ইউভার্শন লোগো
সার্চ আইকন

使徒行傳 24

24
1越五日、司祭首阿那尼亞與諸長老及某辯士帖兒提泐下至、即控葩韋泐於方伯前、 2召葩韋泐至之時、帖兒提泐訟之曰、 3尊憲肥梨克斯、我儕賴爾得享太平、且此一邦藉爾之洞鑑、得以善治、我儕隨時隨在以多方感謝承認之、 4然免使爾多煩瑣、惟求爾以寬容聽我片言、 5盖我儕見此人、如流毒滋事、擾亂天下之伊屋疊亞人、爲那作列特異端之首領者、 6其亦願汚穢殿、我儕執之、欲按我法律審判之、 7惟千夫長梨錫乙來至、強甚、由我手中奪之去、而遣就爾、 8且命訟之者亦就爾、爾自訛問之、則可知我儕所訟諸端矣、 9伊屋疊亞人從而和之曰、此誠如是、 10時方伯以首示意、使葩韋泐言、其答曰、我知爾爲斯民公義審判多年、所以爲己伸訴更喜、 11爾得知、我上耶魯薩利木崇拜不多、僅十有二日、 12彼等亦未嘗見我在殿、或在會堂、或在城中、與人爭辯、或使民作亂、 13今訟我之事、彼等未得確証、 14但我承認於爾前者、即此乃我所遵之道、而彼等謂之爲異端也、我真實事奉吾列祖之上帝、誠信凡法律與先知之所載、 15我有望于上帝、亦彼等自所望者、即諸亡者、無論義者不義者、皆將復活、 16於是我自勉力對上帝對世人常存不虧之良心、 17厯多年、後來至、以施濟于我之民、又欲獻祭、 18其間遇我已潔於殿、並未同衆、亦無騷擾、 19即由阿錫亞來之伊屋疊亞人、彼等若有何訟我、其當至爾前而吿之、 20我曾立于會堂前時、遇我有何不義、任此輩自言之、 21豈非此一聲、即我立其中、所呼者曰、我爲死者復活、今日被爾等審判也、 22斐梨克斯聞此畢、遂詳細知此道之情、乃遲緩之曰、迨千夫長梨錫乙下至時、我將審定爾等者、 23遂命百夫長看守葩韋泐而寬待之、又其属己者中、或供之者、或來之者、絕無禁止、 24數日後、斐梨克斯與其妻伊屋疊亞女、名德魯錫梨亞來至、召葩韋泐欲由之聽合利斯托斯伊伊穌斯之教、 25其所言公義、節制、將來之審判、斐梨克斯驚懼、對曰、爾今可退、我得暇再召爾、 26乃冀望得葩韋泐之賄賂以釋之、故屢召之共語、 27逾二年後、有坡兒次乙斐斯特代斐梨克斯承其職、斐梨克斯欲取悅于伊屋疊亞人、仍留葩韋泐繫之、

বর্তমানে নির্বাচিত:

使徒行傳 24: 正教文理譯本

হাইলাইট

শেয়ার

কপি

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in