YouVersion Logo
Search Icon

Génesis 33

33
Yakob ku Esou ta hasi bon ku otro
1Yakob a mira Esou ta bini djaleu, kompañá pa 400 hòmber, p'esei el a parti e muchanan entre Lea, Raquel i su dos katibunan muhé. 2El a pone e katibunan muhé ku nan yunan para dilanti, nan tras Lea ku su yunan i te patras el a pone Raquel ku Jozef. 3E mes a bai kana te dilanti i promé ku el a yega serka su ruman el a bùig shete bia te na suela. 4Pero Esou a kore bin kontr'é, ser'é den su brasa i sunch'e. Di alegria tur dos a yora.
5Despues Esou a bira wak e muhénan ku e muchanan, i puntra: ‘Ta ken bo tin serka bo ei?’ ‘Ta e yunan ku Dios, den su bondat, a duna bo sirbidó,’ Yakob a kontestá. 6E ora ei e katibunan muhé ku nan yunan a bini dilanti i nan a bùig te na suela, 7despues Lea ku su yunan a bini dilanti i nan a bùig meskos. Mas delaster Jozef ku Raquel a bini dilanti i nan tambe a bùig te na suela. 8Den esei Esou a puntra: ‘Ki intenshon bo tin ku tur e gruponan di bestia ku mi a topa?’ ‘Gana bo kariño,’ Yakob a kontestá. 9‘Nò, ruman, mi tin basta. Keda ku loke ta di bo,’ Esou a bisa. 10Pero Yakob a insistí: ‘Mi no ke tende e kos ei. Si enberdat mi a gana bo kariño, aseptá e regalo akí. Mira bo en persona ta pa mi, manera para kara kara ku Dios, pasobra bo a risibí mi mashá bon. 11Mi ta roga bo: Aseptá e regalo ku nan a trese pa bo, pasobra Dios tabata bon pa mi; mi no tin falta di nada.’ Yakob a keda insistí asina tantu, te ku Esou a aseptá e regalo. 12Esou a proponé: ‘Laga nos sigui; mi ta kompañá bo.’ 13Yakob a rospondé: ‘Manera bo sa, mucha ta suak i mi tin ku tene kuenta ku e karnénan ku tin lamchi i ku e bakanan ku tin bisé. Si kansa nan di mas, maske ta un dia so, tur e karnénan por muri. 14Bai dilanti di bo sirbidó numa; ami ta sigui pokopoko, segun e bestianan por i lo mi por tene kuenta ku e muchanan te ora mi topa ku mi shon na Seír.’ 15Esou a bisa: ‘Laga sikiera algun di e hòmbernan ku ta kompañá mi keda serka bo.’ Pero Yakob a kontestá: ‘Ma pakiko! No molestiá no!’
16E dia ei mes Esou a bai Seír bèk. 17Yakob, enkambio, a bai Sukot, i einan el a traha un kas p'e mes i a lanta poko ramada pa su bestianan. P'esei e lugá ei yama Sukot.#33:17 Na hebreo Sukot ta nifiká ramadanan. 18Asin'ei Yakob a yega Kanaan for di Padan-Aram i el a lanta su kampamentu parti ost di e siudat Shikem. 19E tereno#Yozue 24:32; Huan 4:5 kaminda el a lanta su tènt ta un tereno ku el a kumpra pa shen moneda di plata serka e desendientenan di Hamor, fundadó di Shikem. 20Einan el a traha un altá i a yam'é: Dios ta Dios di Israel.

Currently Selected:

Génesis 33: BPK13

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy