Marc 10:23-25
Marc 10:23-25 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Llavors Jesús mirà al seu voltant i digué als seus deixebles: – Que n’és, de difícil, per als qui tenen riqueses entrar al Regne de Déu! Els deixebles, en sentir aquestes paraules, quedaren molt sorpresos. Però Jesús els tornà a dir: – Fills meus, que n’és, de difícil, entrar al Regne de Déu! És més fàcil que un camell passi pel forat d’una agulla que no pas que un ric entri al Regne de Déu.
Marc 10:23-25 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Jesús, mirant a l’entorn, digué als seus deixebles: “Quantes dificultats te-nen per a entrar en el Regne de Déu els qui tenen riqueses!” Els deixebles van quedar desconcer-tats per les seves paraules. Però Jesús altre cop els donà resposta: “Fills, que n’és de difícil entrar en el Regne de Déu! És més fàcil que un camell passi pel forat d’una agulla que no pas que un ric entri en el Regne de Déu.”