Genesis 32
32
Esau ꞌen Jacob yududizya
1ꞋEt Jacob whenya ntsꞌe tizya tsꞌe ꞌinkꞌez Yakꞌusda (Elohim) oolizasne hidudizdil. 2ꞋEt hubutilhꞌen whe ꞌutni, “Njan ꞌet Yakꞌusda whutꞌi-un ꞌuhoontꞌoh,” ꞌinkꞌez nyo hooziꞌ ꞌet Mahanaim whulhni.
3ꞋEt Jacob dutso khuni nuꞌane ꞌenne dulhutsin Esau whuz whe balhꞌaꞌ, yun kꞌut Seir huwhutni-un Edom keyoh. 4ꞋInkꞌez ꞌubulhni, “Smoodih Esau njan dudohniꞌ, ‘Nyunatneꞌutꞌen-un Jacob njan ndutni, “Laban ꞌen oozih hoostꞌeꞌ ꞌinkꞌez ꞌet usda ꞌandit whutsꞌun. 5Khuna-i lhai ꞌustꞌi, musdoos cha, donkey cha, ꞌinkꞌez dune ꞌinkꞌez tsꞌekoo sba ꞌutꞌenne cha, hoonintꞌiꞌ whe la sonꞌen ꞌinka ntsꞌun whebisꞌaꞌ.”’”
6ꞋEt nyoonne nukhuni nuꞌane Jacob highu nandil ꞌinkꞌez ꞌuhuyulhni, “Nyulhutsin Esau ooghuznindil. Didut cha ndiz nyudutiyalh, dit whunizyat whunizyat (400) ꞌet ꞌenne dune hiyulhtidulh.”
7ꞋEt Jacob tubeh nilhjoot ꞌinkꞌez huwu ni suliꞌ, duduneꞌ tsꞌiyawh nawh hidulh whe lhkꞌebanla, ndai la khuna-i ꞌinkꞌez musdoos cha tsꞌiyawh nyokhi camel ꞌi cha nawh ukulh whe lhkꞌeyanla. 8ꞋInkꞌez ꞌutni, “Esau njan ꞌilhoh ꞌudulhne bughu ninya ꞌinkꞌez whe buninghan de, ꞌonghuni ꞌudun ulhꞌus-i ꞌi la yuchꞌa nintaoolhghas.”
9ꞋInkꞌez Jacob ꞌutni, “O sbá Abraham ooYakꞌusda (Elohim), sbá Isaac ooYakꞌusda Moodihti (Elohim Yahweh) ꞌusulhni, ‘Nkeyoh tsꞌe naindalh ꞌinkꞌez nyunatneke butsꞌun ꞌet whuz hoonzoo whe ꞌutanelh mba ootiselh’. 10ꞋAw sgha teꞌninzun ꞌinkꞌez tsꞌihꞌun khuni be cha sulh yailduk, ꞌi ꞌaw soo ba lheꞌuzdzooꞌ whe ꞌustꞌoh. Mba ꞌutꞌen-un whunilhtan njan ꞌukoh Jordan yanusya ndai la stuz cha nustun ꞌinkꞌez nawh ꞌudulhne tsꞌuzdliꞌ. 11Ntsꞌu tenadusdli sulhutsin Esau, ꞌen oola ꞌi chꞌa. ꞋEn be nuzjut doo ka sih ndiz sghu ninya ꞌinkꞌez seooyaꞌ ꞌinkꞌez suzkeh buloo tubulh. 12ꞋUsudini inleꞌ, ‘Hoonzoo mba ootiselh sudini inleꞌ. Mbene la ntsꞌu haindene yatoo ba sai ꞌet ꞌuhultsuk, ꞌaw butsꞌolhto ꞌaitꞌoh butalhtselh.’”
13ꞋEt ꞌulhdzis nyo ꞌet hantez ꞌinkꞌez ndai la yula kꞌeyankat-i, ꞌi dulhutsin Esau yutsꞌi tilhdulh. 14Nat whunizyai whunizyai (200) tsꞌeke dúbe, ꞌinkꞌez nat whunizyai (20) dune dúbe, ꞌinkꞌez nat whunizyai whinizyai (200) ꞌi ꞌusbai tsꞌeke, ꞌinkꞌez nat whunizyai (20) ꞌusbai dune cha. 15Tat whunizyai (30) nyoo camel uljas-i ooyazke cha, dit whunizyai (40) musdoos, ꞌinkꞌez whunizyai (10) musdoos dune, nat whunizyai (20) donkey tsꞌeke, whunizyai (10) buzkeh cha. 16ꞋI nyokhi yuba ꞌutꞌenne tlꞌa yanla dichꞌoh whe ꞌinkꞌez yuba ꞌutꞌenne ꞌubulhni, “Senghoozuhdilh ꞌinkꞌez nilhdzaꞌ beguz whuzdla whe ndi whuz nihyulh khuna-i uhꞌulh whe.”
17ꞋInkꞌez ꞌudechoo khuni yutlꞌa yanꞌai ꞌuyulhni, “Ndet la sulhutsin Esau nohdudizya ꞌinkꞌez nohoodulhkut de, ‘Mbe chꞌeꞌ uhli whe ꞌuhtꞌoh?’ nohulhni de, ꞌinkꞌez, ‘Ntsꞌe tihdil?’ ni de, ‘Mbe oochꞌeꞌ ꞌuntꞌoh ndi nohtso ꞌusdla-i?’ 18ꞋEt ꞌudoohniꞌ, ‘Mba ꞌutꞌen-un Jacob oochꞌeꞌ ꞌuntꞌoh. Oomoodihti Esau tsꞌotlꞌa yanla, ꞌinkꞌez whunilhꞌen ꞌudekꞌoh nehuniyalh.’”
19ꞋEt ꞌulhnane bulh nat, bulh tane cha ꞌinkꞌez khuna-i yunidulhne ꞌubulhni, “ꞋEt whuz unꞌa Esau bulh yatilhduk nalhti de. 20ꞋInkꞌez ꞌet cha ndudoohniꞌ, ‘Whunilhꞌen nyunatneꞌutꞌen Jacob ꞌen nekꞌoh uyalh.’” ꞋEt ꞌuninzun, “Ndi stso ulhꞌus, ꞌi bugha ininla ꞌinkꞌez ꞌet hukwꞌelhꞌaz oonin nilhꞌen de, ꞌet de sih soo sulh nehoꞌalh.” 21ꞋEt huwa ndi yutsꞌi tilhdil-i yutso ꞌuja, ꞌet hoontsꞌi didut nyo ꞌet ꞌulhdzis ꞌet nimbali neninꞌai ꞌinkꞌez ꞌet hantez.
22ꞋInkꞌez ꞌet ꞌulhdzis dudinya ꞌinkꞌez duꞌat nahultꞌoh cha, buba ꞌutꞌenne cha ꞌinkꞌez whunizyane ꞌon ꞌat ꞌilhune (11) ooyeꞌke cha, ꞌet nyo yahunindil ꞌukoh. 23ꞋEnne hubilhchoot ꞌinkꞌez ꞌukoh whuyaz yahunindil, ndai la yutsꞌi tilhdulh-i cha.
Jacob Yakꞌusda (Elohim) bulh nulhuhulte
24ꞋEt Jacob dichꞌoh za ꞌet neltsꞌut ꞌinkꞌez Dune bulh nulhuhulte, ꞌet ꞌulhdzis nduhoolhyiz yukaih whutsꞌun. 25ꞋEt nyoon Dune tꞌeooninzun ꞌaw Jacob chꞌa lheꞌilhdoh, ꞌet nyoon Dune Jacob bulh nulhuhulte whe Jacob ookꞌi lhghu nawhudulhghuz-un, ꞌet yutꞌaiznai ꞌinkꞌez ꞌet nyoo Jacob ookꞌi ꞌi kꞌulkut. 26ꞋInkꞌez ndun Dune, ꞌen ꞌet ꞌutni, “Sla nadintnih ꞌawet hootꞌen.” ꞋEt hoontsꞌi ꞌuyulhni, “ꞋAw nlanadoosnih ꞌaitꞌoh soo hoonzoo-un bulh ꞌusinla ꞌandit za.”
27ꞋEt ꞌuyulhni, “Ndai la nyooziꞌ?” ꞋInkꞌez ꞌutni, “Jacob.”
28ꞋEt ꞌutni, “ꞋAw nyooziꞌ ꞌon ꞌun Jacob lhunyodutasnel. Israel nyo dutanelh. Yakꞌusda (Elohim) ꞌen bulh nulhuziltiꞌ, dune cha, ꞌinkꞌez ꞌenne buchꞌaꞌ nilhde.”
29ꞋEt Jacob yoodulhkut, “Ntsꞌu tedusdlih, nyooziꞌ ꞌi sudini?” ꞋInkꞌez ꞌet ꞌutni, “Di ha sooziꞌ ꞌi ookaꞌ oodilhkut?” ꞋInkꞌez ꞌawet whe soo hoonzoo-un oogha whultsꞌut.
30ꞋInkꞌez Jacob nyoo boozi, “Penuel,” whulhni, “Yakꞌusda soo oonin tsꞌe ꞌusꞌen ꞌinkꞌez ꞌaw dalhusnel,” ni ꞌet huwa.
31ꞋEt soo nyo Penuel yaninya whe ꞌet sa hainꞌai ꞌinkꞌez nunulkꞌiꞌ suliꞌ. 32ꞋAndit dzin whutsꞌun Israel ootsꞌu haindene, ꞌenne nyoo ꞌukꞌi tsꞌeh tsung ꞌaw lhuhayusꞌal, ndun Dune ookꞌi yutꞌaiznai ꞌet huwa, ꞌinkꞌez nyoo ootsꞌeh sugi suliꞌ.
Currently Selected:
Genesis 32: crx
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2019, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.