Malikɔ 14
14
Kaɔlɛ ke kuchia Yɛsu
(Mat 26:1-5; Luk 22:1-2; Yɔa 11:45-53)
1Kwasaela ne masu mabee koolea lusu lwe Pasaka ne lwe mikati etaasi kɔtɛwa bisunga bye mikati. Bakoo be Mapatili ne baeyechwa be Salia na koenga njea che kukuma ku bwise Yɛsu kɔmɔa bamuchie. 2Kɔmɔa baɔchaya: «Tumubundaya lusu lwe ketokoyo bando baochaya moocho.»
Mwamokachi ɔmɔ usuiteela Yɛsu malasi
(Mat 26:6-13; Yɔa 12:1-8)
3Aba Yɛsu ko Bɛtania, na kwingea mo ndabo ya Simɔni wee baacha; abɛchaya Yɛsu mo kolya, ɔmɔ mwamokachi na koolea ni ichupa lya sengwa ne iwɛ lyaachi, lyachaa bɛɛ ne malasi me ibɛi lekataa masɛngwa ne maloba me mote we malalo. Awɛ na kubuka lea ichupa na kumwiteela Yɛsu mo motwe. 4Bando bamɔchi asambea baa babɛchaya alya na koemoka na kwiɔchea: «Ko eke kɔɔna maa malasi? 5Nde mingaolekiwa mu linali ngama chisato,#14:5 Linali mia chisato: Twabɛchaya tombambaa twe kulipa ngambi songe metondoo. kusia, na koabanyea bakɛna!» Kɔ bɔbɔ na koemokea olya mwamokachi byatɔba. 6Yɛsu na kobabocha: «Ko eke kotoemokea baanu ona mwamokachi? Mɔmɔlɛkɛɛ byakɛ kɔmɔa awɛ osongetea keemo kya chacha. 7Bakɛna bataongwaye mwingya mwiinu masu masɛ. Kabee motowaena kobakwasa kyanya kɛsɛ ketokonda baanu, alakini mee mɔɔkabɛ naanɛ masu masɛ. 8Oona mwamokachi osoketa kɛɔsɔnɛɛ awɛ koketa, kɔmɔa usuisa malasi kɔ lɔkɔba lwaanɛ kombaa, ko kosangya kochekwa kwanɛ. 9Kiinɛkinɛ natobasaolea: mɔ mɔsɛngɛ ɔɔsɛ kotaɔchiwɛ Ilɔngɔ Lyaachi, batasimbokechaye bikete bya ona mwamokachi. Kɔ bɔbɔ, bando ndebakamoebela.»
Yula Isikaliɔta osoenga njea yee kolamboa Yɛsu
(Mat 26:14-16; Luk 22:3-6)
10Kɔmɔngɔ kwe bɔbɔ, Yula Isikaliɔta ɔmɔ ko baa ikumi na babee, na koya ko bakoo be Mapatili, kɔmɔa obalamboele Yɛsu. 11Kɔmɔngɔ kwe kumuungwa, abɔ na kɔmɛma byabua. Na komobaecha itɛ batamɔɛchɛ tombaambaa. Kɔ bɔbɔ Yula na koenga kyanya kyaachi ketowaena koocha Yɛsu.
Yɛsu osolya biewa bye Pasaka ne baeyechwa bakɛ
(Mat 26:17-25; Luk 22:7-14,21-23; Yɔa 13:21-30)
12Lusu lwe kombaa lwe bitokoyoo bye mikati etaasi ne bisunga bye mikati na koolea. Loa lusu, ne lwa yengoaya abɔ mɛkɔkɔ che kolya ko Pasaka. Baeyechwa ba Yɛsu na komobocha: «Koni kotokonda awɛ tokosangyee biewa bye Pasaka?»
13Yɛsu na kotoma baeyechwa bakɛ babee, ne kobasaolea: «Moyake mo mosomba, motasange ɔmɔ mwamoome oe bochae kebongo kye maache, momoyee. 14Ne mo ndabo etaingee awɛ, mosaolea mwɛɛnɛ we ndabo itɛ: ‹Mweyechi ɔsɔɔcha itɛ: ‹a leke iboa letalee mee Pasaka ne baeyechwa baanɛ.› 15Olya mwɛɛnɛ we ndabo otabaangoeche kyumba kɛmɔɔsa kekatala kye mo nganda, monda mwa kea kyumba, motabange biemo biisɛ biosangwa bwaachi, alya ne atatosangyee banu biewa bye Pasaka.»
16Baa Baeyechwa na koya mo mosomba. Aolea abɔ moa na kosanga biisɛ bwabasaoleaya Yɛsu bwaachi. Na kobangoa kosangya biewa bye Pasaka.
17Aolea kyɔlwa, Yɛsu na koolea ne Ndomwa chaakɛ ikumi ne babee. 18Aba abɔ kɔ mɛsa bae mo kolya, Yɛsu na kɔɔcha: «Kiinɛkinɛ natobasaolea, ɔmɔ asambea banu otolya naanɛ, otangoche.»
19Ndomwa aungwa abɔ bɔbɔ na koemoka byabua, na kobocha ɔmɔ ɔmɔ: «Ɔyɔ na mee?» 20Awɛ na kobasaolea: «Oe ne ɔmɔɔsa ko baanu ikumi na babee, olya utuunda naanɛ kɔmɔɔsa mo saani. 21Mee Mwaana we Mondo ndachiewe kɔlɔlana ne bwaanga kɔɔcha Tuchimba twa Kakua kombanga yaanɛ. Lokwa ko olya mondo otangoche. Bingaba bwaachi kɔ ɔyɔ mondo ndangaboteka!»
Ilya le koeyoka Mwaame
(Mat 26:26-30; Luk 22:14-20; 1 Kɔl 11:23-25)
22Abɛchaya abɔ mo kolya, Yɛsu na koenda mukati, kɔmɔngɔ kwe kwiyaya Kakua, na kumubuka, na kɔbaɛbɛcha ne kɔɔcha: «Moende, ona ne mobee waanɛ.» 23Kusia, na kubunda kebacha, kwiyaya kwa Kakua, ne kɔbaɛbɛcha. Basɛ na kɔsɔa. 24Kusia na kobasaolea: «Mama ne masi maanɛ me ilaani lya Kakua, mataiteke kɔkɔɛbɔa bando babua. 25Kiinɛkinɛ natobasaolea itɛ sakasɔa kabee lifai ɛka atasɔɛ mee boyaboya mo boombe bwa Kakua.»
26Asia abɔ koemba nembo che koseka Kakua na kokobea ko keembe kye Misɛituni.#14:26 Abɛchaya Bayula bausia kolya biewa bye Pasaka baembaya Nembo 115-118.
Yɛsu ɔsɔɔcha ɔsɔɔcha itɛ Pɛtɛlɔ otamotone
(Mat 26:31-35; Luk 22:31-34; Yɔa 13:36-38)
27Kusia Yɛsu na kosaolea baeyechwa bakɛ: «Banu basɛ motanjangameke, kɔmɔa byakunyewa:
‹Ndachie mosangi,
nɛ mɛkɔkɔ ɛɛsɛ etamwaokane.›#14:27 Yɔɔla Sak 13:7.
28Alakini, ataubuke mee, ndabaiyambeele ko Kalilaya.»
29Pɛtɛlɔ na komosaolea: «Ɔbɛɛ basɛ batakosangameke, mee ndɛɛkɔ.» 30Yɛsu na komosingeecha: «Kiinɛkinɛ natokosaolea, mu butu bwe leno, kombaa kwe ngɔkɔ kobeengaana ngongobwa chibee, otaongwe osondona ngongobwa chisato.»
31Alakini Pɛtɛlɔ na koseboa kɔɔcha: «Mee ngɔmɔa basɛ ɔbɛɛ kokwa kɔmɔɔsa nao ndakwe. Alakini kokotona, sikakotone naa ne bichiinini.» Abɔ basɛ na kɔɔcha bwakaɛ bɔbɔ.
Yɛsu usuiyaya kwa Kakua koa Kɛtɛsɛmani
(Mat 26:36-46; Luk 22:39-46)
32Kɔmɔngɔ kwe bɔbɔ Yɛsu ne baeyechwa bakɛ na koolea ku iboa lɛmɔ lyaitaniwa Kɛsɛtɛmani. Na kobasaolea: «Motachikane ano na mee naye kwaiyaye kwa Kakua.» 33Awɛ na koya na Pɛtɛlɔ, na Yakɔbɔ na Yɔana. Awɛ na kobangoa kwikakanya ne kochabwa motema. 34Na kosaolea: «Motema waanɛ ɔsɔbɛbɛlwa byatɔba bye kunjia, kɔ bɔbɔ muchikane ano kaboombo.» 35Kusia na kukwisɔka ne ndambokwa chikɛɛkɛ, na kokea bingukumanya. Na kwiyaya kwa Kakua itɛ, ingɛ bitaɔsɔnɛkɛ, kea kyaanya kye mayombe keemooleleaya. 36Awɛ na kɔɔcha: «Abba#14:36 Abba Ɛtɔɔcha itɛ «Tati»., Tati, kwao biisɛ bitɔɔsɔnɛka. Kea kebacha kye mayombe kiisɔkyɛ naanɛ. Ko kokonda kwao ne koketeke, alakini ndɛɛkɔ kokonda kwanɛ.»
37Aɔtɔka awɛ a iboa lyasia awɛ baeyechwa bakɛ, na kobasanga baɔkyɛsa. Awɛ na kobocha Pɛtɛlɔ: «Ɛɛ Simɔni, ɔɔkyɛsa? Ndwaɔsɔna kuchikana kaboombo naa ne kyanya kɛmɔɔsa? 38Chɔ mɔkyɛsaya kabee ne mwiyaye kwa Kakua, mo baɛlɛkiwa, kɔmɔa motema oe nɛ bɔkɛtɛ, alakini mobee ɔsɔlɛbɛa!»
39Yɛsu na kobasia kabee na koya kwaiyaye, na kɔɔtɔkɛa yakaɛ mɛɔcha. 40Aɔtɔka awɛ kabee a iboa lyabɛchaya baeyechwa bakɛ na kobabasanga baɔkyɛsa kabee, kɔmɔa miisɔ mabɔ maɔnyɛma nɛ kaɔ. Abɔ na koena bye komosaolea. 41Aɔtɔka Yɛsu lwasato a iboa lyabɛchaya baeyechwa bakɛ na kobasaolea: «Ee banuse mokee mɔ kɔkyɛsa ne koomona? Kɔbɔnga na kono! Kyanya kesoolea! Mee Mwaana we Mondo ningaochiwa mo mabɔkɔ me bando babea. 42Motaoke! Toyake! Mɔlɔlɛ olya otangoche ungaolea!»
Kubundwa kwa Yɛsu
(Mat 26:47-56; Luk 22:47-53; Yɔa 18:3-12)
43Na alya akaɛ okee mɔ kɔɔcha, Yula na koolea, ɔmɔ ko baa ikumi na babee. Wabɛchaya ne mɔɔmba we bando babua babɛchaya ne tonjamba, nɛ nɔmbɔ mo mesani. Baa bando batomiwa ne bakoo be Mapatili, ne baeyechwa be Salia ne bakoo be Bayula. 44Yula waba ne usia kobasaolea kisinga ketabachebekye. Waba ne ususia kobasaolea kombaa itɛ: «Olya otaɛnyɛ mee, nawɛ, momokwate ne koya naakɛ mo komokongoseka bwaachi.»
45Aolea Yula kwabɛchaya Yɛsu, akaɛ alya na kumwisɛnɛnɛa ne kɔɔcha: «Mweyechi!» Kusia na kɔmɔɛnya. 46Baa bando na kumubunda Yɛsu akaɛ alya ne komokaka. 47Alakini ɔmɔ ko baa babɛchaya alya, akaɛ alya na koolola kipanga kyaakɛ na kɔbɛmba itwe le mokambi we Mokoo we Mapatili.
48Kusia Yɛsu na kobabocha: «Ko eke kotoba baanu kwambunde mokoenda tonjamba, ne mɛnɔmbɔ bwe bando bae mo koya kwabunde ngiba? 49Lusu ku lusu nabɛɛ niinu monda mwɛ Ɛkalu mo kobaeyecha, alakini ndemwambunda. Alakini bibi bisoolea ne kɔmɔa byakunyiwa mu tuchimba twa ama biolee.»
50Akaɛ alya baeyechwa bakɛ na komosangameka ne kochoka. 51Ɔmɔ mwaana we mwamoome na komoyea, waba wabwaa kabalɛkani, bando na koenga komokwata; 52awɛ na kusia kaa kabalɛkani, na kochoka munduu.
Yɛsu kombaa kwe keboo kekoo kye Bayula
(Mat 26:57-68; Luk 22:54-55,63-71; Yɔa 18:13-14,19-24)
53Baa bando na kochaa Yɛsu kombaa kwe Mokoo we Basia. Alya ne abɛa abɔ basukumbakana, bakoo be Mapatili, ne bakoo be Bayula ne baeyechi be Salia. 54Pɛtɛlɔ wayeaya Yɛsu njɔɔ ne mo kyambaa kye Mokoo we Mapatili. Na kuchikaa amɔsa ne basangi, mɔ kɔóndaa toya.
55Baa bakoo be Mapatili basɛ ne bakoo basɛ be Lobanja lwe Bayula, babɛa mo koenga Ikomo letaemanee abɔ ko komotaeka Yɛsu, alakini ndebalekonja. 56Bando babua bamwinyekecheaya makomo me manu, Alakini basɛ ndebabɛchaya ne loleme lɔmɔɔsa.
57Kusia, bamɔchi mwingya mwabɔ na kotaoka na komoendea makomo mabua me manu itɛ: 58«Oona mondo bae Tuiungwee oe mɔ kɔɔcha itɛ: ‹Eena Ɛkalu yasɛngwa ne bando. Alakini mee ndamesunjue ne mo masu masato ndaaboke ikinɛ etaasi iinasɛngwa ne bando.›»
59Ɔbɛɛ bɔbɔ ndebabɛchaya ne loleme lɔmɔɔsa. 60Kɔmɔngɔ Mokoo we Mapatili na kwimana mwingya mwe bando na kobocha Yɛsu, mama makomo masɛ matukwinyekechea abɔ ndɔtɔɔcha naa ne kyɛndɔ? 61Alakini Yɛsu na kwibongamea byakɛ nyaa, ndaɔcha keemo. Kabee olya Mokoo na komobocha: «Awɛ ne Kilisito, Mwaana wa Kakua waanga bae koseka?» 62Yɛsu na kɔɔcha itɛ: «Mee na awɛ, motamɔɛ mee Mwaana we Mondo kuchikaa ko saa ndome ya Kakua we Bɔkɛtɛ. Kabee motambɔɛ kotoka kwiyoo mwikongo.»
63Mokoo we Mapatili aungwa awɛ bɔbɔ na kwiatea ngubɔ chabwaaya awɛ ne kɔɔcha: «Ne eke kabee bitaenge bae kuungwa ko mondo ona? 64Chɔ muswiyungwea baanu bɛɛnɛ bɔsɔbɛngɛa awɛ Kakua! mɔtɔɔcha booni?» Bando Basɛ na kɔɔcha itɛ: «Osowaena kokwa.»
65Bamɔchi asambea baa bando na kumutuela Yɛsu sɔki, abɔ na kumuchibea ku miisɔ, kusia na komokomoa malukumani ne komobocha: «Saola ne naani otokokomoa!» Basangi naabɔ na kubunda Yɛsu ne kobangoa kɔmɔta bikɔni.
Pɛtɛlɔ osomotena Yɛsu
(Mat 26:69-75; Luk 22:56-62; Yɔa 18:15-18,25-27)
66Abɛchaya Pɛtɛlɔ mu kuchikaa mbanga yee kose kwe kyambaa, ɔmɔ mokambi wemwamokachi we Mokoo we Mapatili na koolea alya. 67Na kɔmɔa Pɛtɛlɔ oe mɔ kɔɔndaa toya. Olya mwamokachi na komoyongobechea miisɔ ne komosaolea itɛ: «Na awɛ bwakaɛ, ɔbɛɛ na Yɛsu we Nasalɛti!» 68Alakini Pɛtɛlɔ na kotona ne kɔɔcha: «Me sicheba mamɔ makomo matoenga awɛ kɔɔcha.» Kusia Pɛtɛlɔ na koya anjɛ a mukinda we kyambaa; akaɛ alya moome wɛ ngɔkɔ na kobeengana.
69Oolya mwamokachi amɔa awɛ Pɛtɛlɔ osoemaa ku mukinda we kea kyambaa na kɔɔcha: Oona ne ɔmɔ ko baa bando! 70Alakini Pɛtɛlɔ na komotona kabee. Kɔmɔngɔ, baa baba alya na kɔɔtɔkɛa kosaolea Pɛtɛlɔ kabee: «Kiinɛkinɛ, awɛ oe ɔmɔ waabɔ, Kɔmɔa oe mondo we Kalilaya!» 71Kɔ bɔbɔ Pɛtɛlɔ na kobangoa kotona na kɔɔcha: «Ingɛ nasɔɔcha manu, Kakua ongimoe! Kiinɛkinɛ, olya mondo ɔtɔɔcha banu, mee ngɔmɔa basɛ simocheba!»
72Akaɛ alya, moome wɛ ngɔkɔ na kobeengana kabee. Pɛtɛlɔ na koeyoka chuki lya Yɛsu lyaɔcha awɛ: «Kombaa kwe ngɔkɔ kobeengana ngongobwa mabee, ɔtabɛ osondona ngongobwa chisato.» Pɛtɛlɔ na kobangoa kolela.
S'ha seleccionat:
Malikɔ 14: ZMB
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
©2022 Seed Company in coordination with Forum Communautaire des Traducteurs de la Bible et Alphabétisation