Yohanni 2
2
O biyab an o gab Kana
1Pal douy divessa kran le i biyab an o gab Kana an o them Galilea. O Yezouseskri day his koy. 2Kol biyabengre mangan o Yezouses ninna ap ko biyab te vell peskre malentsa, oun yaake his lo lentsa ninna ap ko biyab.
3Har len kek mool bouder his, penas o Yezouseskri day ap peskro čaveste: “Len hi bouder kek mool.”
4“Romniya,” penas o Yezous, “hoy me hounte krap, hi miro koova oun gar tiro koova. O tsiro hi mange kanna gar koy.”
5Leskri day penas ap i boudepangre: “Krenn kova, hoy yob t'menge penella!”
6An ko kheer his shob panyeskre khore dran bar. I bibolde hounte thovan pengre vasta kote, yaake har kova pash i bibolde hi. An hako khoro djas sheel-te-biish litarya dren.
7O Yezous penas ap lende: “Čorenn pani an kol khore!”
Oun yon kran len yaake pherdo, kay djas bouder či dren.
8Oun yob penas pale ap lende: “Lenn dran kol khore oun anenn kova o rayeske pral o pipen!”
Oun yon anan les pash leste.
9O ray pral o pipen djinas gar, kay koy mool vas. I boudepangre kokres, kay čoran o pani an kol khore, djinan kova. Har yob koy mool piyas, hoy pani his, das lo o pirnes pash peste gole, 10oun penas ap leste: “Hakeno dell i lači mool glan i vavar mool. Oun te hi le mato, dell lo len koy mool, kay gar yaake lačo hi. Tou rikral koy lači mool pale.”
11Kova his o ersto kopo, kay kras o Yezous i baro koova an o Debleskri zoor. Kova kras lo an o gab Kana an o them Galilea. Kote sikras yob peskro raylepen oun peskri zoor. Oun leskre mala patsan ap leste. 12Pal kova djas lo peskri dah, peskre phralentsa oun peskre malentsa an o foro Kapernaum. Koy ačan le gar rah.
An o Debleskro baro kheer
13Glan kol biboldengre bare divessa, kay kharenna Passa, djas o Yezous an o foro Yerusalem. 14Koy dikas yob an o Debleskro baro kheer i bikepangren, kay groumyen, bakren oun parne čirklen bikrenna. Oun kolla, kay parenn i love trouyel, his ninna koy. 15Koy kras yob dran shelle i čoupni#2:15 čoupni fouet , oun tradas len lengre bakrentsa oun groumyentsa dran o Debleskro baro kheer vin. Oun kolenge, kay parenn i love trouyel, vitsras lo lengre love ap i phoub. Oun lengre stamya čivras lo trouyel.
16Ap kolende, kay bikrenn parne čirklen, penas yob: “Hidjenn len vin oun krenn dran miro dadeskro kheer kek bikepaskro kheer!” 17Koy vas o Yezouseskre malenge an o shero, hoy an o Debleskro lab činlo hi: Miro kamlepen tiro khereske rhal man pre har i yag.#2:17 dik: Debleskri gili 69:10
18Kol pralstoune bibolde poučan lestar: “Havo baro koova kreh tou menge an o Debleskri zoor, te djinas mer, kay tout o čačepen hi, te kress kova?”
19Penas o Yezous ap lende: “Phagenn kava Debleskro kheer tele! Me krau an triin divessa i nevo kheer.”
20Penan yon: “An star-deesh-te-shob (46) bersha kran le o Debleskro baro kheer. Oun tou kameh kova te krell an triin divessa?”
21Har rakras o Yezous pral o Debleskro kheer, rakras lo pral peste kokres. 22Pal i tsiro, har o Yezous i moulendar pre stas, van leskre malenge kol laba pale an o shero, hoy o Yezous penas. Oun yon patsan, kay kova lauter čačo hi, hoy an o Debleskro lab činlo hi, oun hoy o Yezous penas.
23An kol bare divessa, kay kharenna Passa, patsan boud menshe an o foro Yerusalem ap o Yezouseste, har dikan le ko baro koova, hoy kras lo an o Debleskri zoor.
24O Yezous das kek patsepen ap lende. Yob prindjras lauteren. 25Yob djinas, har i menshe hi. Leske hounte penell kek, hoy an o mensheskro dji hi.
Právě zvoleno:
Yohanni 2: Sint-Man2024
Zvýraznění
Sdílet
Kopírovat
Chceš mít své zvýrazněné verše uložené na všech zařízeních? Zaregistruj se nebo se přihlas
Tous droits réservés
Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.