Yohanni 3
3
O Nikodemus vell pash o Yezouseste
1Koy his i Farisari. Leskro lab his Nikodemus. Yob his i pralstouno biboldo.
2Kova vas an i rat pash o Yezouseste, oun penas: “Ray, mer djinah, kay tou hal i sikepaskro. O Devel bičras tout pash mende. Kek nay krell kova, hoy tou kreh an o Debleskri zoor. Ap kova dikah mer, kay hi o Devel touha.”
3Penas o Yezous ap leste: “Čačepah, me penau touke: Kova, kay vell gar o Deblestar neves boldo, nay djivell gar leha khetne.”
4Poučas o Nikodemus lestar: “Har nay vell yek pale neves boldo, te hi lo phouro? Nay djal lo pale an peskro dakro per, oun vell o douyto kopo boldo?”
5Penas o Yezous ap leste: “Čačepah, me penau touke: Te vell yek gar neves boldo dran o pani oun dran o Debleskro Dourho, nay djivell lo gar khetne o Debleha. 6Koon i menshestar boldo vella, hi i mensheskro čavo. Koon dran o Debleskro Dourho boldo vella, hi i Debleskro čavo. 7Kre kek bare yaka, te penau touke: T'mer hounte venn o Deblestar neves boldo! 8O zorelo dourho#3:8 zorelo dourho vinta , hoy phourdell pral i phoub, djal, kay kamell lo. Tou shouneh les. Kay yob vella, oun kay yob djala, djineh tou gar. Yaake hi pash koleste, kay vella dran Debleskro Dourho boldo.”
9“Har djal kova nay?” poučas o Nikodemus. 10O Yezous poučas lestar: “Tou hal i sikepaskro an o them Israel oun djineh kova gar? 11Čačepah, me penau touke: Mer rakrah pral kova, hoy prindjrah. Hoy mer dikam, kova penah mer nay ninna. T'mer patsenn gar, hoy mer t'menge penah. 12Te rakrau pral i phoubyakro koova, oun t'mer patsenn man gar, har nay patsenn t'mer man, te rakrau pral o Debleskro koova? 13Me, o Mensheskro Čavo kokres, nay penau, hoy an o bolepen hi. Me vom dran o bolepen.
14Tou djineh, kay o Mose an o moulo them i sap ap i kasht pre bladas. Hakeno, koon dikas ap ko sap, ačas djido. Yaake hounte vell o Mensheskro Čavo ap o kasht bladedo, 15te lell hakeno, kay patsell ap leste, ko djipen, hoy gar pre-herella.#3:15 Kova hi o Debleskro djipen
16O Devel kamas i menshen yaake boud, te das lo lenge peskro yek čaves. Les his kek vavar. Hakeno, koon patsell ap leste, djal gar nashedo. Yob lell ko djipen, hoy gar pre-herella.
17O Devel bičras peskro čaves gar ap i phoub, te anell yob o Debleskri rholi pral i menshende. Yob vas, te lell lo len dran o čilačepen oun o merepen vin. 18Koon ap leste patsella, pral koleste vell kek phagi#3:18 phagi punition vi-rakedo. Koon gar ap leste patsella, pral koleste hi i phagi vi-rakedo doleske, kay patsas lo gar ap o Debleskro čaveste. 19O Debleskri bari momeli vas ap kay phoub. Oun kol menshe, kay krenn o čilačepen, kaman o tamlepen boudeder har koy momeli. Doleske hi i phagi pral lende vi-rakedo. 20Kolla, kay o čilačo koova krenna, kamenna gar koy momeli. Yon ačenn penge an o tamlepen, yaake kay dikenn i vavar gar, havo čilačo koova yon krenna. 21Koon o čačepen krella, kova vell pash i momeli. Ap koleste dikenn le, kay yob djivella, har o Devel kamella.”
O Yohanni sharell o Yezouses
22Pal kova djas o Yezous peskre malentsa an ko them Youdea, oun ačas i tsiro kote, oun taufras i menshen. 23Ninna o Yohanni taufras i menshen pash o gab Ainon, hoy his pash o foro Salim čiddo. Koy his boud pani. I menshe van pash leste, oun moukan pen lestar te taufrell. 24Ap ko tsiro his o Yohanni gar stildo.
25Yek dives čingras i biboldo kolentsa, kay djan o Yohanneske palla, pral kova, har kolla, kay pal o biboldengro čačepen pale-čiddo hi, nay venn pale erligo. 26Oun yon djan pash o Yohanneste, oun penan leske: “Sikepaskro, ko morsh, kay his pash toute ap o vavar panyeskri rig, pral koleste rakral, oun boud menshe shounan kova, kova hi kate, oun taufrell i menshen. Oun hakeno djal pash leste.”
27Koy penas o Yohanni ap lende: “Kek nay lell čomone, te das les o Devel kova gar. 28T'mer halauter shounan, kay penom, kay hom me gar ko baro ray, kolestar o Devel penas, te vell yob. O Devel bičras man glan koleste.
29Koles, kay i pirni hi, ko hi ninna o pirno. Oun o maal ko pirnestar, kay pashel tardo hi, oun shounell o pirneskro gole, hi barhtelo pral kova. Kay barht hi man kanna. 30Me hounte vap tikno oun tikneder. Oun yob hounte vell baro oun bareder. 31Kova, kay vas o Deblestar, hi o ray pral lauter. Kova, kay vell i phoubyatar, rakrell pral kova, hoy ap i phoub djala. Kova, kay vas dran o bolepen, hi o ray pral halauter, 32oun rakrell nay pral kova, hoy yob dikas oun shounas. Kek patsell leske. 33Koon patsell ap leste, kova sikrell yaake, kay halauter čačo hi, hoy o Devel penella.
34Koles, kay o Devel pash mende bičras, kova rakrell o Debleskre laba. O Devel dell an leste peskro tselo Debleskro Dourho, oun rikrell či pale. 35O dad kamell o čaves, oun das halauter an leskro vast.
36Koon ap o čaveste patsella, koles hi ko djipen, hoy gar pre-herella. Koon ap o čaveste gar patsella, koles vell ko čačo djipen gar. O Debleskri rholi ačell pral leste.”
Právě zvoleno:
Yohanni 3: Sint-Man2024
Zvýraznění
Sdílet
Kopírovat
Chceš mít své zvýrazněné verše uložené na všech zařízeních? Zaregistruj se nebo se přihlas
Tous droits réservés
Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.