Gènesi 22:13-14
Gènesi 22:13-14 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Abraham va alçar els ulls i veié un xai, un poc més enllà, que estava travat per les banyes en un matoll. Ell hi va anar, agafà el xai i el va oferir en holo-caust en lloc del seu fill. Abraham va anomenar aquell lloc ‘el Senyor és provident’; per això avui se sol dir: “A la muntanya, el Senyor proveirà.”
Comparteix
Llegeix Gènesi 22Gènesi 22:13-14 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Abraham va alçar els ulls i veié un moltó agafat per les banyes a uns matolls. Hi va anar, el va prendre i l’oferí en holocaust en comptes del seu fill. A aquell indret, Abraham li va donar el nom de «el Senyor proveeix». Per això, encara avui, la gent diu: «A la muntanya, el Senyor es proveeix.»
Comparteix
Llegeix Gènesi 22