Jeremies 27
27
El senyal dels lligams i els jous
1A la primeria del regnat de Sedecies,#x rei de Judà, el Senyor va comunicar a Jeremies aquesta paraula:
2– Això diu el Senyor: Prepara’t uns lligams i uns jous. Posa-te’ls al coll#x 3i després fes-los arribar als reis d’Edom, de Moab, dels ammonites, de Tir i de Sidó, per mitjà dels ambaixadors vinguts a Jerusalem per entrevistar-se amb Sedecies, rei de Judà. 4Digues-los que enviïn aquest missatge als seus sobirans: “Això diu el Senyor de l’univers, Déu d’Israel: Digueu als vostres sobirans: 5Amb gran força i amb braç poderós,#x jo he fet la terra, i els homes i animals que hi ha damunt d’ella. Ho he donat tot a qui m’ha semblat bé. 6Ara, doncs, jo poso tots aquests països en mans del meu servent Nabucodonosor, rei de Babilònia,#x i li dono com a súbdits fins i tot els animals feréstecs.#x 7Totes les nacions se li sotmetran, tant a ell com al seu fill i al fill del seu fill,#x fins que també a aquell país li arribi l’hora que el facin esclau nacions nombroses i grans reis.#x 8Però, mentrestant, a la nació o reialme que no se sotmeti a Nabucodonosor, rei de Babilònia, i no posi el coll sota el seu jou, jo la perseguiré amb l’espasa, la fam i la pesta,#x fins que quedi del tot sotmesa al rei de Babilònia.#x Ho dic jo, el Senyor.
9»No escolteu, doncs, els vostres profetes, endevins, intèrprets de somnis, intèrprets de presagis o bruixots, que us diuen: ‘No quedareu sotmesos al rei de Babilònia.’ 10Us anuncien mentides que us allunyaran de la vostra terra, perquè jo us en trauré i morireu.#x 11Però la nació que posi el coll sota el jou del rei de Babilònia i se li sotmeti, la deixaré a la seva terra, i podrà viure-hi i treballar. Ho dic jo, el Senyor.”
12»A Sedecies, rei de Judà, li dic això mateix: “Poseu el coll sota el jou del rei de Babilònia, sotmeteu-vos a ell i al seu poble, i salvareu la vida. 13¿Voldríeu morir, tu i el teu poble, per l’espasa, la fam i la pesta, tal com el Senyor ha decretat per a tota nació que no se sotmeti al rei de Babilònia?#x 14Doncs no heu de fer cas dels profetes que us diuen: ‘No quedareu sotmesos al rei de Babilònia.’ Us anuncien mentides!#x 15Jo no els he enviat, no és veritat que parlin en nom meu;#x ells tan sols aconseguiran que jo us bandegi i us faci morir, tant a vosaltres com als profetes que us anuncien tot això. Ho dic jo, el Senyor.”
16»Als sacerdots i a tot aquest poble, els dic: “Això diu el Senyor: No escolteu els vostres profetes quan us anuncien: ‘Ara ben aviat tornaran de Babilònia els objectes preciosos del temple del Senyor.’ No és veritat això que us anuncien!#x 17No en feu cas. Sotmeteu-vos al rei de Babilònia i salvareu la vida. ¿Voldríeu que aquesta ciutat es convertís en una ruïna?#x 18Si són profetes, si el Senyor els ha comunicat la seva paraula, que intercedeixin prop del Senyor de l’univers perquè els objectes que encara resten a Jerusalem, en el temple del Senyor i en el palau reial de Judà, no vagin a parar a Babilònia.#x 19Perquè això diu el Senyor de l’univers, Déu d’Israel, a propòsit de les columnes, el ‘Mar’ de bronze, les peanyes#x i tots els altres objectes que han quedat en aquesta ciutat 20i que Nabucodonosor, rei de Babilònia, no es va endur quan va deportar de Jerusalem a Babilònia Jeconies, fill de Joiaquim, rei de Judà, amb tots els nobles de Judà i de Jerusalem. 21Això diu el Senyor de l’univers, Déu d’Israel: Els objectes que han quedat a Jerusalem, en el temple del Senyor i en el palau reial de Judà, 22seran duts a Babilò-nia#x i allà restaran fins al dia que demanaré comptes als babilonis. Aquell dia els prendré per tornar-los en aquest lloc.#x Ho dic jo, el Senyor.”
S'ha seleccionat:
Jeremies 27: BCI
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
Bíblia Catalana, Traducció Interconfessional (BC) Text Bíblia Catalana Traducció Interconfessional, sensa els llibres Deuterocanonics, Copyright © Sociedad Bíblica de España, 2008 Utilizada con permiso