Marc 10:5-9
Marc 10:5-9 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Jesús els digué: “Per la vostra duresa de cor us va escriure aquest precepte; però, des del primer moment de la creació, els va fer home i dona; per això, l’home deixarà el seu pare i la seva mare, i la parella esdevindrà una sola carn; de manera que ja no són dues carns, sinó una de sola. Per tant, el que Déu va unir, que no ho separi l’home.”
Comparteix
Llegeix Marc 10Marc 10:5-9 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Jesús els digué: – Moisès va escriure aquesta norma per la vostra duresa de cor. Però, des del principi de la creació, Déu els va fer home i dona . Per això l’home deixa el pare i la mare per unir-se a la seva dona, i tots dos formen una sola carn . Per tant, ja no són dos, sinó una sola carn. Allò que Déu ha unit, que l’home no ho separi.
Comparteix
Llegeix Marc 10