Lukas 5
5
Yesus pangge tu Dia pe murit yang pertama
(Mat. 4:18-22; Mrk. 1:16-20)
1 #
Mat. 13:1-2; Mrk. 3:9-10, 4:1 Satu kali Yesus badiri di pinggir danau Genesaret#5:1 Tu danau ini pe nama laeng lei ‘danau Galilea’., kong banya orang yang bakrumun pa Dia mo dengar tu Tuhan Allah pe firman. 2Waktu itu Yesus lia ada dua prao di pinggir danau. Tu orang-orang yang ja bacari ikang so turung dari prao, dorang da se bersi tu dorang pe jala. 3Kong Yesus nae ka satu prao, tu Simon pe prao. Trus Yesus minta pa Simon supaya tola tu prao sadiki jao dari pinggir danau. Kong Dia dudu di prao itu, trus mangajar pa orang banya yang ada di pinggir danau.
4Serta so klar mangajar, Dia babilang pa Simon, “Simon, bapanggayung jo ka tampa yang dolong kong se lego tu ngana pe jala for tangka ikang.”
5Simon manyao, “Guru, so satu malam torang da bacari ikang mar nyanda dapa apa-apa. Cuma skarang lantaran Guru da suru pa kita, kita mo se lego ulang tu jala ini.”
6 #
Yoh. 21:6
Abis itu dorang beking apa tu Yesus da suru pa dorang, kong dorang dapa banya ikang sampe dong pe jala mulai tarabe. 7Kong dorang itu basein for pangge dong pe tamang-tamang yang ada di prao laeng supaya datang tolong pa dorang. Trus dorang pe tamang-tamang di prao laeng datang kong dorang samua sama-sama isi tu dua prao itu deng ikang sampe tu dua prao itu amper-amper mo tengglam. 8Waktu Simon Petrus lia itu, dia berlutut di muka pa Yesus kong babilang, “Bapak, kase tinggal jo pa kita lantaran kita ini orang yang banya beking dosa.” 9Dia bilang bagitu lantaran dia deng samua orang yang da sama-sama deng dia taheran-heran da lia tu ikang yang dorang da tangka itu pe banya skali. 10Bagitu lei deng Yakobus deng Yohanes, tu Zebedeus pe anak-anak, dorang dua taheran-heran da lia itu. Dorang dua itu Simon pe tamang-tamang karja.
Kong Yesus bilang pa Simon, “Simon, jang tako! Ngana biasa ja bacari ikang, mar skarang ngana mo bacari orang for iko pa Kita.”
11Abis itu Simon deng dia pe tamang-tamang hela dorang pe prao-prao ka pinggir danau, trus dorang se tinggal tu samua itu kong iko pa Yesus.
Yesus kase bae satu orang yang punung deng kusta
(Mat. 8:1-4; Mrk. 1:40-45)
12Satu kali Yesus ada di satu kota. Di situ ada satu orang yang de pe badan punung deng kusta. Kong waktu lia pa Yesus, tu orang itu berlutut di muka pa Yesus trus bamohon, “Bapak, kalu Bapak suka, Bapak bole kase bae pa kita.”
13Pe dengar itu, Yesus pegang tu orang itu kong babilang, “Iyo Kita suka, jadi bae jo ngana.” Waktu itu jo, tu orang yang da saki kusta iko jadi bae. 14Abis itu Yesus bilang, “Ngana jang se tau pa sapa-sapa tu Kita da beking pa ngana. Mar ngana pigi jo pa imam supaya dia bole lia kalu ngana so bae. Abis itu, ngana bawa korban persembahan sama deng tu Musa da prenta. Itu tu bukti for mo se tunjung pa orang-orang kalu ngana so bae.”
15Mar biar Yesus larang pa dia se cirita itu, tu cirita tentang Yesus so lebe tasiar kamana-mana. So itu banya orang datang for badengar pa Yesus deng lei minta supaya Dia se bae dorang pe panyaki. 16Abis itu Yesus ja pigi ka tampa-tampa yang jao dari kampung for basombayang.
Yesus kase bae satu orang lumpu
(Mat. 9:1-8; Mrk. 2:1-12)
17Satu kali waktu Yesus da mangajar, ada bebrapa orang dari golongan Farisi deng ahli Taurat da dudu badengar pa Dia. Dorang datang dari samua kampung di daera Galilea, Yudea deng lei dari Yerusalem. Tuhan Allah pe kuasa ada pa Dia sampe Dia bole kase bae orang saki. 18Kong waktu itu, datang bebrapa orang da bawa satu orang lumpu yang da se tidor di atas tikar. Dorang brusaha bawa maso pa tu orang lumpu itu for taru di muka pa Yesus. 19Mar dorang nyanda dapa bawa maso tu orang lumpu itu lantaran pe banya skali orang di situ. So itu dorang nae ka atas ruma kong bongkar tu de pe atap. Trus dorang kase turung tu orang lumpu pake tikar yang dia da tidor akang ka tenga-tenga orang banya pas di muka pa Yesus.
20Waktu Yesus lia tu dorang da beking, Yesus tau dorang percaya pa Dia, kong Dia bilang pa tu orang lumpu itu, “Ngana pe dosa-dosa so dapa ampung.”
21Pe dengar itu, tu ahli-ahli Taurat deng orang-orang dari golongan Farisi bapikir dalam hati, “Sapa so Dia itu sampe Dia anggap Dia itu Tuhan Allah? Dia so bahojat pa Tuhan Allah. Nyanda ada orang yang bole se ampung dosa, cuma Tuhan Allah yang bole beking itu.”
22Mar Yesus tau tu dorang pe pikiran, kong Dia bilang pa dorang, “Kiapa ngoni bapikir bagitu pa ngoni pe hati? 23Mana tu lebe gampang orang mo percaya? Kita bilang, ‘Ngana pe dosa so dapa ampung,’ ato Kita bilang, ‘Bangong jo kong bajalang’? 24Mar skarang, Kita mo kase bukti pa ngoni kalu di dunia ini Anak Manusia ada kuasa for kase ampung dosa.” Kong Yesus bilang pa tu orang lumpu itu, “Kita bilang pa ngana, badiri jo, angka ngana pe tikar kong pulang pa ngana pe ruma!”
25Waktu itu jo, di muka pa samua orang tu orang lumpu itu iko badiri, dia gulung de pe tikar trus pulang pa dia pe ruma. Samantara bapulang, dia puji deng hormat pa Tuhan Allah. 26Pe lia tu da jadi, samua orang taheran-heran kong puji deng hormat pa Tuhan Allah. Kong deng rasa tako dorang bilang, “Ni hari torang so lia tu hal yang luar biasa.”
Yesus pangge pa Lewi iko pa Dia
(Mat. 9:9-13; Mrk. 2:13-17)
27Abis itu Yesus pigi kaluar kong Dia lia satu petugas pajak da dudu di loket, tu tampa ja babayar akang pajak. Tu orang itu pe nama Lewi. Yesus bilang pa dia, “Iko jo pa Kita.” 28Pe dengar itu, Lewi badiri kong se tinggal samua trus iko pa Yesus.
29Kong tu Lewi beking pesta basar for Yesus pa de pe ruma. Banya petugas pajak deng orang laeng lei da iko makang sama-sama deng dorang di situ. 30Pe lia itu, ahli-ahli Taurat yang dari golongan Farisi deng orang-orang laeng yang dari tu golongan Farisi lei, dorang mara-mara pa Yesus pe murit-murit, dorang bilang, “Kiapa ngoni makang deng minum sama-sama deng tu petugas-petugas pajak deng tu orang-orang berdosa?”
31Yesus dapa dengar kong manyao pa dorang, “Bukang orang sehat tu perlu pa dokter mar tu orang saki. 32Kita datang bukang for pangge tu orang yang anggap dong pe diri ja beking tu butul di muka pa Tuhan, mar Kita datang for pangge tu orang-orang berdosa supaya bole bertobat.”
Yesus pe ajaran baku laeng deng tu orang Yahudi pe kebiasaan
(Mat. 9:14-17; Mrk. 2:18-22)
33Tu orang-orang dari golongan Farisi itu babilang lei pa Yesus, “Yohanes pe murit-murit ja bapuasa deng basombayang, bagitu lei deng torang pe murit-murit, mar kiapa dang tu Bapak pe murit-murit cuma tare da makang deng minum?”
34Yesus manyao pa dorang, “Kalu tu pengantin laki-laki masi ada di pesta kaweng sama-sama deng de pe tamang-tamang, nyanda mungkin to kalu tu de pe tamang-tamang dapa suru bapuasa. 35Mar ada de pe waktu orang-orang mo ambe tu pengantin laki-laki dari pa de pe tamang-tamang, kong waktu itu no tu de pe tamang-tamang mo bapuasa.”
36Trus Yesus lei bilang prumpamaan pa tu orang-orang dari golongan Farisi, “Nyanda ada satu orang yang mo se rabe kaeng spanggal dari pa dia pe baju baru for se tampal di baju yang so tua. Soalnya tu baju yang baru itu tantu mo rusak, kong lei tu kaeng spanggal yang da rabe dari baju baru itu nyanda cocok for se tampal di baju yang so tua. 37Bagitu lei, nyanda ada satu orang mo isi tu anggor baru di tampa anggor so tua yang dari kuli binatang. Soalnya kalu tu tampa anggor so tua, trus isi akang deng anggor baru, kong tu anggor baru itu mengembang, tu anggor itu mo beking polote tu tampa itu. De pe laste, tu anggor tabuang deng de pe tampa jadi rusak. 38Tu anggor yang baru musti isi di tampa anggor yang masi baru lei.#5:36-38 Di prumpamaan ini Yesus kase ajar pa tu orang-orang dari golongan Farisi supaya Dia pe ajaran yang baru nimbole kase campur deng orang-orang Farisi pe ajaran yang so lama. 39Kong kalu satu orang yang so minum anggor lama, dia so nimau mo rasa lei tu anggor baru. Soalnya dia mo bilang, ‘Tu anggor yang so lama tu sadap.’ ”
S'ha seleccionat:
Lukas 5: MDO
Subratllat
Comparteix
Copia

Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
Perjanjian Baru Bahasa Manado @ Lembaga Alkitab Indonesia 2017