1
Cohèlet 4:9-10
Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional
Més val ser dos que no pas un, perquè així el treball rendeix més. I si l’un cau, l’altre l’aixeca. Però ai del qui cau estant sol, sense que un altre el pugui aixecar!
Compara
Explorar Cohèlet 4:9-10
2
Cohèlet 4:12
I si un de sol pot ser vençut, dos ja planten cara. Perquè: «Una corda de tres caps no es trenca fàcilment.»
Explorar Cohèlet 4:12
3
Cohèlet 4:11
Igualment, si dos dormen junts, s’escalfen; però un de sol, com es pot escalfar?
Explorar Cohèlet 4:11
4
Cohèlet 4:6
Però més val un grapat de repòs que dues mans plenes de fatiga i afany inútil.
Explorar Cohèlet 4:6
5
Cohèlet 4:4
M’he convençut que tot l’esforç i tot l’èxit d’una obra és fruit de la rivalitat de l’un envers l’altre. També tot això és en va i afany inútil.
Explorar Cohèlet 4:4
6
Cohèlet 4:13
Més val un noi pobre però intel·ligent que no pas un rei ancià però neci, que ja no sap aconsellar-se.
Explorar Cohèlet 4:13
Inici
La Bíblia
Plans
Vídeos