Apocalipsi 14:9-11
Apocalipsi 14:9-11 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Darrere aquells àngels en venia un ter-cer que anava dient amb veu potent: “Si algú venera la bèstia o la seva imatge o accepta la marca al front o a la mà, el tal haurà de beure el vi del furor de Déu, abocat a la copa de la seva indignació sense aigualir, i serà turmen-tat amb foc atiat amb sofre, davant els sants àngels i a la presència de l’Anyell. El fum del seu turment puja pels segles dels segles, i els qui adoren la bèstia i la seva imatge, o els qui accepten la marca amb el seu nom, no tenen repòs ni de nit ni de dia.
Apocalipsi 14:9-11 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
I els va seguir un tercer àngel que deia amb veu forta: – Els qui adorin la bèstia i la seva estàtua, i portin al front o a la mà la seva marca, hauran de beure el vi de la fúria de Déu, abocat sense barreges a la copa de la seva indignació. Seran turmentats amb foc atiat amb sofre davant els àngels sants i davant l’Anyell, i el fum del seu suplici pujarà pels segles dels segles. Els qui adorin la bèstia i la seva estàtua i els qui portin la marca del seu nom no tindran repòs ni de nit ni de dia.