Logo YouVersion
Eicon Chwilio

Sâint Makyu 13

13
CHAP. XIII
1Chu même jour‐là, quànd Jésus aeut sorti d' la maîson, i s' assiévit au bord d' la maïre.
2Et i s' assèmbllit autouar de li une route de gens; vlà pourqui i montit sus ùn baté où i s' assiévit, et tout l' peuplle se t'nait sus la rive;
3Et i leû dît bien des chôses en paraboles, et i leû pâlait coumme chun'chìn: L' cien qui séme s' en fut s'maïr;
4Et tàndis qu' i s'mait, une partie d' la s'menche caït l' long du ch'mìn, et les mouissons du cieil vìnrent, et i la màngirent.
5Une aûtĕr caït dans d's endréts roquaeux, où a' n' avait pas gràndment d' terre; et a' l'vit ossitôt, parç que la terre où all' 'tait n' avait pas d' fond.
6Mais quànd l' soleil se l'vit, a' fut havie; et coumme a' n' avait pas d' rachines, a' s'quit.
7Une aûtĕr caït dans d's épines, et l's épines, quànd i vìnrent à crêtre, l' aûquirent.
8Une aûtre enfìn caït dans d' bouanne terre, et a' portit du frit; quiques grâins rèndirent chent pour iùn, d' aûtĕrs sessànte, et d' aûtĕrs trente.
9L' cien qui' a d's oreilles pour ouìr, qu' il ôe.
10Ses disciplles s' appĕrchirent, et lli dirent: Pourqui' est qu' ous leû pâlaïz en paraboles?
11Et i leû répounit, et i leû dît: Ch' est parç que, pour vous qui' êtes illo, i vous a étaï dounnaï d' counnître les mystéres du royaûme des ciux: mais pour iaeux, i n' leû‐s‐a pas étaï dounnaï.
12Car tout houmme qui' a dêjà, nou lli doûra acouore, et i s'ra dans l' abondànce: mais pour le cien qui n' a pouìnt, nou lli hal'ra même chu qu' il a.
13Vlà pourqui j' leû pâle en paraboles; parç que bien qu' i véent, i n' véent pouìnt, et bien qu' il ôent, i n' ôent ni n' comprannent.
14Et la prophécie d' Isaïe s' accompllit en iaeux, quànd i dit: Vous écoutraïz d' vos oreilles, et vous n' ôraïz pouìnt; vous r'garderaïz d' vos yux, et vous n' verraïz pouìnt.
15Car le cœur d' chu peuplle‐ichìn s' est app'sànti, et leux oreilles ôent dur, et il ont frumaï leux yux, d' crâinte qu' leux yux n' véent, qu' leux oreilles n' ôent, qu' leû cœur ne compranne, et qu' i n' se convertissent, et que je n' les guérisse.
16Mais pour vous, vos yûx sont haeûraeux d' chu qu' i véent, et vos oreilles d' chu qu' il ôent.
17Car j' vous dis, et ch' est la véritaï, qu' bien des prophétes et des justes ont sou'haitaï d' vée chu qu' ous véyiz, et n' l' ont pas veue; et d' ouìr chu qu' ous oyiz, et n' l' ont pas oui.
18Ecoutaïz don, vous que vlo, la parabole du cien qui séme.
19Tout houmme qui' écoute la parole du royaûme, et n' en fait aûcùn compte, l' esprit malìn vient, et emporte chu qui' avait étai s'maï dans sen cœur: ch' est là l' cien qui' a r'chu la s'menche l' long du ch'mìn.
20L' cien qui r'chét la s'menche au milli des roques, ch' est l' cien qui' écoute la parole, et qui la r'chét à l' haeure même ôve jouaie:
21Mais i n' a pouìnt d' rachine en sé, et i n' est qu' pour ùn temps; et quànd i survient des traverses et des persécutions pour la parole, il en fait ùn sujét d' scàndale et d' chute.
22L' cien qui r'chét la s'menche parmi l's épines, ch' est l' cien qui' entend la parole; mais au but d' une achie les soucis d' chu monde‐ichìn et la délusion des richesses aûquent en li chutte parole‐là, et a' n' produit aûcùn frit.
23Mais l' cien qui r'chét la s'menche dans une bouanne terre, ch' est l' cien qui' écoute la parole, qu' ŷ prend merque, et qui porte du frit, et rend chent, ou sessànte, ou trente pour iùn.
24I leû propôsit une aûte parabole, et i leû dît: L' royaûme des ciux r'ssemblle à ùn houmme qui' avait s'maï d' bouan graïn dans sen courti.
25Mais tàndis que l's hoummes dormaient, s'n enn'mi vìnt, et s'mit d' l' ivraie au milli du bllaï, et s' en allit.
26Quànd don l' herbe aeut poussaï, et qu' alle aeut montaï en épi, l' ivraie étout c'mènchit à s' mourtraïr.
27Là‐d'ssus les serviteurs de l' houmme de la maîson vìnrent lli dire: Signeur, est‐che qu' ous n' avaïz pas s'maï d' bouan graïn dans vote courti? Qui' est don qui fait qu' ill y' a d' l' ivraie?
28I leû répounit: Ch' est ùn enn'mi qui l' a s'mâie. Et ses serviteurs lli dirent: Voulous qu' j' aûgions l' érachier?
29Nennìn, leû répounit‐i, d' crâinte qu' en érachànt l' ivraie vous n' dérachigniz en même temps l' bouan graïn.
30Laissiz crêtre l' ùn et l' aûtre jusqu' à l' avoût; et au temps d' l' avoût, j' dirai ès avoûteurs: Erachiz prumiérement l' ivraie, et llaïz‐la en soubats pour la brûlaïr: mais amâssaïz l' bllaï pour le portaïr dans men grigner.
31I leû propôsit une aute parabole, et i leû dît: L' royaûme des ciux r'ssemblle à ùn graïn d' moutarde qu' ùn houmme prend et séme dans sen courti.
32Chu graïn‐là est la pus p'tite de toutes les s'menches: mais quànd il a creue, il est pus grànd qu' toutes lĕs aûtes hèrbes, et i d'vient une arbre; de sorte qu' les mouissons du cieil viennent se r'paûsaïr sus ses brànques.
33I leú dît acouore une aûte parabole. L' royaûme des ciux r'ssemblle au l'vaïn qu' une fâme prend, et qu' a' mêle dans tres m'sures de frine, jusqu' à tànt qu' la pâte sét toute l'vâie.
34Jésus dît toutes ches chôses‐là au peuplle en paraboles; et i n' leû pâlait pouìnt sàns paraboles;
35A ceulle fìn qu' chutte parole‐ichìn du prophéte fusse accompllie: J' ouvrirai ma bouche pour pâlaïr en paraboles; j' publlierai des chôses qui' ont étaï ch'lâies d'pis la créâtion du monde.
36Là‐d'ssus Jésus aiyànt rènvyaï l' peuplle, vìnt dans la maîson; et ses disciplles s' appĕrchirent de li, et lli dirent: Explliquiz‐nous la parabole d' l' ivraie s'mâie dans l' courti.
37Et i leû répounit, et leû dît: L' cien qui séme l' bouan graïn, ch' est l' Fis d' l' houmme.
38L' courti est l' monde: l' bouan graïn, che sont l's éfànts du royaûme; et l' ivraie, che sont l's éfànts d' iniquitaï.
39L' enn'mi qui l' a s'mâie, ch' est l' gyablle: l' temps d' l' avoût, ch' est la fìn du monde; l's avoûteurs, che sont l's ànges.
40Coumme don nou‐s‐érache l' ivraie, et qu' nou la brûle au faeu; il en s'ra d' même à la fìn du monde.
41L' Fis d' l' houmme enviera sĕs ànges, qui ramâss'ront et emporteront hors de sen royaûme tous chaeux qui sont des causes de chute et d' scàndale, et chaeux qui coummettent l' iniquitaï:
42Et i les houl'ront dans la fournaise du faeu. Ch' est là qu' ill y' aira des plleurs et des grìnch'ments d' dents.
43A' ch't haeure‐là les justes r'lléront coumme le soleil dans l' royaûme d' leu Pére. L' cien qui' a d's oreilles pour ouìr, qu' il ôe.
44L' royaûme des ciux r'ssemblle à un tĕrsor muchi dans ùn courti, qu' ùn houmme trouve, et qu' i muche; et dans la jouaie qu' i ll' y' en vient, s' en va vendre tout chu qu' il a, et acate chu courti‐là.
45L' royaûme des ciux r'ssemblle acouore à ùn houmme qui' est en trafi, et qui trache de bouannes perles;
46Et qui, quànd il en a trouvaï iune de grànd prîx, s' en va vendre tout chu qu' il avait, et l' acate.
47L' royaûme des ciux r'ssemblle acouore à une rét houlâie dans la maïre, qui prend toute sorte de païssons:
48Et quànd alle est pllâine, les pêqueux la halent à bord, où, quànd i sont assis, i mettent ensemblle tous les bouans dans des vaissiaux, et houlent hors les maûvais.
49Vlà coumme il en s'ra à la fìn du monde: l's ànges viendront, et separ'ront les maûvais du milli des justes;
50Et i les houl'ront dans la fournaise du faeu. Ch' est là qu' ill y' aira des plleurs et des grìnch'ments d' dents.
51Avous bien comprìns tout chun'chìn? Oui, Signeur, répounirent‐i.
52Et il ajoûtit: Vlà pourqui tout docteur qui' est bien ìnsteruit dans tout chu qui r'garde l' royaûme des ciux, r'ssemblle à ùn pére de famille, qui hale de sen tĕrsor des chôses nouvelles et ànciannes.
53Et quànd Jésus aeut fini ches paraboles‐ichìn, i s' en fut hors de là:
54Et quànd i vìnt dans sa contrâie, i l's ìnstruisit dans leux synagôgues, de sorte qu' il en furent ravis, et i disaient: D' où' est qui' est vnue à ch't houmme‐ichìn chutte sagesse et ches miraclles‐ichìn?
55N' est‐che pas là l' fis d' chu querpènkyer‐là? Sa mére n' a‐t‐alle pas nom Marie; et ses fréres, Jacques, Jôseph, Simon et Jude?
56Et ses sœurs n' sont‐i pas toutes parmi nous? d' où' est qu' don toutes ches chôses‐là viennent à ch't houmme‐ichìn?
57Et vlà coumme i pĕrnaient d' li un sujét d' scàndale. Mais Jésus leû dît: Un prophéte n' est sàns hounneur qu' dans sa contrâie et dans sa maîson.
58Et i n' fît pas là gràndment d' miraclles, à cause de leû‐s‐ìncrédulitaï.

Dewis Presennol:

Sâint Makyu 13: GUE1863

Uwcholeuo

Rhanna

Copi

None

Eisiau i'th uchafbwyntiau gael eu cadw ar draws dy holl ddyfeisiau? Cofrestra neu mewngofnoda