Logo YouVersion
Eicon Chwilio

Sâint Makyu 8

8
CHAP. VIII
1Quànd Jésus aeut d'vallaï avaû la montâigne, une grànd route de gens l' siévit:
2Et en même temps ùn lépraeux vìnt à li et l' adorit, et lli dît: Signeur, s' ous voulaïz, vous pouvaïz m' guérìr.
3Jésus étèndit sa maïn, l' touquit, et lli dît: Je l' veurs; séyiz guéri; et dans ùn môment sa lépre fut guérie.
4Et Jésus lli dît: Gardous bien d' pâlaïr d' chun'chìn à persounne; mais allaïz vous mourtraïr au prêtre, et offraïz l' don ordounnaï par Moïse, à ceulle fìn qu' vlà qui leû serve de témouégnage.
5Coumme Jésus èntrait dans Capharnaüm, ùn cèntigner vìnt l' trouvaïr, et lli fît chutte r'quête‐ichìn:
6Signeur, men serviteur est au llett et en paralysie dans ma maîson, et i souffre hardi.
7Jésus lli dît: J' îrai, et je l' guérirai.
8Mais l' cèntigner lli répounit: Signeur, je n' sis pas digne qu' ous ènteriaïz dans ma maîson: mais dites seul'ment une parole, et men serviteur s'ra guéri.
9Car bien que je n' seis mé‐même qu' ùn houmme soumis à l' aûtoritaï d' ùn aûtre, coumme j' ai, pour tout chun'na, des soudards sous mé, j' dis à l' ùn: Allaïz‐là, et il ŷ va; et à l' aûtre: V'naïz ichìn, et il ŷ vient; et à men serviteur: Faites chun'na, et i l' fait.
10Quànd Jésus ouit ches paroles‐là, i s' en émérillit, et dît à chaeux qui l' siévaient: J' vous dis, et ch' est la véritaï, j' n' ai pas trouvaï une si grànd foué même en Israël.
11Ossìn j' vous décllére qu' ill y' en a bien qui viendront d' orient et d' occident, et airont plléche au festìn dans l' royaûme des ciux ôve Abĕrham, Isas et Jâcob:
12Quànd l's éfànts du royaûme s'ront houlaïs dans les ténébres de d'hors. Ch' est là qu' ill y' aira des plleurs et des grìnch'ments d' dents.
13Et Jésus dît au cèntigner: Allaïz, et qu' i vous sét fait coumme vous avaïz creue. Et sen serviteur fut guéri à la même haeure.
14Jésus étànt v'nu dans la maîson d' Pierre, vît sa belle‐mére qui' était au llett et qui' avait la fiévre;
15Et quànd i lli' aeut touqui la maïn, la fiévre la quittit: a' se l'vit ossitôt, et a' les servait.
16Sus l' sér nou lli' am'nit une route de gens possédaïs du démon, et il en cachit les malìns esprits par sa parole, et guérisit tous chaeux qui' étaient malades;
17A ceulle fìn qu' chutte parole‐ichìn du prophéte Isaïe fusse accompllie: Il a prìns li‐même nos ìnfirmitaïs, et i s' est chergi d' nos maladies.
18Ho Jésus, quànd i vît aûtouar de li une grànd route de gens, ordounnit à ses disciplles de l' pâssaïr à l' aûte bord du lac.
19Ossitôt ùn scribe ou docteur de la loué s' appĕrchit, et lli dît: Maître, j' vous sierrai partout où vous îraïz.
20Jésus lli répounit: Les r'nards ont des houles, et les mouissons du cieil des nics; mais l' Fis d' l' houmme n' a pas où r'paûsaïr sa tête.
21Un aûtèr de ses disciplles lli dît: Signeur, permettaïz‐mé d' allaïr ensev'lìr men pére d'vànt que j' vous siéve.
22Mais Jésus lli dît: Siéviz‐mé, et laissiz ès morts l' soin d' ensev'lìr leux morts.
23Il èntrit après chun'na dans la barque, et ses disciplles étaient ôve li:
24Et ossitôt i se l'vit sus la maïre une si grànd tormente, qu' la barque était couverte de vâgues; et li entĕrtemps dormait.
25Là‐d'ssus ses disciplles s' appĕrchirent de li et l' évillirent, et i dirent: Signeur, saûvaïz‐nous, j' périssons.
26Jésus leû répounit: Pourqui' est qu' ous êtes si paeureux, hoummes de p'tite foué? Et i se l'vit en même temps, c'màndit ès vents et à la maïre, et i s' fît ùn grànd calme.
27Là‐d'ssus chaeux qui' étaient là en furent ravis, et i disaient: Qui' est ch'tin'chìn, à qui les vents et la maïre obéissent?
28Et quànd Jésus fut v'nu à l' aûte bord dans la contrâie des Géraségnans, daeux hoummes possédaïs du démon qui' étaient si éragis qu' fis d' âme n' osait pâssaïr par chu ch'mìn‐là, sortirent des tombes, et vìnrent au d'vànt d' li.
29I s' mirent en même temps à cryaïr, et à lli dire: Jésus fis de Gyu, qui' est qu' ill y' a entĕr vous et nous? êtous v'nu ichìn pour nous tormèntaïr d'vànt l' temps?
30Ho ill y' avait dans ùn endrét qui n' était pas bien llen d' aeux ùn grànd troupé d' pourchiaux qu' ŷ paîssaient;
31Et les démons l' pryaient, et lli disaient: S' ous nous cachiz d' ichìn, envyaïz‐nous dans chu troupé d' pourchiaux‐là.
32I leû répounit: Allaïz. Et il en sortirent, et èntrirent dans ches pourchiaux‐là: en même temps tout chu troupé‐là s' accoursit de toute sa forche, s' déroquit dans la maïre, et i mouarirent dans l's iaues.
33Là‐d'ssus chaeux qui les gardaient s' enfirent: et quànd i vìnrent à la vìlle, i firent le r'fét de tout, et d' chu qui' était av'nu ès possédaïs.
34Ossitôt toute la vìlle sortit pour allaïr au d'vànt d' Jésus; et quànd i l' virent, i l' suppillirent d' quittaïr leû contrâie.

Dewis Presennol:

Sâint Makyu 8: GUE1863

Uwcholeuo

Rhanna

Copi

None

Eisiau i'th uchafbwyntiau gael eu cadw ar draws dy holl ddyfeisiau? Cofrestra neu mewngofnoda