Mateu 25:1-30
Mateu 25:1-30 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
»Amb el Regne del cel passarà com amb deu noies que van prendre les seves torxes per sortir a rebre l’espòs. N’hi havia cinc que eren insensates i cinc que eren assenyades. Les insensates van prendre les seves torxes, però no es van endur oli. En canvi, les assenyades es van endur ampolles amb oli juntament amb les torxes. »Com que l’espòs tardava, els vingué son a totes i es van adormir. A mitjanit es va sentir un clam: »– L’espòs és aquí. Sortiu a rebre’l! »Llavors totes aquelles noies es van despertar i començaren a preparar les seves torxes. Les noies insensates van dir a les assenyades: »– Doneu-nos oli del vostre, que les nostres torxes s’apaguen. »Les assenyades respongueren: »– Potser no n’hi hauria prou per a nosaltres i per a vosaltres; val més que aneu als qui en venen i us en compreu. »Mentre anaven a comprar-ne, va arribar l’espòs, i les qui estaven a punt entraren amb ell a les noces. I la porta quedà tancada. »Finalment arribaren també les altres noies i deien: »– Senyor, Senyor, obre’ns! »Però ell va respondre: »– En veritat us dic que no us conec. »Vetlleu, doncs, perquè no sabeu ni el dia ni l’hora. »De manera semblant, un home que havia de fer un llarg viatge va cridar els seus servents i els va confiar els seus béns. A un li donà cinc talents; a l’altre, dos, i a l’altre, un –a cada un segons la seva capacitat–, i després se’n va anar. »Immediatament, el qui havia rebut cinc talents els va fer treballar i va guanyar-ne cinc més. Igualment, el qui n’havia rebut dos en va guanyar dos més. Però el qui n’havia rebut un se’n va anar a fer un clot a terra i va amagar-hi els diners del seu senyor. »Al cap de molt de temps arriba el senyor d’aquells servents i es posa a passar comptes amb ells. Es presentà el qui havia rebut cinc talents i en dugué cinc més, tot dient: »– Senyor, em vas confiar cinc talents; mira: n’he guanyat cinc més. »L’amo li va dir: »– Molt bé, servent bo i fidel! Has estat fidel en poca cosa; jo t’encomanaré molt més. Entra al goig del teu senyor. »Es presentà també el qui havia rebut dos talents i digué: »– Senyor, em vas confiar dos talents; mira: n’he guanyat dos més. »L’amo li va dir: »– Molt bé, servent bo i fidel! Has estat fidel en poca cosa; jo t’encomanaré molt més. Entra al goig del teu senyor. »Es presentà encara el qui havia rebut un talent i digué: »– Senyor, sabia que ets un home dur, que segues on no has sembrat i reculls on no has escampat. Vaig tenir por i vaig amagar a terra el teu talent. Aquí tens el que és teu. »Però el senyor li va respondre: »– Servent dolent i gandul! Sabies que sego on no he sembrat i recullo on no he escampat. Per això calia que posessis els meus diners al banc, i ara que he tornat hauria recobrat el que és meu amb els interessos. Preneu-li el talent i doneu-lo al qui en té deu. Perquè a tot aquell qui té, li donaran encara més, i en tindrà a vessar; però al qui no té, li prendran fins allò que li queda. I a aquest servent inútil llanceu-lo fora, a la tenebra; allà hi haurà els plors i el cruixit de dents.
Mateu 25:1-30 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
“Aleshores el Regne del cel serà semblant a deu noies que prengueren les seves llànties i van sortir a rebre el nuvi. Cinc eren imprudents i cinc eren as-senyades. Les imprudents, en prendre les llàn-ties, no es van proveir d’oli; però les assenyades es van endur am-polletes d’oli juntament amb les seves llànties. Com que el nuvi trigava, totes s’ana-ren endormiscant i van acabar ador-mides. A mitjanit es va sentir un clam: ‘Ja ve el nuvi; sortiu a rebre’l!’ Llavors, totes aquelles noies es van desvetllar i es posaren a espavilar les llànties. Les imprudents digueren a les assenyades: ‘Doneu-nos oli del vostre, perquè les nostres llànties s’apaguen.’ Però les assenyades els van dir: ‘No, perquè podria ser que no en tinguéssim prou per a vosaltres i nosaltres. Més val que aneu a comprar-ne per a vosaltres als qui en venen.’ Mentre anaven a comprar-ne, va arri-bar el nuvi; i les que estaven preparades van entrar amb ell a la festa, i es va tancar la porta. Més tard van arribar també les altres noies, i deien: ‘Senyor, senyor, obre’ns.’ Però ell respongué: ‘Us asseguro que no us conec de res.’ Vetlleu, doncs, perquè no en sabeu ni el dia ni l’hora. “El regne del cel és com un home que, en emprendre un viatge, va cridar els seus criats i els va confiar el seu capital. A un li confià cinc talents; a un altre, dos; a un altre, un: a cadascun segons la seva capacitat. I després emprengué el viatge. El qui havia rebut els cinc talents va anar de seguida a negociar-los i en va guanyar cinc més. El qui n’havia rebut dos va fer el mateix, i en va guanyar dos més. Però el qui n’havia rebut un se n’anà a fer un clot a terra on va amagar els diners del seu amo. Al cap de molt temps va tornar l’amo d’aquells criats i els demanà comptes. Va comparèixer el qui havia rebut cinc talents, portant-ne cinc més, i digué: ‘Senyor, em vas confiar cinc talents; mira, n’he guanyat cinc més.’ L’amo li digué: ‘Molt bé, bon servidor i lleial. Com que has estat fidel en una cosa petita, te n’encarregaré de grans; vine i participa del goig del teu senyor.’ També va comparèixer el qui n’havia rebut dos, i digué: ‘Senyor, em vas confiar dos talents; mira, n’he guanyat dos més.’ L’amo li digué: ‘Molt bé, bon servidor i lleial. Com que has estat fidel en una cosa petita, te n’encarregaré de grans; vine i participa del goig del teu senyor.’ Comparegué també el qui havia rebut un talent, i digué: ‘Senyor, sabia que ets un home exigent, que segues on no has sembrat i reculls on no has plantat. Per això vaig tenir por, i vaig anar a amagar el teu talent sota terra; mira aquí tens el que és teu.’ L’amo li respongué: ‘Mal servent i gandul! Sabies que sego on no he sem-brat i que recullo on no he plantat. Més et valia, doncs, dipositar els meus diners al banc a fi que, quan jo tornés, pogués recobrar el que és meu amb el rèdit. Preneu-li, doncs, el talent i doneu-lo al qui en té deu. Perquè a qui té se li donarà, i en tindrà de sobres; en canvi, aquell qui no té, fins allò que té li serà pres. I al servent inútil, llenceu-lo a fora, a les tenebres’; allí hi haurà el plor i el cruixir de dents.