Deuteronomi 1:9-18
Deuteronomi 1:9-18 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
»Llavors us vaig dir: “Jo no puc portar tot sol la càrrega de tots vosaltres. El Senyor, el vostre Déu, us ha multiplicat, i avui sou tan nombrosos com les estrelles del cel. Que el Senyor, Déu dels vostres pares, us faci créixer mil vegades més i us beneeixi com us ha promès. Però jo, com podria portar tot sol la càrrega de les vostres disputes i els vostres plets? Per tant, escolliu-vos de cada tribu homes assenyats, intel·ligents i d’experiència, i els faré els vostres caps.” Em vau respondre que era bona la meva proposta. Llavors vaig reunir els prohoms de cada tribu, homes assenyats i d’experiència, i els vaig fer els vostres caps: caps responsables de mil, de cent, de cinquanta i de deu homes. Vaig nomenar també capdavanters dintre de cada tribu. Després vaig advertir als vostres jutges: “Escolteu les causes dels vostres germans i sentencieu amb justícia sobre les qüestions que es presentin entre ells o amb els immigrants que viuen entre vosaltres. En les sentències, escolteu tothom, tant la gent senzilla com els poderosos, i no tingueu por de ningú, perquè és Déu qui jutja. Si trobeu un cas massa difícil per a vosaltres, porteu-me’l, que jo l’examinaré.” I llavors us vaig donar totes les normes que havíeu de seguir.
Deuteronomi 1:9-18 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
En aquella ocasió, ja us va dir això: Jo tot sol no puc portar la vostra càrrega. El Senyor, el vostre Déu, us ha mul-tiplicat i sou avui tan nombrosos com les estrelles del cel. Que el Senyor, el Déu dels vostres pares, us faci mil vegades més nombro-sos del que sou i us beneeixi tal com us ha promès! Com podré portar jo tot sol la vostra càrrega, el vostre pes i els vostres plets? Escolliu-vos d’entre les vostres tribus homes savis, intel·ligents i entenimentats, que jo els posaré com a diri-gents vostres. Llavors em vau contestar: El que proposes de fer ens sembla bé. Aleshores vaig reunir els principals de les vostres tribus, homes savis i ca-pacitats, i els vaig posar de capdavanters vostres: caps de miler, caps de centena, caps de cinquantena i caps de desena, i també de magistrats per a les vostres tribus. En aquella ocasió, vaig manar als vostres jutges això: Escoltareu els vos-tres germans i exercireu la justícia entre cada un d’ells i el seu germà, o el foraster resident. No fareu accepció de persones quan judiqueu; escoltareu els humils igual que els poderosos; no us deixeu intimi-dar per ningú, perquè el judici és cosa de Déu. Aquella causa que veieu massa difícil per a vosaltres, me la porteu a mi, que jo l’atendré. També llavors us vaig indicar tot allò que havíeu de fer.