YouVersion Logo
Search Icon

Proverbionan 28

28
1Es ku ta biba sin Dios, ta hui sin tin niun hende ta persiguié,#Levítiko 26:17
es ku biba ku Dios, ta sintié protegé, ta manera un leon.
2Na un pais kaminda kada hende
ta hasi únikamente loke ta bon den su mes bista,
e gobièrnu n' ta sinta largu,
pero kaminda tin un gobernador
ku inteligensia i konosementu,
stabilidat ta dura.
3Un hende pober ku ta eksplotá un otro hende pober ta
mes desapuntante k'un nubia di awa ku ta rementá laba tur kosecha bai kuné.
4Es ku n' ta wòri ku Dios su palabra, ta kurashá mal hende,
pero es ku tene kuenta kunÉ, ta resistí nan.
5Mal hende n' ta komprondé hustisia,
pero esnan ku ta buska SEÑOR ta komprond'é kompletamente.
6Preferibel pober i honesto,#Proverbionan 19:1
ku riku i deshonesto.
7Es ku aten'é na loke a siñ'é, ta un yu inteligente,
es ku anda ku hende kabes habrí, ta pone kara di su tata na bèrgwensa.
8Kapital di hende ku a bira riku dor di ranka sanger di hende,#Éksodo 22:25; Levítiko 25:35-38; Deuteronomio 15:7-11; 23:19-20
finalmente ta bira di e hende ku ta generoso ku hende pober.
9Si kualke hende sera orea pa lei,
asta su orashonnan ta detestabel.
10Es ku guia hende hustu hib'é riba mal kaminda,
ta kai den su mes trampa,
pero hende hustu ta sali di bon.
11Un hende riku ta kere ku e ta sabí,
pero un pobersitu ku ta inteligente ta kohe su maña.
12Ora hustunan tin motibu pa gosa tur hende ta djòin e fiesta,
ora mal hende ta na mando, tur hende ta skonde.#Proverbionan 28:28
13Es ku skonde su pikánan no ta progresá,
pero es ku rekonosé nan i evitá nan, ta haña pordon.
14Felis e hòmber ku tin rèspèt di SEÑOR,
hende kabesura ta buska su mes desgrasia.
15Un mal hende ku ta goberná un pueblo pober
ta meskos ku un leon ku ta gruña òf un oso ku ta ranka sali pa ataká.
16Tin dos tipo di gobernador: esun sin sintí,
ku ta biba riba kustia di e pueblo
i esun ku ta nenga plaka bou 'i mesa i ta goberná hopi tempu.
17Es ku tin un morto riba su konsenshi, ta keda hui te dia e muri;
no laga niun hende kere ku nan por kita efekto di Dios su kastigu.
18Esun ku tin un komportashon ireprochabel ta keda protegé
pero es ku sigui kaminda perverso ta kai diripiente.
19Es ku plug su tera lo tin pan na abundansia,
es ku biba di ilushon lo bira pober.
20Hende fiel ta haña hopi bendishon,
pero hende haragan pa plaka n' ta keda sin haña kastigu.
21Tuma parti pa hende ta algu malu,
pero p'un pida pan bo ta kla pa hasié.
22Hende haragan ta kore tras di rikesa,
sin sa ku pobresa ta ward'é.
23Es ku koregí un hende, al fin i al kabo lo haña mas apresio
k'esun ku tin un lenga ku trastu.
24Es ku hòrta su tata òf su mama,
i bisa: ‘N' ta nada’,
ta kompinchi di esun ku ta destruí.
25Hende haragan, ta sembra desunion so.
Lo bai hende ku konfia den SEÑOR, bon.
26Es ku konfia den su mes, ta bobo,
pero es ku anda ku sabiduria ta keda protegé.
27Es ku yuda hende pober, nunka lo n' tin falta di nada,
pero es ku sera wowo pa nan nesesidat, ta keda maldishoná.
28Ora mal hende bini na poder tur hende ta bai skonde,
pero ora nan peresé, hende hustu ta prosperá.#Proverbionan 28:12

Currently Selected:

Proverbionan 28: PBDC13

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in