ jawa baledenama, otiwanö kwöbaledaduwakobetjö̧, ja̧danö baledajadö ötjö jojo baibanö jeminökwe chöba a'otjö otiwanö kwö̧jaduwakobetjö̧—
jö̧ba̧lö yöawinobe Jesúsma.
37Mölekwena Jesúsma Dios ejube 'ya̧nö jojodönö öba̧ja̧dinobe, ja̧danö yötekwena Olivos mö'ösa'o ötjaba'obe ȩwa̧jö, jobe abinobe. 38Ja̧danö, mölekwena ina yȩayi ba̧jekwadö jojodöma Dios ejube tji̧'yinobe, Jesús öba̧ja̧di̧ tja̧ja̧kwobö.

Dewis Presennol:

Lucas 21: WPC

Uwcholeuo

Rhanna

Copi

None

Eisiau i'th uchafbwyntiau gael eu cadw ar draws dy holl ddyfeisiau? Cofrestra neu mewngofnoda