Èxode 4:10-12
Èxode 4:10-12 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Moisès va dir al Senyor: – Senyor, et demano que m’excusis. Jo no sé parlar. No n’he sabut mai, ni tampoc en sé ara que tu has parlat amb mi. No em surten les paraules. El Senyor li respongué: – Qui ha donat la boca a l’home? Qui el fa tornar mut o sord? Qui li dóna la vista o fa que sigui cec? ¿No sóc jo, el Senyor? Ara, doncs, vés, que jo seré amb tu quan parlis i t’ensenyaré què has de dir.
Èxode 4:10-12 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Moisès va dir al Senyor: “Oh, Senyor; jo no he estat home de paraula fàcil, ni abans ni ara, ni tampoc des que tu has parlat amb el teu servent, sinó que tinc dificultat de parlar i expressar-me.” El Senyor li replicà: “Qui ha donat la boca a l’home? Qui el fa mut o sord, que hi vegi o cec? No sóc jo el Déu Etern? Doncs, vés, que jo estaré a la teva boca i t’ensenyaré el que has de dir.”