Salms 107:19-22
Salms 107:19-22 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Enmig de l’angoixa cridaren al Senyor, i ell els salvà dels perills: envià la seva paraula i els guarí, alliberà la seva vida del sepulcre. Que enalteixin el Senyor pel seu amor, pels prodigis que ha fet en bé dels homes; que ofereixin sacrificis d’acció de gràcies i, aclamant-lo, publiquin el que ha fet.
Salms 107:19-22 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Llavors, en la seva angoixa, clama-ren al Senyor, i els deslliurà de les seves afliccions: envià la seva paraula i els guarí, i els alliberà del sepulcre. Que agraeixin l’amorositat del Senyor, i els seus prodigis a favor dels mortals; que ofereixin sacrificis d’acció de gràcies i aclamin les seves gestes amb gran joia.
Salms 107:19-22 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Enmig de l’angoixa cridaren al Senyor, i ell els salvà dels perills: envià la seva paraula i els guarí, alliberà la seva vida del sepulcre. Que enalteixin el Senyor pel seu amor, pels prodigis que ha fet en bé dels homes; que ofereixin sacrificis d’acció de gràcies i, aclamant-lo, publiquin el que ha fet.